Миллмэн Дэн - Живи Осмысленно
Миллмэн Дэн
100%
Скорость
00:00 / 05:47
01
09:25
02
11:03
03
08:26
04
11:02
05
09:40
06
09:42
07
09:55
08
09:25
09
12:28
10
10:23
11
08:38
12
10:07
13
10:57
14
10:54
15
09:59
16
11:02
17
10:23
18
10:00
19
11:18
20
11:05
21
11:15
22
09:11
23
08:40
24
09:48
25
11:46
26
04:09
27





Скрыть главы

Описание
Дэн Миллман бывший чемпион мира, университетский тренер, участник зала славы США по гимнастике, инструктор боевых исскуств, книги которого, переведённые на 29 языков вдохновили и продолжают вдохновлять миллионы людей по всему миру.
Другие книги Миллмэн Дэн
Аудиокниги жанра «Психология, философия»
17 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
AwithSun Sky
7 минут назад
Олег Шубин
10 минут назад
Людмила Падукова
14 минут назад
Mila Schäfer
39 минут назад
AlexBest
41 минуту назад
Футбольный Обзореватель
55 минут назад
marinato
1 час назад
Леонид Ветер
1 час назад
olef_nm
1 час назад
Владимир Олегович
1 час назад
Галина Реймер
1 час назад
Кутанин Сергей
1 час назад
Людмила Падукова
1 час назад
Амаль Фарук ибн Легион
2 часа назад
nizuzry
2 часа назад
Cat_onamat
2 часа назад
Амаль Фарук ибн Легион
2 часа назад
Redius
3 часа назад
Макар Акулин
3 часа назад
Dorognik
3 часа назад




















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Тембр голоса у диктора тенор, причем не яркий тенор, но мягкий, что свойственно жителям степных зон, в частности, татарам или малороссам. То, что диктор малоросс проявляется в тенденции смягчать твердые звуки, а именно звуки [ Т, Д, Г ], которые превращаются в его устах в [Ть, Дь, Х]. Он их попросту фрикативит, то есть, смягчает. Например: «лЬюдей», «тЬе, кто наблЬюдаетЬ, что вокруХ»; а также: «учэтСа», вместо «учицца», хотя на письме «учиться».
И, тем не менее, видно, диктор очень старается произносить русские слова, согласно стандарту.
Разумеется, у любителей аудиокниг, привыкших к стандартному произношению, чтение диктора вызывает негативную реакцию, хотя если бы слушатели пожили бы в малоросской среде с месяц, они перестали бы замечать «огрехи». Формируются так называемые произносительные или звуковые стереотипы.
Я думаю, главный недостаток у диктора, все-таки, в причмокивании губ во время чтения, я бы даже для этого случая изобрел бы новое слово — притявкивание, когда соединяются внутренние части губ и идет как бы активная игра слюней, которую улавливает микрофон. Мы таких называем «слюнявые дикторы». Разумеется, для дикторской работы – это вне нормы. Также имеет место придыхания, тяжелый дых – оно и понятно, когда диктор долго читает, ему не хватает дыхания; и потом, мало кто делает дыхательные упражнения. Если вы заметите у многих дикторов –любителей слышны на звуковых дорожках «дыхи». Вот, кстати даже у профессионалов они есть, особенно у курящих дикторов или у которых слабые легкие, бронхи.
Действительно, в каждой профессии есть немало тонкостей и «мелочей», которые и создают общее впечатление. Бывает, что и голос хороший у чтеца и дикция на уровне, а вот не воспринимает слух, хоть стреляй (чтеца;)). Или наоборот, к примеру, многим не нравится своеобразное чтение Герасимова, а по мне, так очень даже неплохо ложится на некоторые тексты.
Разные мнения, разные «слуховые» вкусы. Всем не угодишь. Но качественное, неравнодушное к тексту, исполнение и книгу делает вдвойне интереснее.
Спасибо Вам еще раз за ваш непростой труд.
P.S. Насчет курения хорошо подмечено. Себя, родного, лишний раз похвалю, что курить бросил много-много лет назад. Хоть и не диктор))
Слушая М-ра Ондатра я уже через десять минут перестал замечать его недостатки. Это скорее у меня мимикрия. Но, согласен, большинству людей сложно мимикрировать, оттого им легче найти соринку в глазу другого, но не увидеть бревна в собственном глазу.
Уверен Вы со мной согласитесь: если эту книгу из русскоязычных дикторов никто не озвучил еще, то мы должны выразить благодарность, М-ру Ондатре, в противном случае, никто бы ничего здесь не писал, а нашли бы диктора для себя получше, но с другими огрехами.
Да, он старается, в некоторых книгах мягкость говора звучит больше, здесь меньше.
Мариша, вы, как всегда, эмоционалите больше, нежели логируете. Декламировать художественные тексты могут лишь люди с художественным мышлением. Кстати, я когда-то учился на художника.
Можно начать здесь:
www.звукорежиссеры.рф/article_auditory_features.html
Читаете вы неплохо и так, скажу вам честно. Записи в этих высокотехнологичных профессиональных студий это обоюдоострый меч — могут показать поверхностность «таланта», то есть все огрехи и проблемы исполнения когда на качество записи пенять нечего.
Кто сидел на лекциях сухих и «нехудожественных» предметов (в учебе «на художника» наверно таких предметов нет) знает, как важно для восприятия материала когда лектор даёт материал с выражением, не монотонно и не бубнит. Будет пару минут почитайте зачем Гайдн вставил в мягкую и нежную музыку своей симфонии #94 несколько резких повышений звука и удары литаврами. ?
смысл — интересный и полезный,
но прочитано — плоховато — с запинками, с ошибками.