Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
15 минут
Год
2017
Серия
Тёмные аллеи №23. Russian edition (9)
Описание
Бывает, что человек случайно, не по воле своей, выступает свидетелем сверхъестественных феноменов. Он описывает их, даёт имена, ищет прецеденты, пытается подобрать рациональное объяснение случившемуся, редко задумываясь, как выглядит событие с той, оборотной стороны, стороны виновника произошедшего. Но, если задуматься, так ли далеки обитатели нематериального мира от привычных нам переживаний? Действительно ли призраки в полной мере противопоставляются человеческим персонажам? Что если фантом также испытывает сомнения, страх, жажду нового, неизведанного и трепет перед тем, что ждёт его в конце пути? И может ли что-либо называться чудом в том месте, где фантасмагория есть обыденной чертой бытия?
Поддержать автора
Банковская карта: 4149499133509545
Webmoney: Z815018073123
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 4276 3700 1844 0095
ЮMoney: 41001430392928
QIWI: +7 927 680 79 72
Поделиться аудиокнигой

38 комментариев

Популярные Новые По порядку
Удивительное впечатление осталось от услышанного. Будто автор взял некую притчу, нежную и грустную, и вырезал ножницами отдельные слова и словосочетания. И рандомно расположил их на столе из стекла, вокруг поставил водопадики, плеснул яркой акварели и зажёг индийские палочки. Рассказа не поняла. Но. Благодаря чудесной музыке и голосу Олега, который мастерски, уверенно и настойчиво увлёк, повёл куда-то, закрывая за тобой каждую пройденную дверь. А потом — опа! Конец рассказа… Стоишь один в тишине и темноте, хлопая ресницами и силясь понять.
Мистификатор он. А, Олег, есть такое? За что и люблю (кроме всего прочего :) Спасибо огромное! Всем, кто участвовал в озвучивании. Может, попозже ещё разок послушаю. Чтоб снова поморгать растерянно, а потом улыбнуться.
Ответить
Ворона
Не скромничайте) Вы-то как раз все поняли) в отличии от некоторых комментаторов, готовых написять множество словей, не понятно — зачем, не понятно — о чем, лишь бы ненароком не увидеть что-то их пугающее)))
Ответить
Путь души — серьёзная тема. Наверное, у каждого ищущего человека есть некий взгляд, мнение на этот счёт. Возможно, этот рассказ — проекция личных переживаний автора (ведь невероятно трудно облечь это в слова). Потому что всё прочитанное об этом не очень много значит, если нет… глубинного чувствования, немого отголоска памяти о собственном опыте.
Идея перевоплощений в рассказе лежит на поверхности, но мне интереснее было поискать что-то более изящное, что ли. Не нашла. Плохо или не там искала)))
Ответить
Ворона
«плохо» — в смысле «плохо искала». А рассказ хороший, интересный ещё тем, что каждый найдёт в нём свой смысл. И, раз уж я опять здесь, добавлю. Очень многое зависит от переводчика, находится ли он на одной волне с автором (это же редкость какая). Поэтому даже высокопрофессиональный перевод может закопать неуловимо тонкий посыл, точность высказанных словами мыслей, образов.
Ответить
Ворона
Точно….Я не знаю, что за писатель – с его произведениями я не знакома, но, судя по всему, оригинал рассказа написан на английском языке. Вот и думаю, совсем ли корректный перевод названия — «ПРИЗРАК, который боялся темноты» (в воображении рисуется какой-то Каспер – «маленькое приведение жуткое, но симпатишное»)? Может ближе к контексту содержания следовало бы перевести как «дух» (как в русских сказках – «испустил дух»), «душа» — согласитесь, теперь несколько другой смысловой акцент. А так читатель/слушатель несколько вводится в заблуждение…
P.S. Ох уж эти «скачущие» слоги – конечно же, «МАРАНАФА»…..:) И слово же знакомое – в церковных песнопениях часто встречается – «Гряди, Господь».
Ответить
Наталья Грабовская
Согласна с каждым словом, похоже, что и весь текст претерпел подобную… интоксикацию :)
Ответить
Наталья Грабовская
А я вот прониклась и решила поискать оригинал. Результат — накася-выкуси. Что-то я вообще не найду ничего об этом авторе, ну и соответственно оригинального названия данного произведения.
Ответить
Laylel
На одном сайте нашла информацию о том, что на счету данного автора один роман и чуть менее двух дюжин рассказов, среди которых и обсуждаемый. В аннотации к нему имееются два слова — Праздник Перехода. А автор владеет русским языком очень хорошо, судя по ответам последнего, оставленными под немногими комментариями. Так что, вполне может быть, что книга — в оригинале. Но это всего лишь мнение, собранное из крох.
Ответить
EmmiliAdalina
Я тоже ничего не нашла об авторе. Скорее всего, это какой-то современный русскоговорящий писатель, а это его псевдоним. Там и написано «Russian edition». Но есть зарубежная детская книга с одноимённым названием: «The Ghost Who Was Afraid of the Dark »:
www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245
Возможно, что автор «интересничает», напуская тумана …..:)
Ответить
Наталья Грабовская
Судя по обложке, книга добрая, в духе «Каспера»)

Посмотрите, это то, что я обнаружила. Когда кликните на его имя, зайдите в комментарии, развернув ветку, Вы сможете увидеть обращения автора к комментирующим, под другими книгами, и другую, имеющую место быть, информацию.
fan-book.ru/author/samizdat/32029/
Ответить
Прямо какая-то буддистско-индуисткая сансара – круг рождений, но не то…… о нирване ни слова. Кто не понял о чём эта небольшая зарисовка – «Куда приводят мечты» Вам в помощь – замечательная книга, да и фильм хорош – там идея цикличности бытия человеческой души – во плоти и бесплотного — разжёвывается от и до. Глубокомысленно, атмосферно, эклектично – одновременно дано объяснение понятий «память души» и «tabula rasa» — вот уж где «краткость – сестра таланта». И воображение разыгралось….Мне, например, вначале представился предзимний Трансильванский лес с его мрачной атмосферой – искривлённые деревья, обросшие мхом, клубящийся туман, скрывающий своим покровом замок графа Дракулы – обитель неприкаянных душ….Когда душа разлучается с телом, перед нею пролетает вся её прошлая жизнь – она видит перед собой картины земного бытия, так почему бы такому же «подвешенному», парящему состоянию не быть и при рождении – соединения с материальным телом...? — вполне возможно….И пусть каждая душа всегда находит свой путь к свету.
Озвучивание О. Булдаковым, музыкальное оформление «Марафана» — это достойная «огранка» этого небольшого «литературного самоцвета», позволившая заиграть всем его граням….
Ответить
Да, рассказ попал не в ту рубрику, но это не вина автора.
А сам по себе он в такой «аранжировке»получился рассказом-релаксом, романтичным и с ноткой грусти, как утренняя осенняя дымка, наполненная ароматом опавших листьев…
Ответить
Света и Наталья, читая Ваши комментарии, разве можно остаться равнодушно прошедшим?!), да и Олег читает). И вот, я в числе шагнувших в… в места, дозволенные собственным воображением, ибо подобное произведение, именно как-то подобным образом и действует, опускаясь лёгким туманом… Видимо сам рассказ и не нёс в себе цели к познанию сути своей. Музыкально обернули произведение весьма удачно, Олег прочёл —превосходно!
Ответить
На мой взгляд вполне годно, оригинальный взгляд автора на переживания души человека, а исполнение и оформление на высоком уровне. У Булдакова талант по погружению слушателя в атмосферу произведения.
Ответить
Призрак бродит. — По Европе? Призрак… гмм… тупизма? — Да не там, а здесь, в рассказе; странный, но с харизмой. Ходит-бродит, бедолага, всеми посылаемый — нефик тута, дальше топай! — как неприкасаемый. Кое-как пробился к свету: здрасьте, мне б остаться… что, нельзя? Да ну вас вовсе, сколько можно шляться?!
Но пошел наш призрак в люди, к бабе на перину, и харизма пригодилась — сделал бабе сына. Или сам потом родился? Тупизна сплошная. Как я это слушала, и сама не знаю.)))
Ответить
Можно было бы снять мультфильм в стиле ,, ёжика в тумане ".
Ответить
Рассказ прочитан замечательно. Однако к жанру «мистики» и «ужасам» никакого отношения не имеет (такое мое мнение). Скорее, это меланхолическо-риторические рассуждения автора о собственных каких-то жизненных переживаниях, или «эскиз-набросок» к другому сюжету… Призрака можно было назвать не признаком а, скажем, «маленьким принцем» или еще как-то…
Ответить
восхитительно! очень нежное, воздушное и невесомое аудио-произведение получилось. и очень даже мистическое. так что, всё на своих местах. спасибо большое!
Ответить
Рассказ просто прекрасный! Очень зацепило… Исполнение великолепное! Фоновая музыка очень погружает в атмосферу рассказа.
Ответить
Оформление Маранафа в выпусках Дэми Хьюмена особенно прекрасно. Заслушалась.
Ответить
Шарлотка и Мерло
Что за Маранаф?
Ответить
Alejo
Музыкальное оформление. Если быть конкретнее, то судя по группе ВК, звукорежиссёр Севан Маранафа.
Ответить
Шарлотка и Мерло
Благодарю.
Ответить
Рассказ полнейшая ерунда, по крайней мере на мой вкус.Хотя смотрю кто-то даже в избранное заносит! И вообще почему-то перестали выкладывать интересные книги ужасов! Закончились что ли?
Ответить
Очень красивая музыка, хорошое чтение.Особенно если представить.
Ответить
Мне понравился только чарующий голос Булдакова
Ответить
Вечность… Мы можем лишь ощутить ее дыхание… Осознать ее мы не способны…

спасибо АВТОРУ и замечательным исполнителям, особенно за музыку
Ответить
что-то это слишком на любителя.
Ответить
Нееет, второй подряд прослушанный рассказ данного автора и второе непонимание «это что сейчас было?...». Не понравилось. Слушать тяжело из-за витиеватого слога, да и сама идея рассказа осталась мною непонята.
Ответить
Селена
Ну так может рановато)))? нравятся мне эти комментаторы, типа:«чёт не понял». — а вы типа постигли все тайны мироздания?!? Ну не понял/а — читай себе чё понятнее, есть бесчилье достойной литературы
Ответить
Красиво написано, печально и в конце оптимистично (автор вложил столько надежды под конец). Мне лично понравилось, заставляет о многом задуматься. Красивая манера письма. Прочтение -Великолепное!!!
Ответить
Не зашёл рассказ, не мой автор, видимо.
Ответить
Очень, глубоко и трогательно!!! Но название «Перерождение» подошло бы больше. И «Дух» или «Душа» звучало бы лучше чем «Маленький призрак». Так как принято считать, что призрак это душа проклятая, душа не знающая покоя, беспокойный дух, а в рассказе это душа прошедшая путь очищения и готовая к перерождению. Но о вбщем и целом звучит душевно.
Ответить
Как-то не ужасно и даже не мистически. Экзальтированно и поэтично, скорее.
Ответить
Тронуло… даже очень
Спасибо автору чтецу и отдельное звукорежиссёру
Ответить
Ничего не понял, но очень интересно.
Ответить
Роман Тишулин
Но красиво, этого не отнять.
Ответить
Рассказ красивый, изящный. Булдаков, как всегда, отлично читает. Только концовка рассказа немного удивила. Вряд ли автор, решившийся писать на тему перерождений, не знает, что практически все религии считают, что душа вселяется в ребенка гораздо раньше рождения. А тут вроде только ещё бродил среди призраков и вдруг бац — беспокойный младенческий сон, колыбельная. Ощущение некоторой дисгармонии.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Елена 13 минут назад
… а её мужиков нет?..
Ирина Новгородская 40 минут назад
Всё тайное становится явным!
9231179731 55 минут назад
«неНамек»верный.
Lar Lar 1 час назад
Н—да……… ну что вам рассказать про Сахалин!?! На острове хорошая погода…… Как бы так сказать плохо, чтобы не обидеть...
Zmeika67 1 час назад
Так стоит слушать книгу? До конца озвучена?
GooDWiin_17 2 часа назад
Я так понял, что это «Ледяной ад» ( Frozen Hell), а не «Кто там?» (Who goes there?)
Lar Lar 2 часа назад
Не могуу слушаать…. Нее могуу…… выключаю вторую книгу в исполнении Екатерины Тянет каждое второе слово. Бесит….и...
АМЕТИСТ КРЫЛОВ 2 часа назад
А в ЧЁМ СМЫСЛ твоего погоняло??? Чем оно короче, тем складнЕй. Одним словом БАКЛАН. Пургу несёшь, вместо того...
Ivan Baboshyn 3 часа назад
Любопытно будет послушать, особенно эдак через полгода-год. Хотя можно и сейчас — «будущее» на днях жирно так...
Julia Orlova 3 часа назад
из главы в главу… уютно по-свойски. спасибо за озвучку!
Елена Elena 4 часа назад
Ну как бы просто-наивно, одноходовочка, но написано приятно, а прочитано просто здорово! Спасибо
Yampolsky Vadim 5 часов назад
Где же 5?! А что не час?!
вейбл фан 6 часов назад
Я что растерялся на главах 6-3 и 6-4, [спойлер]
Игорь Реверс 6 часов назад
Онооо, налэтай забирай! Онооо!
Nikolay Komarov 7 часов назад
Мне тоже очень нравится, как удачно Паффин читает за женских персонажей!
Nikolay Komarov 7 часов назад
Прекрасный философский рассказ. Чтение хорошее.
svetahappist 7 часов назад
Механическая озвучка. Это ужасно. Сам рассказ хороший, слушала на другом сайте.
HEDGEHOG. INC 7 часов назад
Это старая версия. Сейчас я делаю ремейк первых 15 томов.
HEDGEHOG. INC 7 часов назад
Спасибо за поддержку! Нет, аниме я не трогаю и трогать не собираюсь.
svetahappist 7 часов назад
Замечательный рассказ, жаль нет альтернативной озвучки.
Эфир