Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Svetik-zayka
Рейтинг
7.50 из 10
Длительность
44 минуты
Год озвучки
2009
Год издания
1940
Серия
12 подвигов Геракла (5)
Альтернативные озвучки
Жанры Детектив(Классический детектив)
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия 20 век
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Обаятельный и проницательный Эркюль Пуаро раскрывает двенадцать труднейших дел наподобие того, как когда-то Геракл совершил двенадцать подвигов. Это пятый из 12 рассказов.
Другое название
The Augean Stables [ориг.]
Добавлено 11 сентября 2011

15 комментариев

Популярные Новые По порядку
Пуаро гений, кто же спорит. Однако наши люди хоть в булочную на такси и не ездят, но смекают порой не хуже. В соседней деревне одна жена воспользовалась примерно тем же приёмом и так ловко тяжелобольной прикинулась (со справками!), что бригадир вместо увольнения её благоверного за пьянку тут же выписал ему материальную помощь. Потрясённый муж тогда завязал, а жена вскоре благополучно «выздоровела». Отвлекающий манёвр с учётом местных реалий.) А вы говорите — Пуаро…
Emoji 21
Ответить
Монморанси
Наученная гениальным Вудхаузом, что «не следует доверять мужчинам с чёрными усиками», хочу попросить Вас, Тата, посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь посовременнее.Ну её уже эту патриархальную Англию с сэрами, пэрами и прочими лакеями.Хотела послушать «Прежде, чем я усну» Уотсона, но впервые чтец-первокурсник не смог заманить меня в свои сети.С уважением Ваша тёзка.
Emoji 9
Ответить
Монморанси
И еще просьба подкинуть не стандартное, но со смыслом и юмором. Пожалуйста…
Emoji 8
Ответить
Мда… Скучно слушать…
Emoji 4
Ответить
На скорости +20% воспринимается гораздо лучше, особенно интонации.
Emoji 2
Ответить
Автор и переводчик создали прекрасное произведение, но чтец зарубил все на корню.
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Да, нашим политикам далеко до британских. Как красиво воруют и отмазываются британцы. И как неуклюжи наши, но воруют с таким же азартом. Одно отличие, нашим политикам не надо отмазываться, народ всё равно не поверит даже если это будет Ииисус (прости, Господи). А девочка чтица очень старается.
Emoji 1
Ответить
Не деформация, а диффамация. Чтица еще и малообразованная.
Emoji 1
Ответить
Не «одной миррой мазаны», а «одним миром». Ошибся переводчик или чтица?
Emoji
Ответить
Ольга Холина-Катлап
Наборщик виноват.
Emoji 1
Ответить
Ольга Холина-Катлап
Одним миром (миро) мазаны (помазаны). Почитайте о происхождении фразеологизма
Emoji 1
Ответить
Чтица- молодец! С каждой книгой прочтение совершенствуется, а уж скорость можно подобрать по вкусу
Emoji
Ответить
Как трудно слушать эти речевые ошибки. Епископ Нортумберлецкий, потом Нортумберленский… С двух попыток не получилось.
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Гуцулка Ксеня 16 минут назад
Ох уж этот Антон Павлович, величайший душевед всех сословий, не взирающий на имущественный ценз и высокие чины....
Nochka 17 минут назад
«It's black, it's white — It's tough for you To get by...» Душевный рассказ размышление о нравственности...
Анна Несмиянова 29 минут назад
Хорошо, но затянуто — можно сократить на две трети, смысл не потеряется. Спасибо чтецу.
Гуцулка Ксеня 33 минуты назад
Намерена прослушать все книги с Вашей озвучкой.
Илона Варга 36 минут назад
С удовольствием бы прослушала, но надоели постоянные отсылки к другим книгам со страницами и «столбцами»!) Этих...
Lu
Lulu
39 минут назад
Спасибо большое, это было чудесно ✨
Ka
KatenkaS
53 минуты назад
Мне очень понравилось!!! И смысл и сюжет и конечно же, Олег как всегда великолепен!!!
bo
botsman2023
54 минуты назад
Восхитительный чтец, так и хочется воскликнуть«Шармон, Шармон».
Vetlicka 57 минут назад
Шикарная подборка! Было интересно! Благодарю за замечательное прочтение! Стала поклонницей Вашего творчества)
Si
Sinner696
1 час назад
И тебе Музыкант, за озвучку этого произведения, выдержку и терпение этого кривого перевода. Да ты не самый топовый...
Эфир