Не скучная озвучка, слух не режет. Ну а насчет правильной мовы вы уж своих депутатов послушайте они на грамотным, украинским языке, изъясняются. А русскоязычные исполнители и на русском языке частенько ошибаются, но мы прощаем хотя и критикуем, любя.
"«Я вообще до этого ни в одной книге еще не встречал дом, в котором вместо дверей в разные комнаты — порталы в разные миры!...»"
Ну здрасти, а у Роберта Хайнлайна «Дом, который построил Тил»? Построенный новомодным архитектором дом-тессеракт (четырёхмерный куб), после несильного землетрясения весьма преобразился. Открываешь бар в столовой и оказываешься упавшим с крыши прямо в розовый куст, окно в спальне ведёт в ванную, а окно в гостиную выходит в неземной мир с жёлто-зелёным небом, или вообще в абсолютную пустоту. Ну и т.д. — весьма занимательный рассказ.
Прочитать неправильно английские или французские слова в тексте — непрофессионально, а как попало украинские норма.можно подумать проконсультироваться такая проблема. Тут скорее дело в отношении — нет такого языка и нечего заморачиваться.
Книга о том, как люди, руководствуясь благими намерениями, загоняют друг друга в ад. Книга серьезнее, чем кажется на первый взгляд, просто форма детектива делает ее более динамичной.
Зверь, на самом деле, вовсе не животное. Здесь зверя нужно понимать в христианском, библейском смысле этого слова. Впрочем, в конце книги этот зверь обрел таки свою физическую форму.
Ну а сестра главного героя… что же, у каждого свой зверь. И нужно уметь ему противостоять.
Если хотите послушать легкий детектив, то это не та книга.
Cat, слушала книгу «Наследница» в вашей озвучке)) помню, что тогда у меня были замечания по поводу внимательного прочтения некоторых слов))) сейчас же считаю эту работу замечательно проделанной!!! Вы умница! Я надеюсь не покажется нетактичным мой вопрос, а для чего вам 2 псевдонима? Ведь, наверное, уже есть свои поклонники, которые не послушают ваши работы, не зная, что есть и под другим именем книги вашей озвучки)))
Полнейший бред, прослушала 50%, больше нет сил… такая ахинея… «он говорит… она говорит… он говорит… она говорит...» Какие — то дурацкие описания… и самая идея — ездить и вырывать из каждой книги страницы — ну не бред ли…
О, эти стельки!!! Живу у барахолки, и отлично помню, как давно, еще в детстве купили эти стельки, с потрясающим описанием! Я даже ввел в свой словарный запас «Настоящий сянь-гань качество»!
Ну здрасти, а у Роберта Хайнлайна «Дом, который построил Тил»? Построенный новомодным архитектором дом-тессеракт (четырёхмерный куб), после несильного землетрясения весьма преобразился. Открываешь бар в столовой и оказываешься упавшим с крыши прямо в розовый куст, окно в спальне ведёт в ванную, а окно в гостиную выходит в неземной мир с жёлто-зелёным небом, или вообще в абсолютную пустоту. Ну и т.д. — весьма занимательный рассказ.
Зверь, на самом деле, вовсе не животное. Здесь зверя нужно понимать в христианском, библейском смысле этого слова. Впрочем, в конце книги этот зверь обрел таки свою физическую форму.
Ну а сестра главного героя… что же, у каждого свой зверь. И нужно уметь ему противостоять.
Если хотите послушать легкий детектив, то это не та книга.