Я устала это слушать… Столько пустых разговоров, мыслей, фантазий. Все герои перепутались в голове. Минимум описания героев, только их нескончаемые разговоры. Я прослушала чуть больше половины и хочу просто перестать читать — открыть краткое содержание и узнать причину происходящего. Обычно хочется, чтобы книга не заканчивалась, а тут всë наоборот. Только чтец и спасает ситуацию. Вкаждой главе есть какой то экшен, но описание занимает около десяти минут — остальное время посвящено розговорам героев, если герой в главе один, значит его мыслям, никакого развернутого описания только болтовня. Ощущение, что книгу писали об аномалии, но сам автор понял, что читать это просто скучно и добавил убийство. Три часа описания того как герои не могут решиться на десятиминутную поездку…
«Россия выиграла войну...»😄😄Общепринятый миф, влиянию которого подвержены несведущие лица. И Драйзер туда же! 😊 Россия естественно внесла не малый вклад в победу но это не исключительно только её заслуга а ещё 14-ти союзных республик. Украины, Беларуси и др. Уже не говоря о технической и материальной поддержки США и Великобритании, которые в свою очередь также входили в антигитлеровскую коалицию и сражались.
Я, кажется, догадываюсь, откуда взялась эта пара дизлайков (на настоящий момент). Наверное, из-за открытого финала. ПризнАюсь, я тоже слегка растерялась и даже была немного разочарована, когда поняла, что книга закончилась. Не очень люблю подобные концовки — все-таки хочется ясности и определённости, особенно после долгого и обстоятельного рассказа, где автор щедро делится подробностями, нюансами, полутонами… Но, размышляя над этим весь остаток дня, я подумала, что так оно и лучше. Ведь в противном случае (откуда знаешь!) могло получиться нечто, напоминающее стандартную развязку стандартных романов. И было бы очень жаль, ведь «Французское счастье Вероники» — очень яркий всплеск литературного наслаждения, который захватывает и не отпускает до самого конца.
Мне очень понравилось. Сюжет, образы, композиция, но особенно язык. Если бы, например, в школе поручили бы написать сочинение на тему «Язык и стиль повествования в романе Марины Хольмер», то тут было бы о чем написать и как похвалить автора)))) Я не преувеличиваю! Настолько яркие образы, так метко подобраны определения, с таким чувством передана атмосфера, что кажется, вот она, перед тобой — та самая пыльная квартира в 6-м (или 9-ом? Боюсь ошибиться!) округе Лиона, приглушенный красный цвет будуара Луизы, злорадный голос матери Вероники, крупный и кривой нос Жан-Пьера… Да, именно таким языком излагает автор свое повествование, и редко какое предложение не снабжено подобной экспрессией.
Прочитано замечательно. Это именно тот случай, когда лучше автора никто не прочтёт, потому что только он знает, как читать и как преподносить слушателю свое детище.
Спасибо. Мне было жаль, когда книга закончилась. За эти несколько дней я уже успела привыкнуть к Веронике и даже сродниться с ней)))
Мне очень понравилось. Сюжет, образы, композиция, но особенно язык. Если бы, например, в школе поручили бы написать сочинение на тему «Язык и стиль повествования в романе Марины Хольмер», то тут было бы о чем написать и как похвалить автора)))) Я не преувеличиваю! Настолько яркие образы, так метко подобраны определения, с таким чувством передана атмосфера, что кажется, вот она, перед тобой — та самая пыльная квартира в 6-м (или 9-ом? Боюсь ошибиться!) округе Лиона, приглушенный красный цвет будуара Луизы, злорадный голос матери Вероники, крупный и кривой нос Жан-Пьера… Да, именно таким языком излагает автор свое повествование, и редко какое предложение не снабжено подобной экспрессией.
Прочитано замечательно. Это именно тот случай, когда лучше автора никто не прочтёт, потому что только он знает, как читать и как преподносить слушателю свое детище.
Спасибо. Мне было жаль, когда книга закончилась. За эти несколько дней я уже успела привыкнуть к Веронике и даже сродниться с ней)))