Абнетт Дэн – Инквизитор. Ордо Ксенос
Абнетт Дэн
100%
Скорость
00:00 / 08:29
01 Пролог
17:01
02 Глава 1
26:31
03 Глава 2
49:44
04 Глава 3
17:05
05 Глава 4
16:45
06 Глава 5
17:07
07 Глава 6
22:15
08 Глава 7
22:48
09 Глава 8
28:56
10 Глава 9
40:23
11 Глава 10
40:09
12 Глава 11
27:19
13 Глава 12
16:35
14 Глава 13
27:28
15 Глава 14
25:24
16 Глава 15
20:28
17 Глава 16
16:48
18 Глава 17
32:50
19 Глава 18
19:43
20 Глава 19
17:57
21 Глава 20
45:04
22 Глава 21
25:25
23 Глава 22
17:52
24 Глава 23
14:42
25 Глава 24
21:41
26 Глава 25
06:13
27 Глава 26
02:13
28 Эпилог
Исполнитель
Головин Кирилл
Рейтинг
8.06 из 10
Длительность
10 часов 44 минуты
Год озвучки
2018
Год издания
2001
Жанры
Фантастика(Космоопера)
Характеристики
Приключенческое
| На основе игровой вселенной
| Военное
Место действия
Вне Земли(Планеты другой звёздной системы | Открытый космос)
Время действия
Далёкое будущее
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Путешествие к особой цели
Cюжет
Линейный
Описание
Он — сотрудник одного из самых пугающих ведомств Империума, он решителен и неумолим в исполнении своего долга. И не колеблясь пожертвует тысячами душ, если это спасет миллионы. Его отношение к предателям, ксеносам, еретикам измеряется только израсходованными обоймами. А его сны… Впрочем, неважно, чем заполнены его сны.Он холоден, безжалостен и чисто выбрит.
Он Грегор Эйзенхорн.
Инквизитор. Инквизитор
Добавлено 18 сентября 2018
Как же можно так запоганить русский язык псевдо субкультурными сленгизмами, что понять ничего нельзя?? Половина речи искажения от иностранных терминов, половина искажения от родного языка… Грустно…
«Старая и очень старая» это танчики 8 бит…
Я стараюсь допускать в намеренных искажениях только художественные варианты, подчёркивающие текущий контекст. Язык латинян (как их раньше звали) вполне закономерно зовётся латинянским (понятно, что правильно латинский), по крайней мере сразу ясно об чём речь и что это пренебрежительно. )) А «очепятка» это давнее и распространённое явление, одним своим строением символизирующее свой смысл. Да, тут нет ни одного чистого, исконно русского слова, вы правы, но и постоянно коверкать то, что уже устоялось, привносить извне и снова коверкать — это, мягко говоря, плохо. Вы не согласны?
Латинский и латынь… Я употребил «латинянский», старое выражение употребляемое для определения аглецких заморских наречий, а латынь это древний латинский язык со времён Рима. Так же греками звали не жителей Греции, а каждого, кто из-за моря пришёл. )) Я нигде не говорил о исконно русских оборотах, не врите.))
Не знаю, что там вам причудилось, что я «изобрёл» и не понимаю при чём тут природа… ))) Ваша «настолка» тоже вроде не по буквице, так что не парьте людям головы. Вам явно нечем заняться, а лясы чешутся… Если вам нечего сказать по сути книги, а потрепаться сильно хочется, то будьте любезны — не со мной. Неужели настолько скучно, что надо зацепиться за комментарий трёхлетней давности и целую страницу нести ерунду не по теме?
Правильно писать «нИ одного», учите матчасть прежде чем учить других!