Эфир
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Прямой эфир

Неет, я думаю Олег меня простит)))
Броцкая Леонтина читает отлично! Книга интересная. Удивительно, что так мало прослушавших.
Вы ничего не поняли. Про жертвоприношения слышали что-нибудь? Над сутью данного действа не задумывались?
Просто понравилось!👍✌👌
__СПОЙЛЕР__
___ не для детей 21+ __
___ черный юмор __
Продолжение: Ждан вернулся домой растрёпанный и униженный. На пороге его встретил освободившейся неделю назад отчим. Выслушав сынка, батя первым делом добавил ему «в гору». А затем помароковал и решил не спускать взрослому чудиле обиду. Узнал у сынка адрес Алеши, прихватил кухонный нож отправился на разбор. У папы Алеши не было шансов, и скорарая как водится не успела. Он и правда больше не пил.
В тот день кровавый дьявольский снеговик с лихвой собрал свою дань за исполнение желаний. Пришлись по вкусу и собачьи ребра и жертва трезвиника :)
Думаю, он такой же Тьере, как и Рауш.)))
Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет…
содержание предисловия(терминальные словечки) посвященное творчеству автора, и самому Хэвоку, натолкнуло на мысль, что где-то вот так и может звучать наш Евгений
на кой нужна интрига после 13 главы? Г-но г-ном
ну к примеру для того чтобы вернуться к этому автору ещё раз
не знаю скока ему в WIKI, а так годков на 16 наскребётся…
Так что время творить — остаётся немало
… *под кроватью*…
искал, там искал, так и не нашёл, от того может и было не менее интересно, хоть и по детски наивно
части «01_part_1», «02_part_2», «03_part_3» — это три дорожки, составляющие рассказ агаты кристи.

все остальные звуковые дорожки — это «лунный камень».
жаль, конечно, что дорожки при заливке перепутались(((
произведение, конечно, на любителя. но артисты-чтецы просто великолепны!!! и звуковое сопровождение чудесное
К аудиокниге: Театр у микрофона 43
Не скажу что все было понятно — порой просто путался из-за резких переходов от одного сюжета к другому, но в целом мне понравилось. Чтецу спасибо, достойная работа
Роман экранизирован в 1937 году, режиссер — Виктор Флеминг, в роли капитана — СПЕНСЕР ТРЭЙСИ! Фильм замечательный, большое удовольствие доставляет, на трекерах есть.
То есть это не про Бесконечное Лето?
Игорь, огромное спасибо Вам и вашей Маме за труд!
Гениальная книга! Сначала смешно, потом очень грустно. Ничего не изменилось. Изменится ли когда-нибудь? То-то последнее время о книжке редко вспоминают…
Специально зарегистрировалась, чтобы оставить комментарий.
Маме, безусловно, спасибо за озвучку. У меня папа постарше, мы с ним регулярно читаем в терапевтических целях. В смысле, он мне по телефону читает стихи, а я терпеливо слушаю. Понимаю, как это непросто пожилому человеку. Не думаю, что публикация такой начитки могла бы помешать профессиональному чтецу, при желании, озвучить свой вариант. Видимо, отсутствие других вариантов объясняется иными причинами. Последние книги невероятно занудны… Так что, кого подобное чтение раздражает — слушать не обязаны ;-)
Претензии у меня по поводу варианта перевода. Я тут «погуглила», вы воспользовались, как я понимаю, переводом Колесникова. Кошмарный перевод!
Сестра Улисия — Владетель с ней, хотя почему тогда Цецилия, а не Сесилия?
«Девушка из морд-ситов Бердина» — мамадарагая! морд-ситов! Ладно, с маленькой буквы, хотя везде прежде писалось с большой — Морд-Сит. На слух разница небольшая. Но ведь все Морд-Сит — женщины. Есть же правила русского языка касательно заимствованных имён и названий женского рода. Слух режет не меньше, чем аббАтиса… И полностью вина переводчика.

А главное, откуда взялись «гармонии»? Во всех известных мне русских переводах предыдущих «правил» духи-пожиратели магии названы «шимами».
legendoftheseeker.fandom.com/ru/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%BC%D1%8B
В этом тексте они почему-то называются гармониями. ПОЧЕМУ???
Есть более адекватный перевод. Имя переводчика мне не попалось, но в названии вместо слова «Призрак» используется «Фантом».
Прямой эфир скрыть
Buker 16 минут назад
Великолепная озвучка «Коломбо»! Замечательный детектив. Дмитрий, огромная просьба — начитайте еще детективы...
kaleka 16 минут назад
Редкостная хрень
little lamplighter 29 минут назад
:) К Мусоргскому у меня лишь сострадание и жалость. Своим алкоголизмом он разрушал лишь себя самого, нанося ущерб в...
Серыйзакат 41 минуту назад
Продолжение в этой вселенной требуем🙂😉
Наталья Малаева 44 минуты назад
Спасибо Жоржу Сименону и чтецу за прекрасные моменты с книгой!
На автор тудей и литресе. Уже 17 даже. Скоро выйдет финальный 18 том
Местный Здесь 1 час назад
самый конченный чтец
HEDGEHOG. INC 1 час назад
Спасибо за поддержку!
Слушала с удовольствием, вспоминая детство. Алексина читала и перечитывала. Спасибо!
Павел Крайнов 1 час назад
Великий и ужасный отец Gel залогиньтесь 😁
ИгорЬ 1 час назад
Единственный персонаж который притерпел горе это был синяя борода 😏
Undertaker 2 часа назад
Я вот тоже не поняла зачем туда привозят этих людей, они же там буквально ничего не делают. Ничего не охраняют,...
Кормора Антон 2 часа назад
Религиозные мракобесы правят целыми империями и влияют на умы миллиардов. Это огромная власть и ресурсы. Было бы...
Бо Блоо 2 часа назад
До тошноты жалостливо-слезливое и примитивное произведение. Ну прям как обоссаный шенок на помойке зимней ночью....
Paulina 2 часа назад
Елена читает замечательно! 🥰
Marina Zahharova 2 часа назад
Слишком затянутая история о позднем прозрении. Бессмысленно потраченная жизнь с печальным финалом…
Вера Новикова 2 часа назад
Очень актуально и написано как будто бы вчера! Надо было в молодости читать меньше басен, а больше классики, которую...
Marina Zahharova 2 часа назад
Прелестная история, подходит для сценария трогательного фильма
юрий ягупов 2 часа назад
Неплохо, даже очень хорошо и озвучка на высшем уровне.
Dianisus 2 часа назад
«А напишет ли кто-то о мести покинутого жениха?) Вряд ли...» — Нет никаких «вряд ли» таких книг тысячи, если не сотни...