Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.21 из 10
Длительность
2 минуты
Жанры: Реализм
Характеристики: Юмористическое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Вот связь — давняя и неразрывная, но не завидуйте, юные читательницы.

Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Поделиться аудиокнигой

3 комментария

Популярные Новые По порядку
Она — то немногое, что роднит нас с великими, спасибо, милый Антон Палыч, за эту мысль :)
Обожаю её! С ней, говорят надобно бороться, гнать прочь и всячески преодолевать, ведь она в позе мадам Рекамье лежит на пути к воплощению грандиозных планов, усыпляет желание творить и созидать, а то и просто не даёт встать и пойти сделать что-нибудь.
Я же люблю её, томная, тягучая, замедленная, она властно берёт моё лицо в свои бархатные лапки и смотрит, смотрит… пока я не начну понимать, что всё пустое, тлен и суета, а есть только одно — коридор вечности, вход в который находится аккурат в глазах напротив.
Лень — это пауза, это момент между ударами волн о скалы, это миг между взмахом смычка и прикосновением к струнам. Это возможность увидеть мир замершим, остановившимся в своём беге, сотворённым лишь для тебя одного. Лень дарит нам пылинку, танцующую в луче вечернего солнца и тишину, когда гудки машин и шум улицы ушли из кадра, и есть только ты и время…
Велика моя благодарность Чехову и Левинсону, как её словать выразить, да никак.
Ответить
Счастлив тот, у кого только эта " она ". А у меня ещё две других моих. Вот с самого рождения так меня втроем и сопровождают.
Великий любимый Чехов в прекрасном исполнении. Спасибо.
Ответить
Блестящая мысль в не менее блестящем исполнении! И что интересно (всё-таки я смотрю на некоторые моменты глазами переводчика): как передать слово «она» в переводе на тот язык, в грамматике которого нет категории рода? Ведь вся «соль» данного талантливого этюда именно в этом местоимении женского рода))) Мда… Настоящие трудности перевода. Но это так, мысли вслух)))
Ответить
Прямой эфир скрыть
Evgeny Gutman 5 минут назад
Во-первых, мне понравился тембр и манера чтения автора. На мой вкус, вполне профессионально. Это тяжелый труд. Есть...
Надежда Романова 12 минут назад
Нет, я уверенно не могу это слушать!
Lana 16 минут назад
Заигрались и доигрались… Нужно было стоп-слово придумать) Думаю, вместе не останутся.
Мария Дроздова 20 минут назад
Какая замечательная книга. Увлекает с первых строк. Спасибо чтецу, живо, ярко, красочно 👏
Это книга о юности перечёркнутой войной. Спасибо.
Аида Сивкова 25 минут назад
Это вся книга прочитана за это время?
Porfirij 29 минут назад
Художественные произведения предпочитаю читать, полагаясь на своё восприятие. Слушаю только короткие рассказы и...
little lamplighter 30 минут назад
Благодарю Вас, Людмила! Почти все книги этого замечательного автора были преданы забвению, до недавнего времени их не...
Too-Too 44 минуты назад
ХАХАХА!!! отличная издёвка над проповедниками «как надо», Браво!!!
Gaewoi 48 минут назад
Обалденная книга очень доволен! Спасибо за ваш труд!!!
Валерия Бердюгина 51 минуту назад
Обожаю Кинга с подросткового возраста. Но эту книгу кое как осилила на ускорении +50. Концовка очень неожиданная...
gnbwfcbhby 59 минут назад
с учётом того времени — интересно.
Оль Га 1 час назад
Да, это любовь…
Мarina Портакал 1 час назад
Можно по разному относится и неоднозначно, к отцу Светланы, испытывая ненависть, добрые, не добрые чувства, но она...
Iren 1 час назад
Слушала только из за голоса Романа Ефимова. Само произведение произвело отталкивающее впечатление. Обычно главный...
Согласна)))
Прекрасная озвучка. Спасибо
Оль Га 1 час назад
Какой замечательный рассказ. Спасибо автору.
Почему я должна за автора окончание рассказа придумывать? Взялся — придумай до конца!
Kiopta 2 часа назад
Пустая книга, гг странная женщина🤦‍♀️
Эфир