Роман похожий на хорошее шампанское!!! ))) Такой же лёгкий искристый весёлый яркий захватывающий и очень вкусный!!! ) Но даже не смотря на эту казалось бы всю несерьезность и «игристость», имеется здесь место и для глубокомысленных размышлений, но в отличии от первой книги этого цикла, лёгких по настроению и безпечальных!!! Вообще надо сказать о разности и непохожести этих романов, так что если бы не пара общих героев, место действия и главная фабулообразующая идея в «лице» экстемпоральной лаборатории, то можно было решить что написаны они разными авторами! Если первый роман — глубоко драматичен и даже трагичен по своей сути, то этот — изысканный, полный доброго юмора и лирики!!! А в довершении ко всему, все признаки приключенческого детектива: необходимая интрига, переплетение и запутанность сюжетных линий, поиск «сокровища»… делают этот роман прекрасным и полезным для здоровья антидепрессантом!!! )))
Исключительно гениальное исполнение Игоря Князева прилагается!!!
Я имею в виду то, что большинство реальных пастухов-ковбоев обычно были неграми, метисами, латиносами, даже индейцами, которые перегоняли стада, принадлежавшие богатым белым владельцам ранчо вроде предков Бушей или Трампа. Криминальная вольница на Диком Западе вообще в вестернах превратилась в сказку, доведённая до гиперболизации. Совсем не учтено, что большинство общин первых переселенцев были всякие сектанты со своим виденьем Бога и ортодоксальными взглядами на веру. В таких городках спиртное вообще было под запретом. Кстати, эти святоши совсем не были беззащитными овечками. Когда-то банда Мак-Дональда (не клоуна, а бывшего солдата-конфедерата) угнала лошадей у одной из таких общин, так святые люди их неделю преследовали, загнали в ущелье, откуда не было дороги назад, полмесяца морили голодом, отстреливая потихоньку, а тех, кто сдался, повесили.
А ещё замечательные повороты сюжета типа — в тайге! в горах! ГГю встретиться с личными врагами беглыми каторжниками (которые зачем-то поперлись в горы), и таких не мало.
Перестал слушать, когда русский олигарх рассказал, что он убил какого-то аппаратчика и его отправили на 15 лет на Колыму.И эту книгу написал бывший сотрудник английской разведки.Ещё раз убедился, что они вообще ничего не знают о России.И до сих пор судят о ней по книгам Солженицына и Шаламова.В общем, книга-дерьмо.
Где-то читал, что автор — англичанин, невзрачный, благопристойный, со скучнейшей биографией, а своё знание Америки и местного криминала черпал из книг своих американских коллег-писателей, которые часто-густо как раз были бывшими копами, судьями, журналистами криминальной хроники и т.д. При этом его романы оказывались намного успешней первоисточников, так как он умел писать так, чтобы читателю было интересно.
Напоминает историю развития жанра вестерна в США. Первые писатели еще были участниками событий, писали то, что видели, забавные или страшные случаи из того, что видели или на основе того, что видели, но для читателя из цивилизованных штатов на востоке страны это было менее интересно, чем создаваемое на основе их творчества чтиво. Там уже упор делался на продаваемость и на вкусы читателей. Третье поколение писателей, которое жило в Нью-Йорке или Лос-Анжелесе, иногда к лошади не знало, как подойти. Вот они уж во всю повеселились, создавая штампы для книг и особенно кино.
интересная версия, но тьма у них была как раз таки везде: «Темень за оконными стеклами что дома, что в школе и в школьном автобусе считалась вторым видом тьмы. В первом, обычном, виде тьмы можно хоть что-то разглядеть.»
"- И поэтому, э-э, вот эта специальная тьма на улице — чтобы люди не могли видеть подобных вещей? — осмелился подать голос Джонатан.
— Ну, в целом — да. — старый учитель потер подбородок."
"… всю вашу жизнь вас защищают биочипы, встроенные в зрительный нерв, который подвергает редактированию все, что вы видите. Поэтому вам всегда представляется тьма на улице и за оконными стеклами, везде, где есть хоть малейшая опасность наткнуться на блит."
странненько, непонятненько))
Наверно вы правы, диалог здесь не подразумевался, скорее «наш ответ Чемберлену»))
Но прочитайте ещё раз комментарий пользователя доширак120. Я нашла там единственный факт:
«люди разговаривали на «кухне» о том, что скоро робот возглавит Ватикан.»
Нет, там вовсе не сказано что ему, пользователю доширак120, рассказ не понравился, никаких толковых объяснений тоже нет, только собственные впечатления — рассказ скучный и автор ничего толком не прописал — поданные как непреложные факты.
То, что я лично не согласна со всеми выводами Изи, я уже писала. Вы правы, речь идёт не о фанатизме, а о лицемерии и формализме.
То, что он мог бы попридержать излишнюю колкость и апломб — тоже верно, хотя, подозреваю, были в какой-то мере спровоцированы безаппеляционностью комментария на который Изя отвечал.
Но он прав в том, что рассказ требует умения читать между строк, здесь нет разделения на хороший/плохой, нет и открытого текста, как то: «Это сатирическая фантастика, короткий рассказ о реальном значении религии для многих, даже для тех, кто считает себя верующими. Основной смысл ищите в самом последнем абзаце, где робот папа — пастырь скрывается из виду своих „овец“, за которыми только что был избран приглядывать.» Изя также прав в том, что здесь прямо прослеживается автоматическая покорность существующей власти.
А динамика сюжета здесь неплохая, и есть чему посмеяться. Меня, например, позабавили распечатки с приписками, скаредность одного из участников разговора, клетчатая сутана раввина и как жарко обсуждали событие некатолические герои. ))
Идея благодатная: два одиноких сердца, пёс как любовный посредник и светлые рождественские ожидания… Сама собой складывается умилительная зимняя история. Однако любовная линия не впечатлила. Получилась она глупой, нудной и пошловатой. Думаю, что треть книги можно бы вырезать абсолютно безболезненно, и даже с пользой, оберегая тонкое душевное устройство потенциального читателя.
Герои, в принципе, симпатичны, наделены индивидуальностью. Но безмерное размусоливание проблемы Макса, реально вводят во вселенскую скуку. Неудивительно, что даже Курт, «Рождественский пес», предпочитал абстрагироваться от происходящего. Хэппи энд лично для меня не сгладил недостатки, да и обошлось всё безо всяких рождественских чудес. Особого драматизма в книге и чего-то хватающего за душу, тоже нет. Просто роман на один раз. Отдельное спасибо Ирине Воробьёвой за прекрасную озвучку.
Потрясающе. Благодарность всем тем, кто выбрал эту работу. Помню, несколько лет назад горела крыша здания, где я работаю. Хорошо так горела, с воздуха тушили. Потом руководство устроило торжественный обед для всех пожарных, подарки каждому, грамоты, речи. А они сидели растерянные, неловкие. Говорят, первый раз к ним так отнеслись. Туговаты мы на благодарность, товарищи. Низкий поклон автору, актёрам и всем, кто участвовал в создании спектакля. Интересно, у двух актёров фамилии, имеющие отношение к этой теме.
Исключительно гениальное исполнение Игоря Князева прилагается!!!
Хорошая игра артистов.
Напоминает историю развития жанра вестерна в США. Первые писатели еще были участниками событий, писали то, что видели, забавные или страшные случаи из того, что видели или на основе того, что видели, но для читателя из цивилизованных штатов на востоке страны это было менее интересно, чем создаваемое на основе их творчества чтиво. Там уже упор делался на продаваемость и на вкусы читателей. Третье поколение писателей, которое жило в Нью-Йорке или Лос-Анжелесе, иногда к лошади не знало, как подойти. Вот они уж во всю повеселились, создавая штампы для книг и особенно кино.
"- И поэтому, э-э, вот эта специальная тьма на улице — чтобы люди не могли видеть подобных вещей? — осмелился подать голос Джонатан.
— Ну, в целом — да. — старый учитель потер подбородок."
"… всю вашу жизнь вас защищают биочипы, встроенные в зрительный нерв, который подвергает редактированию все, что вы видите. Поэтому вам всегда представляется тьма на улице и за оконными стеклами, везде, где есть хоть малейшая опасность наткнуться на блит."
странненько, непонятненько))
Но прочитайте ещё раз комментарий пользователя доширак120. Я нашла там единственный факт:
«люди разговаривали на «кухне» о том, что скоро робот возглавит Ватикан.»
Нет, там вовсе не сказано что ему, пользователю доширак120, рассказ не понравился, никаких толковых объяснений тоже нет, только собственные впечатления — рассказ скучный и автор ничего толком не прописал — поданные как непреложные факты.
То, что я лично не согласна со всеми выводами Изи, я уже писала. Вы правы, речь идёт не о фанатизме, а о лицемерии и формализме.
То, что он мог бы попридержать излишнюю колкость и апломб — тоже верно, хотя, подозреваю, были в какой-то мере спровоцированы безаппеляционностью комментария на который Изя отвечал.
Но он прав в том, что рассказ требует умения читать между строк, здесь нет разделения на хороший/плохой, нет и открытого текста, как то: «Это сатирическая фантастика, короткий рассказ о реальном значении религии для многих, даже для тех, кто считает себя верующими. Основной смысл ищите в самом последнем абзаце, где робот папа — пастырь скрывается из виду своих „овец“, за которыми только что был избран приглядывать.» Изя также прав в том, что здесь прямо прослеживается автоматическая покорность существующей власти.
А динамика сюжета здесь неплохая, и есть чему посмеяться. Меня, например, позабавили распечатки с приписками, скаредность одного из участников разговора, клетчатая сутана раввина и как жарко обсуждали событие некатолические герои. ))
Герои, в принципе, симпатичны, наделены индивидуальностью. Но безмерное размусоливание проблемы Макса, реально вводят во вселенскую скуку. Неудивительно, что даже Курт, «Рождественский пес», предпочитал абстрагироваться от происходящего. Хэппи энд лично для меня не сгладил недостатки, да и обошлось всё безо всяких рождественских чудес. Особого драматизма в книге и чего-то хватающего за душу, тоже нет. Просто роман на один раз. Отдельное спасибо Ирине Воробьёвой за прекрасную озвучку.
Вы лучшая;)