Три ошибки. Ещё шесть пунктуационных и одна стилистическая. А стихотворение Ирмы Каллер —это уже для Вас:
Улыбнуло, усмехнуло,
Тормознуло, и к тому ж
Накормило и обуло,
Отвалило крупный куш,
А потом поцеловало,
Ублажило, убрало,
Пару строчек написало,
Русской грамоте назло.
Ускакало, опупело,
Отстонало, крикнув в крик,
Охренело, отсвистело… Оскудел родной язык!..
Забавно, как Уотсон описывает усадьбу Джозия Эмберли. Очень напоминает сцену из советского фильма про Шерлока Холмса, как «наш Ватсон» эмоционально описывает усадьбу Милвертона. Даже фразы практически совпадают. И реакция Холмса такая же )
Комент не к этому посту, а вообще. Мужик, забей! Хейтеры будут всегда! Уж больно он тебя зацепил, так нельзя!!! Плюс!!! Это твоя работа, никого не должно волновать что ты озвучиваешь и когда! У тебя с каждой книгой вырастает аудитория, не растрачивай себя. Я например согласен с тем Лоботрясом1742: что поле не пахано, а некоторые книги имеют по 4 озвучки.Но я взрослый парень и понимаю что это работа в первую очередь, во вторую хобби. Из всех твоих мне зашло лишь 10 книг примерно, многие бросил на середине, это же не повод писать в массы: Не то начитываете сударь!!! Это книги, одному нравится, друго-го воротит.В общем, как работник медицины(общение с массой людей)скажу так: хорошим для всех не будешь. А мы хомячки)))) с удовольствием будем тебя поддерживать и слушать твои книги.
Книга довольно предсказуема, чтение понравилось… но одно но, если вы используете забугорные слова, то произносите их правильно, как они произносятся в этих самых забугорных странах — лАнч, сЭндвич, а то от этих ваших ленчей и сандвичей просто коробит.
Не лучшая книга у Эдигея. Устарел уже пан Ежи. Сейчас хочется или экшена. Или просто умной с тонким юмором и изыском литературы. Запись под стать этому рассказу.Тоже слегка занудливая и скрипит. Мурашко, конечно, хорошо читает. Но в общем и целом…
Короче, каждый сам для себя решит. Просто не моё.
Очень понравилась вся серия. Отлично написано, отлично прочтено. Как говорится:" и уму и сердцу". Подскажите, где можно послушать книгу про японские приключения Фандорина. Спасибо.
Озвучка прекрасная, спасибо! Сюжет наводит на размышления. Например о том как изменилось общество с тех пор. В лучшую сторону или наоборот? Развиваемся мы или деградируем? Ведь здесь главный герой не Мартин Иден, а скорее общество.
Улыбнуло, усмехнуло,
Тормознуло, и к тому ж
Накормило и обуло,
Отвалило крупный куш,
А потом поцеловало,
Ублажило, убрало,
Пару строчек написало,
Русской грамоте назло.
Ускакало, опупело,
Отстонало, крикнув в крик,
Охренело, отсвистело… Оскудел родной язык!..
Короче, каждый сам для себя решит. Просто не моё.