«Следовало добавить еще одно слово — непереводимое, многозначительное русское слово „подвиг“. Как это ни странно, ни один европейский язык не имеет слова хотя бы приблизительного значения»
ШТААААА? Не, ну я понимаю, есть художественные гиперболы, но зачем так-то уж совсем завираться… =(
К слову, это автор не сама написала, она цитирует. Но все равно резануло.
Прекрасная сказка, огромное спасибо. Интересные персонажи, любопытные метафоры, интригующий сюжет. В середине книги правда показалось, что не дослушаю. Но в итоге осталась очень довольна.
Слушая, обратил внимание, по книге СМИ сообщает, что в Китае началась КАКАЯ ТО эпидемия (а может это грипп? А может дизентерия?), а герой сразу же затаривается патронами, оружием и т.п.
=:^_^:=
ШТААААА? Не, ну я понимаю, есть художественные гиперболы, но зачем так-то уж совсем завираться… =(
К слову, это автор не сама написала, она цитирует. Но все равно резануло.