Если опечатка — это одно дело, и тут я с Вами, конечно, не спорю. А вот имеет ли чтец право исправлять стилистические ошибки? Я думаю, что нет. В данном случае явная ошибка переводчика, а затем и редактора, пропустившего эту ошибку. А как быть с русскоязычными авторами, особенно с такими, у которых всё творчество — сплошная стилистическая ошибка? Тоже исправлять за ними? Нет уж! Страна должна знать своих героев.
некорректно. только если пирог тоже солёный или рыба тоже горячая) вопрос пристрастий — не есть вопрос сравнения, т. к. «Сравнение — процесс количественного или качественного сопоставления разных свойств объектов...» как можно уподобить компьютер и байт, инструкцию по эксплуатации чайника и магазин на соседней улице?? но если для Вас это одно и то же, тут уж ничего не поделаешь))
Ты совсем немного спутал. Все это свойственно католикам с их целибатом и ни чего подобного не было у православных священников, которые имели жен.
Каша у тебя в пту-шной голове. Да и язычество на Руси не было столь кровожадным как у народов живущих грабежом. «Битье» определяет сознание и оседлые земледельцы менее агрессивны чем викинги. Это уже тем кто охаивает язычество на Руси.
Мне все нравится! Не хуже первой книги! всегда найдется парочка негативщиков(ну куда же мы без них)любителей покритиковать, надоели если честно со своими умозаключениями! Читайте классику, и восхищайтесь! Спасибо автору за новую книгу, один минус быстро заканчивается… Спасибо чтецу за отличное прочтение!
это не одно и то же. если Вы ясно видите в тексте неправильно написанное слово (не важно, ошибка это или опечатка), Вы же не будете его так читать? наверняка, прочитаете, как надо. здесь же ошибка стилистическая. скорее всего, чтец её просто не заметил. или не увидел. жаль, но их вообще мало кто видит, потому что не вдумываются в текст. вот так ошибки плодятся и их потом воспринимают, как должное. но это же неправильно! поэтому, конечно, каждый должен делать свою работу, но делать качественно, попутно исправляя попавшийся брак) как и Тата, вспомнила советский стишок: «Костюм скроили не по росту, но в том портной не виноват: он сделал точно всё по ГОСТу, а вот заказчик мелковат»))
«Меня иногда спрашивают: «Неужели в жизни вы не встречали сволочей? Почему о них не пишете в своих книгах?» Встречал сволочей и предателей. И немало. Но все они крепко-накрепко заперты в мусорном ящике моей памяти. И вход им в мои воспоминания строго запрещен.»
Если в реальной жизни, не в книге, есть такие люди, как Тур и Силов — преклоняюсь перед ними. Написано четко, толково, без заигрывания с читателем. Прочитано отлично.
в общем, не пошло у меня… тема книги, конечно, уже очень разработанная, многие писали… даже не пойму, но не понравилось, как то не согласна со взглядами автора типа: «мы сами виноваты в том, что Румыния вступила в войну, тк ошибочно разбомбили их аэродром. Обратите на это внимание, тов Сталин» Глупо… Румынии повод был нужен, а в войну бы все равно она вступила… А мы там оказывается и в Финляндии тоже виноваты… в общем платить и каяться… Не согласна с авторским видением- не буду слушать, одно расстройство ((
Каша у тебя в пту-шной голове. Да и язычество на Руси не было столь кровожадным как у народов живущих грабежом. «Битье» определяет сознание и оседлые земледельцы менее агрессивны чем викинги. Это уже тем кто охаивает язычество на Руси.
Хотя чего ещё от сантехника 90-х ожидать… :( очень грустно…