Успешный писатель Алан Уэйк вместе со своей любимой женой Элис прибывает в маленький городок Брайт Фоллс… Писателя терзает творческое бессилие и Элис надеется, что смена обстановки поможет Алану преодолеть застой. Но тайны провинциального городка вмешиваются в планы супругов самым жутким образом…
Спасибо. Я не обратила внимания, что это по игре. Многое становится тогда понятным:-) К прочтению — никаких претензий, а содержание какая-то жвачка. Не цепляет. :-)
Все лень было поиграть в игру (уж очень устаревшая графика). А вот книжку пожалуй послушаю. Первый эпизод норм, только не понятно зачем их выкладывать по отдельности все? Неудобно же слушать. Это как записать книгу и выкладывать её по отдельным главам
Так как Вам лень было играть в игру, расскажу — одной из фишек игры было, как раз-таки, разделение на эпизоды, как в старых добрых сериалах. Переводил и записывал в строгом соответствии с оригиналом.
Интригует. Чем-то Сайлент Хилл напомнило.
Ничего не понятно, но очень напряжённо.
Чёртовы вороны убили не один десяток нервных клеток) Спасибо за музыкальное сопровождение!
Бросил прослушивание из-за постоянного упоминания «ивановой ночи»…
Я так понимаю, имелся в виду Купалин день? Нет никакой «ивановой ночи», это придумки католиков чтобы отвратить нью-паству от особо почитаемого в этих краях праздника летнего солнцестояния. Никакого отношения к нему не имеет день святого католического Иоанна (7.07). Купала — это вообще не персонаж (и тем более, он не Ваня), день так называется. Это день астрономического летнего солнцестояния, день полного ухода зимы, день праздника плодородия. Главный герой торжества — Ярила (кукла с огромным детородным органом). Басни про язычников, которые в этот день (ночь), скачут нагишом через костры и трахаются с кем попало — старинная «клюква», на самом деле это праздник плодородия, день, когда из водоёмов уходит зимняя злая нечисть. В Венгрии и особенно в Македонии (иже с ими), до сих пор этот праздник важнее нового года.
Из-за какой то «ивановой ночи» бросаю слушать, ё-моё… (((
Попробовал переслушать. Да, вы правы, такое может быть. Я часто слушаю книги с мобильного на дежурстве без входа-регистрации, а отзывы пишу на бумаге, чтобы потом натоптать на клаве под соответствующим рассказом. Вероятно спутал название, когда писал, ну не мог же я настрочить такую тираду просто так :-) Как найти только сейчас ту бумажку среди такого вороха писанины? )))
Библиотекарь, вы — большой молодец!
Ничего не понятно, но очень напряжённо.
Чёртовы вороны убили не один десяток нервных клеток) Спасибо за музыкальное сопровождение!
Прочтение великолепное. Спасибо.
Я так понимаю, имелся в виду Купалин день? Нет никакой «ивановой ночи», это придумки католиков чтобы отвратить нью-паству от особо почитаемого в этих краях праздника летнего солнцестояния. Никакого отношения к нему не имеет день святого католического Иоанна (7.07). Купала — это вообще не персонаж (и тем более, он не Ваня), день так называется. Это день астрономического летнего солнцестояния, день полного ухода зимы, день праздника плодородия. Главный герой торжества — Ярила (кукла с огромным детородным органом). Басни про язычников, которые в этот день (ночь), скачут нагишом через костры и трахаются с кем попало — старинная «клюква», на самом деле это праздник плодородия, день, когда из водоёмов уходит зимняя злая нечисть. В Венгрии и особенно в Македонии (иже с ими), до сих пор этот праздник важнее нового года.
Из-за какой то «ивановой ночи» бросаю слушать, ё-моё… (((