Описание
Сантьяго Дабове (1889 — 1951 ) — аргентинский писатель, уроженец Морона, известный своей дружбой с Македонио Фернандесом, Хорхе Гильермо и Хорхе Луисом Борхесом. “Стать прахом” — гротескная притча о бесповоротном исчезновении всего вплоть до самого времени, до следов жизни и даже смерти.
Добавлено 23 июня 2019
Вся человеческая толкотня не стоит обоюдного, пусть и не скрепленного печатью, поцелуя листвы с лучом… В сюжете обыграна идея афоризма, отождествляющая человека с миром: «Прах ты и в прах возвратишься (Библия, Первая книга Моисея, Бытие)». Вспомнились биография и творческий путь Роберта Стивенсона… Рассказ хорошо прочитан Гуржием Юрием.
А вот что писал о новелле Борис Дубин (род. в 1946 г.) — автор работ по культурологии и социологии литературы, переводчик (в том числе и этой новеллы):
«Гротескная притча о бесповоротном исчезновении всего вплоть до самого времени, до следов жизни и даже смерти, с ее героем — маниаком собственного кружащего на месте рассказа, безысходным пленником этой тяги повествования к небытию и, вместе с тем, фанатиком безостановочного, лабиринтоподобного, уже вневременного плетения речи, жертвой все той же невозможности отделить письмо от пишущего „я“, „мы“, „оно“, а потому — прервать и закончить, — »хорошо рассчитанная выдумка" Дабове оказалась и вправду убережена от бега дней."
Название рассказа «Ser polvo» — в буквальном переводе с испанского — быть пылью.
Новелла породила много споров на тему: есть ли польза для нашего современного российского менталитета в этом рассказе?
Ответа в стиле «средней температуры по больнице» нет, каждый решает для себя сам.
Кто-то подумает: «Мне столько не выпить, не выкурить!», — а кто-то представит себя влюбленным кактусом вида опунция, — кстати, очень красивые, пышно цветущие кактусы разнообразных размеров, от карликов, до гигантов.
Но и кактусы превращаются в пыль…
Для меня эта новелла — иллюстрация того, куда заводят размышления о жизни, произрастающие из жизни тела, а не из жизни души. Зачем рассматривать прах, когда наши души бессмертны? В Индии еще лучше решили этот вопрос: души меняют тела, как модница перчатки)))
ЮРИЙ ГУРЖИЙ, СПАСИБО ВАМ ЗА ВЫБОР РАССКАЗА!
И ЗА ЧТЕНИЕ, И ЗА МУЗЫКАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ!!!
Вот если бы ещё раскрыть тему любви, вообще было бы шикарно