Исполнитель
Грызлов Дмитрий
Рейтинг
8.29 из 10
Длительность
2 часа
Год озвучки
2021
Год издания
1876
Серия
Достоевский (1)
Жанры
Реализм
Характеристики
Психологическое
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя
Для взрослых
| Любой
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
41-летний закладчик(не путать с современным понятием) берёт в жёны 16-ти летнюю сироту и пытается «запрограммировать» её любовь к себе. «Кроткая» — однозначно одно из самых мощных творений Достоевского. В повести огромное количество скрытых смыслов, которые слушатель может попытаться найти самостоятельно. Один из таких смыслов, к примеру, это противостояние национальных русских идеалов и европейских ценностей. Об остальном Исполнитель будет рад пообщаться со слушателями в комментариях. Душевного всем прослушивания!
Добавлено 29 октября 2021
Переигрываете.
А в общем — понравилось мне, спасибо.
А насчет моды — не ко мне вопрос, наверное, а к чтецам, благодаря усилиям которых на сайте есть прекрасные образцы того как правильно нужно пользоваться Великим-и-Могучим, за что им лично от меня отдельное спасибо, за Бунина, за Гоголя, за Фёдора Михалыча Достоевского…
Что касается меня то я с творчеством Фёдора Михалыча слабо знаком, но «Сон смешного человека» и «Село Степанчиково и его обитатели» нравятся ещё с юношества. Не скажу что меня тянет читать Достоевского, но при оказии послушать тут на сайте не откажусь, чтобы отдохнуть от того издевательства над Русским Языком которое присутсвует не только в книгах, но и во всяких статьях(нередко) и частенько в видеороликах, которые позиционируются как научно-познавательные, в тоже время текст в которых оставляет желать лучшего.
А вообще Достоевский очень хорошие и человечные вещи писал.
«Село Степанчиково...» на мой взгляд, нужно в школьную программу включить, с подробным разбором характеров всех персонажей поголовно включая Фалалея, который «камаринского танцевал».
А ещё правильнее — симпОтнее!)))
Но вообще — хорошо получилось. Да и рассказ многоуровневый. Сразу и не понять всего — кого жалеть, а кого порицать.
ru.wikipedia.org/wiki/Закладничество
На первый взгляд немного смахивает на рабовладельчество, но по сути — это найм работника с оплатой работ вперёд, авансом. И, похоже, что оно не имеет ничего общего с ростовщичеством.
К тому же и сам текст меня разочаровал. Не поняла это произведение совсем. Достоевский — гений, потому, наверное, мне его никогда до конца не понять!
А здесь у человека ОТЧАЯНИЕ!
Видимо Вы железная леди и даже если испытывали отчаяние, то и глазом не моргнули. Либо есть в человеке эмпатия, либо нет.
Ни в коем случае не желаю Вам такого, но хотя бы на секунду представьте, что вот перед Вами лежит мёртвый по вашей вине человек, любовь к которому для Вас открылась совсем недавно… Пропустите эту ситуацию через своё сердце(если оно у Вас есть)! Прочувствуйте эту боль разрывающую его изнутри!.. И если сердце у вас всё таки есть, то завопите Вы во всё горло, как обычно вопят русские плакальщицы на похоронах! Вам было трудно слушать, потому что Вы женщина и Достоевского, как сами пишите, Вам никогда до конца не понять.
Ну и для сравнения послушайте «Кроткую» в исполнении блистательного Олега Борисова — вот уж где главный герой орёт, так орёт. И всеми любимый «голос Аль Пачино» — Владимир Ерёмин не стесняется в выражении эмоций. И я стесняться не буду и конечно не обижаюсь за конструктивную критику, которую я слышу и от Вас и от своей мамы, и от друзей-известных актёров театра и кино. От них я и услышал, что нужно было ещё больше отчаяния вложить в интонации, потому что беда, мир рушится и с немецкой холодностью или английской чопорностью этот русский текст читать нельзя! У него душа орёт! Для кого то и Высоцкий зачем то орал… А то что Вам трудно было слушать, вероятно проблема не во мне, а в Вас. Ибо подавляющему большинству слушателей всё понравилось. Имеющий уши и душу услышит. Да и всем не угодишь. Как смог, так и прочитал. Надеюсь ничем Вас не обидел.
С уважением,
Исполнитель.
С уважением, Слушатель.
Просто прежде чем записывать эту повесть я её 2 раза внимательно прочитал, долго думал над внутренним миром главного героя, над контекстом и скрытыми смыслами… Сейчас понимаю, что незнакомому предварительно с повестью слушателю может резануть по ушам крик «души» рассказчика где-то в начале повести… Но иначе никак. Он же мечется и места себе не находит. Об этом сам Достоевский говорит в предисловии. Поэтому считаю монотон здесь был бы неуместен. Но это моё мнение… А ненавязчивое чтение, как безукоризненное исполнение, о котором Вы пишите уже скоро будет во всех наших девайсах. Только это будут не люди-чтецы сопереживающие, а Искусственный Интеллект с приятным тембром Алисы, Сири или как их там ещё… И я Вас уверяю, большинство слушателей с Вами не согласятся.
С уважением, Исполнитель))))
(Наигранность так даже и слабовата, если сравнить с тем, как настоящие психопаты самовыражаются).
за отличное исполнение.
Вердикт — у Достоевского сплошь психопаты, главной героине надо работу и детей. Или к психиатру.
Раньше считал, что ФМД даёт антитела к депрессии и боли от бренности бытия, а сейчас уже и не знаю.
Не берусь утверждать, а просто размышляю о теме Россия — Европа в этой повести. Концепция не моя, а прочитанная у Михновец Н.Г(цитата в другом комментарии). Дальше по тексту мои умозаключения:
Начнём с главного героя. Его образ мыслей сугубо индивидуалистичен, то есть свойственен именно западной философии. Он противопоставляет свою индивидуальность всему миру и природе вещей. Мир для него несправедлив, а он такой вроде и обиженный на него, но «без злобы в сердце»… Соберёт 30 тысяч и поселится в Крыму и будет жить себе в кайф и даже благодетельствовать для других «поселян». То есть он хороший, а мир вокруг дерьмо… Очень напоминает западническое мировоззрение современной, необразованной в большей массе, российской несистемной оппозиции(пятой колонны). У них тоже — «Рашка -Мордор», а вот они ангелочки. Давайте теперь присмотримся к словам и вещам окружающим главных героев.
Он: тон всегда джентельменский. И всё у него «строго, строго, и строго», под строгостью он понимает сухость. Разве это не английская чопорность, так не свойственная русскому духу? В доме у него скромно и чисто. Делается акцент на чистом белье, как роскоши. Книги, какие он и цитирует и что стоят у него на полке -нерусские. Фауст и плутовской роман Лесанжа. А род его занятий -закладчик, уж точно никогда почитаем в России не был… А куда он свою недопрограмированную жёнушку хочет отвезти на море? Нет, не в Крым, а хрен знает куда — в Булонь! где и море холодное и с её то болезнью уж Крым был бы полезнее… Так нет же — в Булонь! На фига ему эта Булонь? Да только потому что заграница… А что в Крыму? — такая же сермяжная коллективная Россия, от которой он дистанцируется. А мир русский то его отверг после инцидента с несостоявшейся дуэлью за честь полка! То есть за коллективное благо, он себя, как в возможную жертву дуэли не стал выставлять, предпочтя быть непринятым обществом. И даже, когда он вновь разбогател получив наследство, то не собирался на службу устраиваться, ему было не по себе от того что он штабс-капитан вдруг будет работать на какой-нибудь железной дороге. Ну уж нет!.. Он избирает сугубо индивидуальное занятие — закладчика, повторюсь — неуважаемое в народе занятие. Ибо живёт закладчик за счёт проблем, бед и горя других людей… Ведь не просто же так Достоевский дал ему именно эту работу? Не врача, не учителя, а закладчика. Герой и тут противопоставляет себя миру. Фраза из Фауста, только подтверждает это. Далее… Ему глубоко плевать на внутренний мир совсем ещё юной, жизни не понимающей девушки… Он и вникать в него не собирается. И то что ей 16 лет, а когда он с ней знакомится, то и «без трёх месяцев» Ну не педофилия ли, так сейчас популярная в странах Старого Света? Он своё эго тешит, всё для себя пытается подстроить и настроить её на беспрекословную любовь к себе, такому «благородному»… И вот тут то осечка!
Она: добрая, кроткая, застенчивая. Какие у неё вещи? Старая заячья куцавейка, камей дрянненький, да икона(образ), с которым она и вышла в окно. Те несколько фраз, которые она произносит в повести обращены к главному герою и показывают пропасть в их взглядах на мир… И пусть, что у неё эти взгляды ещё не могли сформироваться, но основа их уже присутствует.
— Вы мстите обществу? Да?
— О, теперь вы лицо — финансист!
Она то в начале их супружества и ласкова с ним и на шею бросается и хочет дать ему свою любовь… Но ему то этого не надо! Он врубает холодность, строгость, расчет (по рублю на день), дозирует даже походы в театр, постоянно молчит и не разговаривает с ней. Ну не индивидуалист ли? А она? Страдает, но молчит, бунт который она устраивает и не бунт вовсе, а так свойственное подростку поведение…
И то, что он с наглецом Ефимовичем, во время адюльтера не стал даже спорить, а с револьвером в кармане!!! сбежал, как трус — ещё больше характеризует его нерусскость, что ли…
И то, что он пытается всё рационализировать по-европейски приведёт его к «ослеплению». Его Кроткая воспротивившись программированию и подмене понимания слова Любовь, своим поступком разрушит все его теории… Но он и после её самоубийства ничего не поймёт! Для него это недоразумение, в котором он винит её. А себя винит, только в том, что опоздал на 5 минут. Ему плевать на душу её убиенную. Его теории о программируемой любви и планы о домике в Крыму, рухнули… Он переживает, в самом конце повести, о том -"… как же так опять никого в доме, опять две комнаты, и опять я один с закладами"
А последнее предложение повести? Coda: — «Нет, серьёзно, когда её завтра унесут. что ж я буду?»
Вот так и Европа с Россией разные и не понимаем друг-друга. Вернее нас понимать и не хотели и не хотят и не планируют понимать. Разные мы под черепной коробкой с ними вот и всё.
И напоследок о сравнении главного героя с Фомой из «Село Степанчиково и его обитатели»… Ну не соглашусь. Тот тип, блестяще, кстати сыгранный Львом Дуровым, наделён другими чертами характера. Во-первых он Лидер, в отличии от штабс-капитана, во-вторых Самодур. Объединяет их одно — оба манипуляторы. Только один с наполеоновскими амбициями и жаждой всеобщего признания и почитания и у него, кстати, шикарно получается это. Почти все его беспрекословно слушаются. Закладчик же пытается манипулировать только одной и терпит крах. Фома от мира берёт всё, потому что он и есть часть этого мира и все поэтому с ним согласны. Они согласны терпеть его самодурство ибо находятся на одной площадке мировосприятия. Закладчик же противопоставляет себя миру и берет от мира порционно, наживаясь на бедах людей.
Ну вроде всё. на сегодня хватит! А что думаете именно Вы?)))))
О личной драме я принимаю разговоры вот здесь: Nha Trang,Vinh Truong, Ocean View.
Жду Вас на чай с печенюшками в течении месяца с сего дня. Если же до этого момента Вы не соизволите рассказать о моей личной драме всему сообществу, то…
Да ничего другого в романе и нет.
● Умопомрачение — это такое душевное расстройство, когда все, что рассказывает больной, хотя и соответствует формальным законам мышления, необходимым для осуществления опыта, но из-за неправильно сочиняющего
воображения собственные представления принимаются за восприятия.
Им страдают те, кто полагает, будто все вокруг них враги, кто всякое выражение лица, каждое
слово или вообще незначительное действие других рассматривает как направленное против него и как ловушку.
Эти люди в своем несчастном ослеплении с такой обстоятельностью излагают то, что другие делают без всякого злого умысла, истолковывая это как нечто нацеленное против них, что следовало бы
воздать должное их рассудку, если бы только данные были верны.
Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь вылечился от этой болезни (ибо это особая склонность к неистовству разума).
(Конечно, это старый перевод, и в современной терминологии «неправильно сочиняющее воображение» имеет более чёткое определение).
Понимаете, тут не трактовщики-идеологизаторы нужны, а справочник по психиатрии. ))
Тот не ходит в гости к нам!
«Мы лезли к Европе поминутно и неустанно, сами напрашивались во все ее дела и делишки. Мы то пугали ее силой, посылали туда наши армии ''спасать царей'', то склонялись опять перед нею, как не надо бы было, и уверяли ее, что мы созданы лишь, чтоб служить Европе и сделать ее счастливою. В двенадцатом году, выгнав от себя Наполеона, мы не помирились с ним, как советовали и желали тогда некоторые немногие прозорливые русские люди, а двинулись всей стеной осчастливить Европу»...
Ну как, есть тут что сопоставить с персонажами? Попробуем?))
Вспомните, зачем появилась Она у закладчика: ради того, чтоб найти работу по объявлению и не зависеть больше от теток, жить своим трудом...− независимости хотела. Что сделал Он, взяв её в жёны? — он её ''спас'', как он сам об этом думает, ''облагодетельствовал'' (ради торжеств а над ней − тоже помним).
… А если серьёзно, то эта ''игра в ассоциации'' тут совсем ни к чему. Сам Достоевский писал вот о чём: "… о ''слабости моей к болезненным проявлениям воли'' я скажу вам лишь то, что мне действительно иногда удавалось, в моих романах и повестях, обличать иных людей, считающих себя здоровыми, и доказать им, что они больны. Знаете ли, что весьма многие люди больны именно своим здоровьем, т. е. непомерной уверенностью в своей нормальности и тем самым зараженных страшным самомнением, доходящим иной раз чуть ли не до убеждения в своей непогрешимости. Ну, вот, на таких-то мне и случалось много раз указывать моим читателям и даже, может быть, доказать, что эти здоровяки далеко не так здоровы, как думают, а напротив, очень больны и что им надо идти лечиться".
Никогда ТАК это не рассматривала — только в личностной плоскости исключительно. Впрочем, это действительно интересно.
Можно не называть повесть «противостоянием цивилизаций», но что холодная и бездушная рационализация (не не то же самое, что рациональность!) идет прежде всего с Запада — это факт. И что здесь есть противопоставления души (Кроткая) и холодного, бесплодного ума (Закладчик) — факт. И то, что прославление ума без сердца глубоко волновало Достоевского и часто затрагивается в его творчестве — тоже факт.
Неожиданно, спасибо за необычную трактовку!