Они не использовали реальные чертежи. Вы это выдумали. Они использовали идею и принцип. Но не чертежи из реального мира. По этому у них и получилась каракатица в итоге.
Дюма — замечательный романист. А вот жанр биографии, судя по данному произведения, — не его. Слушать пересказ сплетен о любовных похождениях видной исторической фигуры лично мне что-то не интересно.
Я тоже ничего не нашла об авторе. Скорее всего, это какой-то современный русскоговорящий писатель, а это его псевдоним. Там и написано «Russian edition». Но есть зарубежная детская книга с одноимённым названием: «The Ghost Who Was Afraid of the Dark »: www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245
Возможно, что автор «интересничает», напуская тумана …..:)
замечательный расказ и чтение просто прекрасное! Михаил, большое спасибо вам за ваш голос и ваш талант! Музыкальное сопровождение и и прекрасное исполнение передают всю атмосферу, и да, главный посыл: всего хорошего должно быть в меру. Два года это жестоко как то…
На одном сайте нашла информацию о том, что на счету данного автора один роман и чуть менее двух дюжин рассказов, среди которых и обсуждаемый. В аннотации к нему имееются два слова — Праздник Перехода. А автор владеет русским языком очень хорошо, судя по ответам последнего, оставленными под немногими комментариями. Так что, вполне может быть, что книга — в оригинале. Но это всего лишь мнение, собранное из крох.
Ну, Дáнюшка, Вы просто беспообны!
Я слеп, но Ваши книги слушаю подробно.
Претензий не имею к прозе Вашей.
Но в какой провинции России нашей
Вы исполнительшу такую откопали,
Чей рот не кашею набит едва ли,
Однако архаизмы там засели прочно:
Прочтет однажды ТОШНО вместо ТОЧНО!
А уж прочтение «поджúг» заместо «пóджиг»
Указывает точно: все ударения ей ПОФИГ!
Насчет чтицы — беру слова назад. «Странно» читала только вначале, затем — очень даже неплохо.
Но вот само произведение не то чтобы совсем не понравилось, но и особого восторга не вызвало.
Его можно было бы сократить на 10-20%, убрав бесконечно повторяющиеся комментарии относительно мыслей и чувств персонажей. «Катрин умела скрывать свои чувства, она улыбалась Диане и не показавала, что испытывает унижение… Она улыбалась Диане. Она умела скрывать свои чувства....» «Жанна Блин!!! Ну сколько раз можно в этом и других случаях повторять одно и тоже? В хорошем произведении в таких комментариях потребности не возникает — все и так становится ясным по ходу событий.
В первой части все время правления Франциск 1 и Генриха 2 сводится к склокам между придворными дамами. Во второй части историческая панорама вроде как вырисовывается, но авторские комментарии, по моим ощущениям, становятся особенно навязчивыми и развитие сюжета за ними просто теряется. Я даже думала бросить прослушивание. По-настоящему понравилась третья часть — в ней автору ИМХО удалось соединить личное и историческое, даже авторские комментарии почти не раздражают.
Совсем нет. Без каких-либо дополнительных условий мне удалось скачать книгу в выбранном мною формате. В онлайн версии также присутствует вся книга, от вступления до эпилога, включая последний, я просмотрела.
www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245
Возможно, что автор «интересничает», напуская тумана …..:)
Разрушить могут нашу жизнь дотла.
Веселый и поучительный рассказ, спасибо!
Я слеп, но Ваши книги слушаю подробно.
Претензий не имею к прозе Вашей.
Но в какой провинции России нашей
Вы исполнительшу такую откопали,
Чей рот не кашею набит едва ли,
Однако архаизмы там засели прочно:
Прочтет однажды ТОШНО вместо ТОЧНО!
А уж прочтение «поджúг» заместо «пóджиг»
Указывает точно: все ударения ей ПОФИГ!
© А. Сикора, 12.01.2019, 12:34:07
Украина, Житомирщина, Озерное.
С уважением
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off
Но вот само произведение не то чтобы совсем не понравилось, но и особого восторга не вызвало.
Его можно было бы сократить на 10-20%, убрав бесконечно повторяющиеся комментарии относительно мыслей и чувств персонажей. «Катрин умела скрывать свои чувства, она улыбалась Диане и не показавала, что испытывает унижение… Она улыбалась Диане. Она умела скрывать свои чувства....» «Жанна Блин!!! Ну сколько раз можно в этом и других случаях повторять одно и тоже? В хорошем произведении в таких комментариях потребности не возникает — все и так становится ясным по ходу событий.
В первой части все время правления Франциск 1 и Генриха 2 сводится к склокам между придворными дамами. Во второй части историческая панорама вроде как вырисовывается, но авторские комментарии, по моим ощущениям, становятся особенно навязчивыми и развитие сюжета за ними просто теряется. Я даже думала бросить прослушивание. По-настоящему понравилась третья часть — в ней автору ИМХО удалось соединить личное и историческое, даже авторские комментарии почти не раздражают.