Злотников Роман, Николаев Андрей – Охота на охотника
Злотников Роман
Закрыто по просьбе правообладателя
Исполнитель
Андриенко Александр
Рейтинг
7.70 из 10
Длительность
11 часов 33 минуты
Год озвучки
2011
Год издания
2005
Серия
Охота на охотника (1)
Жанры
Фантастика
| Боевик
Характеристики
Приключенческое
Место действия
Вне Земли(Планеты другой звёздной системы | Открытый космос)
Время действия
Далёкое будущее
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Путешествие к особой цели
| Генетические эксперименты, мутации
| Контакт
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Ричард Сандерс, специальный агент Федерального бюро, не зря заслужил прозвище Счастливчик. Но с новой миссией ему определенно не повезло — мало того, что предстоит отправиться на бандитскую планету Хлайб, так еще и в обществе русского десантника с манерами землекопа и внешностью дикого медведя. Само задание тоже не внушало оптимизма: захватить Агламбу Керрора, удачливого и беспощадного космического пирата, который бесследно исчез, скрываясь от правосудия. То есть провести операцию на американской территории по наводке русских, да еще и совместно с ними… Пресса поднимет на смех! Однако дело оказалось нешуточным. Сандерсу и его напарнику Касьяну Полубою пришлось столкнуться с более грозной силой, чем беглый пират, когда-то посягнувший на жизни подданных российского императора…
Добавлено 6 февраля 2014
Я уже почти привык к «ляпам» местных чтецов, но 2 «ляпа» в считанных секундах друг от друга — это уж слишком!
Я уже почти привык к «ляпам» местных чтецов, но 2 «ляпа» в считанных секундах друг от друга — это уж слишком!
Объяснюсь:
1. Самый распространенный здесь «ляп» — мы вместо вóронова крыла мы получаем от чтеца, ни много ни мало, но крыло воронóе.
2. Со словом «обертóн» и его парадигмой чтец явно знаком очень отдаленно, если вообще знаком, в результате чего вместо правильных «обертóнов» мы имеем очередное «словоизвращение» в виде каких то непонятных «обертонóв».
Думаю, что Александру во избежание потери рейтинга имеет смысл почаще обращаться к словарным первоисточникам, например по этой ссылке: classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-36401.htm
Если самому лень «погуглить», позволю себе привести здесь очень короткую выдержку из соответствующей статьи Большого толкового словаря современного русского языка Ушакова Д.Н.:
оберто́н,
оберто́ны,
оберто́на,
оберто́нов,
оберто́ну,
оберто́нам,
оберто́н,
оберто́ны,
оберто́ном,
оберто́нами,
оберто́не,
оберто́нах.
???