Музыкальная сказка по мотивам повести А. Некрасова.
Юмористическая повесть советского писателя Андрея Некрасова, написанная на русском языке. Книга была впервые издана в журнале «Пионер» в 1937 году, в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, т. Е. Фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году. Роман пародирует как известные в 30-е годы XX века рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги — капитан Врунгель, чья фамилия пародирует фамилию Врангель, первая часть этой фамилии использует слово «врун». Врунгель, чьё имя стало нарицательным — морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании. ;)
Спасибо, что не оставили мой комментарий без внимания, большие буквы были использованы конечно слишком пафосно, но уж больно было обидно за всех Толстых, так сказать — для вящей убедительности, сайт ваш очень нравится, с удовольствием посещаю его, причем все жанры, а так — очень люблю хорошую мистику, в исполнении хороших чтецов, еще один реверанс в Вашу сторону — вы замечательно работаете, с уважением, ваш искренний слушатель.
СТЫДНО, ГОСПОДА АДМИНЫ, ПУТАТЬ БОЖИЙ ДАР С ЯИЧНИЦЕЙ, СЛЕПИТЬ В ОДНУ КУЧУ АЛЕКСЕЯ КОНСТАНТИНОВИЧА ТОЛСТОГО — ПИСАТЕЛЯ И ПОЭТА-РОМАНТИКА СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА, И АЛЕКСЕЯ НИКОЛАЕВИЧА ТОЛСТОГО, У КОТОРОГО ПОМИМО ХОЖДЕНИЯ ПО МУКАМ, ЕСТЬ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН — ПЕТР 1, ФАНТАСТИЧЕСКИЙ — АЭЛИТА И ПРОЧЕЕ, ДА И ЖИЛИ ОНИ В РАЗНЫХ ВЕКАХ, ВЫ БЫ СЮДА ДО КУЧИ ВЛЕПИЛИ И ЛЬВА НИКОЛАЕВИЧА ТОЛСТОГО С ЕГО АННОЙ КАРЕНИНОЙ, КАК ПРОИЗВЕДЕНИЕ ТОГО ЖЕ АВТОРА.
Спасибо Валерии Лебедевой за героическое стремление вразумительно донести до слушателей умопомрачительные слова и выражения, имена и названия придуманные Д. Толкиеном!
Юмористическая повесть советского писателя Андрея Некрасова, написанная на русском языке. Книга была впервые издана в журнале «Пионер» в 1937 году, в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, т. Е. Фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году. Роман пародирует как известные в 30-е годы XX века рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги — капитан Врунгель, чья фамилия пародирует фамилию Врангель, первая часть этой фамилии использует слово «врун». Врунгель, чьё имя стало нарицательным — морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании. ;)