Исполнитель
Черничкина Татьяна
Рейтинг
8.38 из 10
Длительность
10 часов 25 минут
Год озвучки
2013
Год издания
1961
Жанры
Реализм
Характеристики
Социальное
| Психологическое
| С ярко выраженной любовной линией
| Производственное
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
20 век
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный
Описание
Ох и долго же добиралась Тося к месту новой своей работы!Сначала ее мчал поезд. За окном вагона веером разворачивались пустые осенние поля, мелькали сквозные рыжие перелески, подолгу маячили незнакомые города с дымными трубами заводов. А деревни и поселки все выбегали и выбегали к железной дороге — для того лишь, чтобы на миг покрасоваться перед Тосей, с лету прочертить оконное стекло и свалиться под откос. Впервые в жизни Тося заехала в такую даль, и с непривычки ей порой казалось, что вся родная страна выстроилась перед ней, а она в своем цельнометаллическом пружинистом вагоне несется вдоль строя и принимает парад.
Добавлено 18 сентября 2016
Правда, есть у меня ощущение, как будто альтернативную версию знакомых «Девчат» послушала. Фильм – это одно, лёгкая комедия, которую знаю наизусть и всегда смотрю перед Новым годом, а книга Бориса Бедного – совсем другое, серьёзное, даже трагическое произведение, которое совсем с новых сторон раскрывает знакомых героев.
И вот, два варианта этих «Девчат» совсем у меня в один не сходятся))))
Отдельное спасибо Татьяне Черничкиной за вставки музыкальных тем из фильма – все к месту, ну и само прочтение на высоте! Как будто не аудиокнигу, а радиоспектакль послушала)))
Вот могут же, когда захотят)) Ведь нетрудно же быть цивилизованным, вежливым человеком. Или хотя бы казаться таким))
Мало кому известно, но именно голосом Байкова (Ксан Ксаныч в фильме) говорит любимый всеми детьми Советского Союза почтальон Печкин из мультсериала «Простоквашино». Актер мастерски озвучивал этого мультипликационного героя, а также более 20 персонажей других мультфильмов.
В 1980-х здоровье актера сильно ухудшилось. У него оказалась сложная форма сахарного диабета, который к тому же был поздно диагностирован. В результате операции Байков потерял обе ноги.
Для Виктора это стало личной трагедией, ведь смысл его жизни заключался в актерстве, а, будучи прикованным к инвалидной коляске, играть он не мог. Но
Байкову очень повезло с друзьями и коллегами по сцене. Они помогли ему приобрести качественные протезы и поддерживали артиста.
Специально для него Театр Сатиры адаптировал роли, так что актер смог продолжать свою карьеру. Конечно, были свои сложности, Виктор быстро уставал и уже не был тем балагуром и весельчаком, которым его привыкли видеть друзья.
Но роли для него подбирались так, чтобы Байков мог играть их, большую часть спектакля сидя в кресле. Он был так воодушевлен поддержкой коллег, что мастерски выполнял свою работу, радуя поклонников своим талантом. Зрители часто даже и не догадывались, что у актера нет ног. Это становилось очевидным только в конце представления, когда стихали бурные овации и работники театра уносили Байкова со сцены на руках.
Тем более, что в книге, по которой снят фильм, сюжетная линия Нади и ее жениха заканчивается именно так.
Под давлением Макаровой режиссёр снял сцену расставания Нади и Ксан Ксаныча.
В сценах диалогов героев в мимике, взглядах Нади очень заметно отсутствие любви к Ксан Ксанычу, который заботится о своей невесте веми силами. Кстати, в книге этот персонаж весьма положителен.
В конечный вариант фильма сцену расставания не включили по указанию приёмной комиссии — он портил общую радостную картину. Кинокритики не хотели, чтобы в фильме был плохой конец у отношений двух советских людей.
Поэтому актриса не любила вспоминать об этой роли.