Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
6 часов 21 минута
Поделиться
Этюд в багровых тонах

Дойл Артур Конан – Этюд в багровых тонах

Этюд в багровых тонах
100%
Скорость
00:00 / 00:00
Фрагмент
Купить за 229 ₽ И слушать на этом сайте
Оформить подписку Доступ к 123 000 часов книг
Автор
Исполнитель
Федосов Станислав
Рейтинг
8.95 из 10
Длительность
6 часов 21 минута
Год озвучки
2010
Год издания
1887
Жанры Детектив(Классический детектив) | Вестерн
Характеристики Приключенческое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа)Америка(Северная Америка))
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный с экскурсами
Описание
«Этюд в багровых тонах» — первый роман Артура Конан Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Ватсоном. Это преступление, подготовка к которому тянулась 20 лет, оказалось драматической историей кровавой, но справедливой мести.
Другие названия
A Study in Scarlet [ориг.]; Красным по белому; Красным по белому (Этюд в багровых тонах); Красное по белому; Мормоны в Лондоне; Поздняя месть; Кровавый этюд; Месть (Из воспоминаний доктора Уатсона); Надпись кровью; Багровый след
Издательство
Ардис
Добавлено 20 августа 2011

10 комментариев

Популярные Новые По порядку
135 лет назад, а именно 1 декабря 1887 года в журнале Beeton’s Christmas Annual была опубликована детективная повесть «Этюд в багровых тонах», где впервые на сцене мировой литературы появился мистер Шерлок Холмс. Автором, как известно был Артур Конан Дойл.
Сначала «Этюд в багровых тонах» назывался «Запутанный клубок», а главными персонажами были Шеридан Хоп и Ормонд Секкер. Шеридан Хоп был сыщиком, наделённым исключительным талантом к дедуктивному методу, подобно профессору Джозефу Беллу, преподавателю университета, в котором учился писатель. Секкера Артур впоследствии заменил доктором Ватсоном, а Хоп превратился в Шеррингфорда Холмса. Но чтобы не ломать язык, Конан Дойл в итоге дал сыщику ирландское имя — Шерлок.
Честно говоря, повесть никто не заметил, ни критики, ни читатели. Исключение составил только один американский издатель, заказавший писателю-любителю следующую повесть — «Знак четырёх». Но и эту повесть тоже не заметили. Положение спасла безработица. Доктор Дойл перебрался в Лондон в поисках лучшей доли. Но пациентов было мало, зато много было свободного времени. Он начал писать по рассказу в месяц и печатать их за скромное вознаграждение в разных журналах. Когда рассказов набралось больше дюжины и читатели оценили их по достоинству, издатели решились на публикацию сборника.
В 1893 году Конан Дойл написал рассказ «Последнее дело Холмса», который должен был завершить серию о великом сыщике. К тому времени автору надоел его проницательный персонаж, а детективный жанр он считал второсортным и низким, предполагая дальше писать историческую прозу. По этой причине автор решил «убить» своего персонажа в этом рассказе. Но после публикации «Последнего дела Холмса» поток писем от возмущённых читателей, среди которых были члены королевской семьи (по легенде сама королева Виктория) заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.
Кстати, «Собаку Баскервилей» Дойл попытался написать без Холмса — не прошло.
Emoji 28
Ответить
Большое спасибо! Отличное исполнение! История, известная от и до, заиграла новыми красками.
Emoji 8
Ответить
Перевод взят неудачный. Ну а в целом весьма неплохо
Emoji 6
Emoji 1
Ответить
Это ужас! 5 рублей 75 копеек и это в Англии!!! Большего бреда никогда не слышала. Огромный минус, за непонятную версию классической книги
Emoji 9
Emoji 5
Ответить
Анюточка Николюк
Было сказано, что этот человек путешевствует, его кошелёк был выполнен из русской кожи, а в последий раз он останавливался в Копенгагине — столици Дании, которая находится на пути из Петербурга в Лондон. Делаем вывод: этот человек был в России.
P.S. Знаю что этот кометарий был оставлен давно.
Emoji 4
Ответить
Анюточка Николюк
Вы как то не внимательно слушали!) все очень даже понятно! он получал ежедневный доход, а на такие деньги в 1878 году можно очень не плохо жить даже в Англии, куда он собственно и отправился!
Emoji 5
Emoji 3
Ответить
Зачем называть фунты рублями? Зачем с кощеем его сравнивать? Переводите как есть! Это английское произведение. Всё, просрали ...(
Emoji 5
Emoji 2
Ответить
Седа
Смотрите, что я ответил Анюточке Николюк
Emoji 1
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Bu
Buker
8 минут назад
Произведение — шлак. Озвучка — плюс. Прекрасный голос бы да на прекрасные произведения
He
Helga
10 минут назад
Собрал писатель Чехов в одном вагоне население страны необъятной, да такое пестрое и разномастное, что чуть не всех...
Gretta Ayvy 34 минуты назад
Выключила, как только услышала этот голос. Только и успел, что имя автора проговорить. Читала это произведение, когда...
Анастасия 35 минут назад
Крутил, вертел, а вернулся к женской груди 🙈 эххх
Le
Lena1984
40 минут назад
Мне понравилась озвучка, очень хорошо [спойлер]
Виктор Удачин 46 минут назад
Благодарю! Очень приятно читать такие слова!
Федорова Соня 48 минут назад
Кузя согласна, а Карлсон вроде из той же сказки…
Olga Solar 48 минут назад
согласна с первым комментарием
Petrovich 1 час назад
Крепко. Идея жесткая и логичная: безопасность, доведенная до абсурда, начинает жрать все живое. Без пафоса, работа...
Rbw0205 Против 1 час назад
Всё так и было и многое совпадает с тем, что бабушка рассказывала мне в 80-х про жизнь послевоенную… и особенно...
Эфир