18+
Елизаров Михаил – Сифилис
Елизаров Михаил
100%
Скорость
00:00 / 02:19
001
01:31
002
02:28
003
04:22
004
03:21
005
03:40
006
02:12
007
03:18
008
02:59
009
01:21
010
00:36
011
05:09
012
04:05
013
03:48
014
03:41
015
04:20
016
03:45
017
01:29
018
Жанры
Магический реализм(Современный)
| Хоррор/Ужасы
Характеристики
Психологическое
| Ироническое
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
20 век
Возраст читателя
Только для взрослых
Сюжетные ходы
Болезнь/эпидемия/пандемия (включая инвазии)
Cюжет
Линейный
Описание
Все, кто видел хоть пару рассказов Елизарова, сходятся в том, что они поразительным образом напоминают одновременно Сорокина, Пелевина и Мамлеева. Елизаров великолепен в метафорах и подборе прилагательных; иногда возникает чувство, что он нарочно пишет не на родном для себя языке, для понту, из какой-то инфернальной зловредности; так, должно быть, ощущают некоторую болезненную тучность в поздней прозе Набокова коренные носители английского. Дурного в том нет; напротив, его хочется цитировать абзацами: «Тихого нрава и покладистого характера, секретарша Лариса Васильевна рассчитывала прожить долгую жизнь. Для этого она избегала всего короткого: носила только длинные платья, отпускала волосы и ногти, делала при ходьбе широкие шаги, читала многотомные эпопеи, а встречающиеся в речи маленькие слова увеличивала ласкательными суффиксами»…
Добавлено 14 января 2012
Очень обидно что такие «шедевры» читают хорошие исполнители.
Расасказ — гавно. Сравнивать его с Пелевиным — верх невежества.
С Сорокиным — да. Такая же унылая чушь.
чтец — так себе. потянет под пивко.