Энде Михаэль – Бесконечная Книга
Энде Михаэль
100%
Скорость
00:00 / 07:17
Ende_001
06:45
Ende_002
06:42
Ende_003
07:06
Ende_004
06:45
Ende_005
06:58
Ende_006
06:41
Ende_007
06:55
Ende_008
06:52
Ende_009
07:00
Ende_010
06:43
Ende_011
07:30
Ende_012
06:59
Ende_013
07:02
Ende_014
06:43
Ende_015
08:06
Ende_016
07:40
Ende_017
06:45
Ende_018
07:39
Ende_019
06:49
Ende_020
06:58
Ende_021
06:57
Ende_022
07:26
Ende_023
07:20
Ende_024
07:07
Ende_025
07:44
Ende_026
07:04
Ende_027
06:48
Ende_028
06:44
Ende_029
06:50
Ende_030
07:02
Ende_031
07:00
Ende_032
08:36
Ende_033
06:54
Ende_034
06:48
Ende_035
06:50
Ende_036
06:51
Ende_037
07:27
Ende_038
06:59
Ende_039
06:48
Ende_040
06:47
Ende_041
07:00
Ende_042
06:51
Ende_043
07:07
Ende_044
07:27
Ende_045
06:42
Ende_046
07:18
Ende_047
07:12
Ende_048
06:54
Ende_049
06:46
Ende_050
07:34
Ende_051
06:52
Ende_052
06:59
Ende_053
06:47
Ende_054
06:58
Ende_055
07:25
Ende_056
07:30
Ende_057
07:09
Ende_058
06:50
Ende_059
09:22
Ende_060
07:17
Ende_061
08:17
Ende_062
07:04
Ende_063
08:18
Ende_064
06:47
Ende_065
07:16
Ende_066
06:55
Ende_067
06:55
Ende_068
06:43
Ende_069
06:48
Ende_070
06:52
Ende_071
06:43
Ende_072
06:48
Ende_073
06:50
Ende_074
06:57
Ende_075
07:29
Ende_076
06:48
Ende_077
06:48
Ende_078
07:00
Ende_079
07:02
Ende_080
07:03
Ende_081
06:49
Ende_082
06:43
Ende_083
03:26
Ende_084
Исполнитель
Ерисанова Ирина
Рейтинг
8.49 из 10
Длительность
9 часов 52 минуты
Год озвучки
2001
Год издания
1979
Жанры
Сказка/Притча
| Фэнтези(Героическое фэнтези)
Характеристики
Приключенческое
| Философское
Место действия
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
| Другой мир, не связанный с нашим
Время действия
20 век
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Путешествие к особой цели
| Становление/взросление героя
| Спасение мира
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
Представьте себе, что вы открываете новую книгу, и она настолько увлекает вас, что вы как будто становитесь ее героем. Именно это произошло с мальчиком Бастианом, пока он читал Бесконечную Книгу. Удивительным образом он оказался в стране Фантазии, которой грозило уничтожение: ее поглощало ужасное НИЧТО. И только благодаря долгому, полному опасностей путешествию Фантазию удалось спасти.
Добавлено 24 апреля 2012
На русском языке книга впервые была выпущена в 1992 году в пересказе Т. Набатниковой. В 1997 году был выпущен полноценный перевод А. Исаевой и Л. Лунгиной.
Незадолго до смерти Михаэль Энде общался с Лилианной Лунгиной, переводчиком с французского, немецкого, норвежского, датского. шведского языков. С героями детских и взрослых книг мы познакомились благодаря Лилианне Зиновьевне. Именно она переводила на русский язык сказки Астрид Линдгрен, пьесы Стриндберга и Ибсена, рассказы Бёлля, произведения Шиллера, Гамсуна, Дюма, Колетт и других писателей. Если вы возьмёте книгу Лунгиной «Подстрочник», то в последней главе найдёте историю о Михаэле Энде.