Кронгауз Максим – Русский язык на грани нервного срыва
Кронгауз Максим
100%
Скорость
00:00 / 24:02
01_kronhaus
22:00
02_kronhaus
13:21
03_kronhaus
17:50
04_kronhaus
29:27
05_kronhaus
32:36
06_kronhaus
13:12
07_kronhaus
23:49
08_kronhaus
28:58
09_kronhaus
07:05
10_kronhaus
14:53
11_kronhaus
21:58
12_kronhaus
15:51
13_kronhaus
22:36
14_kronhaus
24:39
15_kronhaus
11:05
16_kronhaus
09:11
17_kronhaus
20:18
18_kronhaus
11:51
19_kronhaus
36:07
20_kronhaus
25:07
21_kronhaus
32:22
22_kronhaus
28:15
23_kronhaus
Исполнитель
vostbur
Рейтинг
7.33 из 10
Длительность
8 часов 6 минут
Год озвучки
2010
Год издания
2007
Описание
Начиная с 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык Интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как особые нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом — не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам.
Добавлено 18 июля 2019
Повторюсь: такие книги очень нужны, но хотелось бы, чтоб автор занял более четкую позицию касательно изменений в языке. На мой взгляд так.
Как же меня возмущали тогда возникающие как грибы после дождя «словыблядки»©! «Сникерсни, по-быструму, не Божолеешь», всякие там «Скоромамы» и «быстроцелки»)) и ещё многое-многое… Не буду пересказывать статью целиком, ни к чему это.
Прошло почти десятилетие. Что имеем? Да всё тоже. Плюс формирующееся русско-грузинское произношение. Начали игрища с безобидного «сЭкс». По губам никто не шлёпнул. В итоге имеем «лЭди», «тЭрапевт», букмекерскую контору «ФонбЭт». (Англичане ржут в голос, ибо «бЕт» — ставка, а вот «бЭт» — это уже летучая мышь!))
А скоро будем говорить уже «тЭрапЭвт», туда же до кучи «гинЭколог», «пЭдиатр»…
Извините, понесло маленько...) Так вот, многоуважаемый г-н Кронгауз все наши языковые беды видит. Но видит отстранённо. Изучает как некую абстрактную тему. С плакатом к Минпросу (Минобразу) ни за что не пойдёт. Считает, что всё само устаканится…
Ой ли? (Возьмите хотя бы Европу, которую «устаканивают» арабы...))
Так и хочется сказать словами О. Дивова: — «Профессор, Вы вообще-то знаете, что в мире творится? Или Вам насрать на всё с высоких стен фундаментальной науки?»…
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
М. Брокгауз.
Книгу пока не читал, но буду, как минимум она в закладках.
То, что к счастью не удалось Эсперанто, с лихвой обламывает, отёсывает ✂выхолащивает Интернет ☠, которому в помощь Сваты, Мент с Рублёвки, Шнуровы, Лепсы… пипл должен хавать что по проще, так его в ярмо легче загнать
Есть языки, которые умышленно уничтожаются.
Как пример — русский, украинский, белорусский; языки республик Азии в союзе, в эпоху большевизма.
Когда выхолащивались языки этносов и насаживался коммунистический язык.
И причём здесь мифический, «коммунистический» язык ??
Идет всемирная глобализация и рано или поздно, мы все придём к единому всеземному или всегаллактическому языку.
Какие языки на нашем шарике наиболее употребимы и распространены?
английский
французский
немецкий
русский
испанский
и почти не употребляются
японский
китайский
«индусский»
а умышлено уничтожают иной язык: например русский, в странах прибалтики, в украине.
И ничего, все стали большими начальниками
Ну, новые слова. Скоро станут нормой языка. Ну, и что?
общий тон книги нравоучительный и занудный.
ах, меня бесит, ох, меня раздражает, я весь такой правильный и вообще Максимка молодец!
чтец читает хорошо в плане темпа и тембра голоса. про ударения выше уже писали.
в книге слишком много личного восприятия автора и его эмоций. это отвлекает и вообще не понятно почему меня должно волновать его личное отношение к некоторым словам и выражениям.