Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
10 часов 50 минут
Поделиться
Джентльмен с Медвежьей речки

Говард Роберт – Джентльмен с Медвежьей речки

Джентльмен с Медвежьей речки
100%
Скорость
00:00 / 00:28
00_00_Govard_R_Dzhentlmen_s_Medvezhey_rechki_Knyazev_I
28:37
01_Polosatye rubashki i razbitye serdtsa
22:54
02_01_Spustivshiysya s gor
22:41
02_02_Spustivshiysya s gor
24:01
03_01_Znakomstvo s Kapitanom Kiddom
24:28
03_02_Znakomstvo s Kapitanom Kiddom
21:50
04_01_Vystrely v gorah
21:32
04_02_Vystrely v gorah
20:22
05_01_Dzhentlmen s Medvezhey rechki
20:24
05_02_Dzhentlmen s Medvezhey rechki
20:31
05_03_Dzhentlmen s Medvezhey rechki
22:29
06_01_Krovnaya mest
22:50
06_02_Krovnaya mest
27:00
07_01_Zdravstvuy, dyadyushka Isayya!
27:24
07_02_Zdravstvuy, dyadyushka Isayya!
27:42
08_01_Ohotniki do skalpov
28:10
08_02_Ohotniki do skalpov
21:28
09_01_Gimeney s Medvezhey rechki
21:18
09_02_Gimeney s Medvezhey rechki
22:13
10_01_Peschernyy zhitel
22:39
10_02_Peschernyy zhitel
32:29
11_Strast k prosvescheniyu
28:23
12_01_Voyna na Medvezhey rechke
27:48
12_02_Voyna na Medvezhey rechke
22:45
13_01_Kak Medvezhya rechka vyshla iz beregov
22:13
13_02_Kak Medvezhya rechka vyshla iz beregov
22:32
13_03_Kak Medvezhya rechka vyshla iz beregov
23:06
13_04_Kak Medvezhya rechka vyshla iz beregov
Автор
Исполнитель
Князев Игорь
Рейтинг
8.30 из 10
Длительность
10 часов 50 минут
Год озвучки
2016
Год издания
1937
Жанры Реализм
Характеристики Приключенческое | Юмористическое
Место действия Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели
Cюжет Линейный
Описание
Вестерн американского писателя Роберта Э. Говарда (1896–1936 гг.) написан в яркой жизнерадостной манере Марка Твена и О. Генри. Герой романа, добродушный увалень Брекенридж Элкинс, ищет большого светлого чувства, но встречается в основном лишь с бандитами да дикими зверями. Роман собран из рассказов о Брекенридже Элкинсе, выходивших ранее, а также трех ранее не издававшихся. В отличие от сборников «Брат бури» и «Лик смерча», новеллы, вошедшие в роман, связаны между собой и каждая последующая является продолжением предыдущей.
Другое название
A Gent From Bear Creek [ориг.]
Добавлено 6 августа 2016
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
ЮMoney:

36 комментариев

Популярные Новые По порядку
Шикарная книга. Исполнение конечно тоже.
Emoji
Ответить
Легко и весело. Весьма добротный перевод. Отличное чтение.
Emoji
Ответить
Вообще-то, дурацкий вестерн. Но теперь ещё более понятно, кто заселил Северную Америку:)))
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
У Голливуда нет оправданий почему на основании этой книги не снят сериал, это готовый сценарий как и другие две части трилогии Mayhem on Bear Creek и Pride of Bear Creek, видимо тут персонаж выставлен душевным простаком, а не тупым кровавым злодеем, как это принято в методичках у леваков, он должен чувствовать свою вину и нести бремя белого человека, но тут этого нет, этот персонаж слишком рискует вызвать симпатию, левакам такое не по нраву.
Emoji
Ответить
Век живи, век учись, да всё равно дураком подохнешь. Я Роберта Говарда вообще не знал, хотя О'Генри мой любимый писатель, а Говард пишет в этом стиле (сравнение с Марком Твеном приводить не буду. у него только е есть, что «слухи о моей смерти преувеличены». Конечно, перещеголять О'Генри никому не суждено, как не превзойти Ильфа и Петрова. Но писать в таком ключе не только можно, но и нужно. Другое дело — исполнение, то хрипеть, то бабским голоском пищать — это не украшает, и даже противно, это ж прочтение книги, а не радиоспектакль. А в радиоспектакле больше спектакля, чем содержания.
И ещё одно. Слушая или читая автора, написавшего не на русском языке, ты читаем переводчика. Я боюсь сказать, что переводчик может быть талантливее автора, но дда. полный отчёт, что я читаю не автора-иноземца, а переводчика. Да о чём я, известный фильм с Басилашвили. и Леоновым, Гундаревой.
Emoji 3
Emoji 1
Ответить
Ещё 31 комментарий
Прямой эфир Скрыть
Виктор Сергеевич 9 минут назад
Епта, я конечно ждал но не так быстро. Благодарю
JA
Jenia Alekseev
11 минут назад
Читал в юности несколько раз, на днях переслушал и отправил ссылку дочери, посмотрю как ей зайдёт
ak
akoteyka
22 минуты назад
Сам рассказ с глубокой мыслью, но, увы, извините, озвучка не избежала современного стилы речи: как пономарь, на одной...
Махровая графоманщина. Не тратьте на это время.
Евгений Бекеш 34 минуты назад
э нет! карте место! «Именно поэтому к нему такое настороженное, опасливое отношение обычных людей, презрительное —...
Алена Колмогорова 56 минут назад
Здорово, слушала с большим удовольствием. Большое спасибо за полученное удовольствие
Ольга 1 час назад
Литературные? Общеупотребляемые. «Титаник» на большом экране в свое время был событием.Посмотрели все, кто мог. Я...
Ух ты, любят у нас Чехова)
Бес Спойлеров 1 час назад
Мои дорогие, ну кто озвучивает Стивена нашего Кинга таким добрым женским голосом. Кажется, что это библиотекарь...
АИ
Андрей Иванов
2 часа назад
Вернее даже, сказать — озвучка очень хорошая, но лишних примечаний, прям через чур много((
Эфир