Вот аннотация к этому произведению:
«При всей внешней своей простоте рассказы Мопассана поражают изяществом стилистического выражения, которое прекрасно передано русскими переводчиками нашей старой школы. В них как в миниатюре представлен весь широчайший тематический диапазон великих романов этого писателя. Смешные и трогательные, нелепые и возвышенные, жадные и великодушные люди проходят перед нами. И вдруг мы понимаем, что знаменитый реализм Мопассана оказывается на деле игрой волшебных узоров, вышитых на блестящем покрове, растянутым над бездной безумия.»
Да, я видел, что там только вторая часть. С сожалением должен заметить, что предпочёл бы прослушать спектакль полностью или не слушать вовсе. Это как иметь возможность посмотреть лишь вторую серию фильма. Смысла в этом мало, разве что для самых преданных поклонников артистов и специалистов.
можно почитать ваши «книги» или их у вас нет? Просто вы так знаете что нужно для идеальной книги, мне казалось что такой «мастер» как вы должен писать книги, а не критиковать других писателей которые возможно являются новичками в этом деле.
Хоть и интересный, но местами полный бред. Возможно, я на готова для подобного чтива, это только анимешники и поймут. Или надо узнать, что за таблетки.
Этот спектакль и «Мещане» послушала подряд. Вот в этом втором мраку- то, темно от фимиама родительской удушающей любви. А здесь намного благообразнее. Скучающие сытые люди, бесятся от безделья. Вечные дачники.Ни одного положительного персонажа, полное ощущение своего временного присутствия и желание поскорее что- нибудь урвать, ценой другого получить удовольствие. Мы имеем право на счастье! Требуем а не просим! Максимализм в духе героев Достоевского. Жаль нет слов тот автора, временами трудно понять кто кому кем приходится. А так спектакль динамичный, живой и увлекательный. Удивительно до чего достоверно у Горького получались и простые люди, как я думала его среда, но и принадлежащие к высшим сословиям!
«Только иногда хотелось по очень по простецки, на кухне или в подъезде удавить кого нибудь, или жахнуть от души сковородкой...» «Именно медленно съев кого-то живьем и начинаешь ощущать вкус жизни...» От души порадовалась, что это — не моя действительность :-))) Нет, это не «Ежик в тумане» И не добрые произведения Льюиса Кэрролла. Это гораздо хуже! Это — диагноз!:-)
Даниэль Пеннак «Фея Карабина» (1987, цикл «Сага о Малоссене»). Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака, продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Место действия — полиэтнический Бельвилль со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поразил образ матери Малоссена, имеющей потенцию отдыхать в «кресле для беременных»… и «штопающей настроение своего окружения»… будучи беременной в седьмой раз и в седьмой раз незнамо от кого))) чинно возвышаясь сообразно имеющемуся физиологическому статусу))) ухохочешься))) Сам главный герой — Бенжамен Малоссен вляпался в еще большие неприятности, очевидно, ввиду «собственной добродушной инициативы»… а ещё и потому, что является работником издательского агентства в должности «козел отпущения»…
Весьма интересный сюжет. Прочитан просто здорово Игорем Князевым.
Мещанство- как диагноз. По наследству передается, не заражаются лишь дети с сильным иммунитетом. Сумасшедший дом! Вот так сцены из жизни семьи Бессеменова… Вот так Горький! Спектакль очень понравился. Спасибо! Сколько их тут собрано заботливыми руками!
Фанфики пишутся только тогда когда задумка хороша, но вот исполнение подкачало. Вот и с потным так же. То нормально, то огромные пробелы которые просто вводят в недоумение. Ну а вообще после третьей книги читать это было невозможно.
«При всей внешней своей простоте рассказы Мопассана поражают изяществом стилистического выражения, которое прекрасно передано русскими переводчиками нашей старой школы. В них как в миниатюре представлен весь широчайший тематический диапазон великих романов этого писателя. Смешные и трогательные, нелепые и возвышенные, жадные и великодушные люди проходят перед нами. И вдруг мы понимаем, что знаменитый реализм Мопассана оказывается на деле игрой волшебных узоров, вышитых на блестящем покрове, растянутым над бездной безумия.»
Моя оценка: 7/10.
Отдельное спасибо Никите Петрову за исполнение:)
Место действия — полиэтнический Бельвилль со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поразил образ матери Малоссена, имеющей потенцию отдыхать в «кресле для беременных»… и «штопающей настроение своего окружения»… будучи беременной в седьмой раз и в седьмой раз незнамо от кого))) чинно возвышаясь сообразно имеющемуся физиологическому статусу))) ухохочешься))) Сам главный герой — Бенжамен Малоссен вляпался в еще большие неприятности, очевидно, ввиду «собственной добродушной инициативы»… а ещё и потому, что является работником издательского агентства в должности «козел отпущения»…
Весьма интересный сюжет. Прочитан просто здорово Игорем Князевым.