Диккенс Чарльз – Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс Чарльз
100%
Скорость
00:00 /
Посмертные записки Пиквикского Клуба (фрагмент)
Исполнитель
Герасимов Вячеслав
Рейтинг
8.58 из 10
Длительность
39 часов 4 минуты
Год озвучки
2012
Год издания
1837
Жанры
Реализм
Характеристики
Ироническое
| Социальное
| Психологическое
Место действия
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя
Любой
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
Самая веселая из книг самого любимого писателя Англии рассказывает о приключениях английского джентльмена, живущего в первой половине XIX веке. Путешествуя, наивный чудак мистер Пиквик, его друзья и слуга Сэм попадают в смешные, подчас нелепые ситуации, которые парадоксально высвечивают в героях лучшие свойства души. Комическая эпопея молодого Диккенса принесла известность автору, а со временем вошла в сокровищницу английской литературы.Роман «Посмертные записки Пиквикского клуба» является любимой книгой многих поколений читателей и олицетворяет в их глазах классическую Англию XIX века.
Другие названия
The Posthumous Papers of the Pickwick Club [ориг.]; The Pickwick Papers; Замогильные записки Пикквикского клуба; Записки Пиквикского клуба; Пиквикский клуб
Добавлено 11 июля 2019
Это книги легкого слога и «что вижу, та пишу», порой витиевато и долго ( сейчас бы назвали «содержание, разведенное водой»). Само знатное общество жило книгами( увы, простому люду: рабочим, крестьянам, книги были не по карману, и даже газеты...), театрами и только-только начало приобретать те же хобби, как верховая езда, спорт и др.., и даже отдых на море и проч. Самый расцвет книгоизданий пришелся на середину 19 века… И тогда еще не было: ни телевизора, ни радио, ни телефона, ни даже самолета и автомобиля
Талант Диккенса заключается в том, что мы, современные люди, до сих пор испытываем эмоции от его произведений, хотя они были написаны молодым человеком и признаны по всему миру. Однако, чтобы понять общество 1840-х годов, в идеале лучше знать их жизнь, тогда будет понятнее каждому из нас и само повествование…
У Герасимова четкий, индивидуальный стиль, поэтому все книги, озвученные им, как бы сливаются в одну.
Хотя слушать приятно, Вячеслав Герасимов — прекрасный чтец, идеально подходящий для озвучивания английских классиков.
Да и сама книга безумно остроумна и насыщена юмором. Слушается с огромным удовольствием. Правда, я подозреваю, что тут заслуга переводчиков, которые часто стилизовали для русского читателя книги Диккенса под слог Н.В. Гоголя. К концу романа хочется продолжения приключений мистера Пикника и его друзей.
Впрочем, афоризм Фаины Раневской о Моне Лизе вполне можно отнести и к Вячеславу Павловичу
А самое главное — досадно, что все эти вопросы двухсотлетней давности перетекли в наше время. И — читай не читай — большинство людей оставили если не равнодушными, то безучастными.
Вы точно подсчитали?.. Уаерены, что «господа восторженные комментаторы» — в меньшинстве?
Не мучайте себя, опасаясь «ударить в грязь лицом»: там, где заходит речь о Диккенсе — его ЛЮБЯТ.