Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Кузнецов Дмитрий (StoryCast)
Рейтинг
6.41 из 10
Длительность
13 минут
Год озвучки
2021
Год издания
1963
Жанры Фантастика(«Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика)
Характеристики Философское | Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Не определено)
Время действия Далёкое будущее
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Пан Марцелан содержит магазинчик, заполненный удивительными предметами и продает их в обмен на картины, музыку, стихи. Некоторые его товары привезены, как уверяет хозяин, с далекой звезды Акшонар. Однажды в магазине появляется незнакомец в радужных очках.

Примечание
Рассказ опубликован в подкасте «Вне Времени» студии StoryCast.

Автор: Ян Вайсс (Jan Weiss)
Название: Нам было его жаль… (Snad nám ho bylo trochu líto, 1963)
Перевод рассказа на русский: П. Антонов
Обложка: Time is relative by Vincent Brak at ArtStation
Композитор: Игорь Давыдов (Rukirek https://mystic-sound.com/artists/rukirek/)
Музыка: Rukirek — Avreya
Голос: Дмитрий Кузнецов (Rick_TT https://sonicraft.ru/)
Год записи: 2021

StoryCast — звучим для вас, слушаем вместе с вами!
Другое название
Snad nám ho bylo trochu líto [ориг.]
Добавлено 18 июня 2024
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:

3 комментария

Популярные Новые По порядку
«В качестве, платы он просит пустяки, ерунду, еще менее значимую, чем то, что предлагает сам». А потому необходимо оставить комментарий.
Хороший добрый рассказ. НФ о философии смысла. Печально, но всё меньше вещей в лавке чудес, уходят романтики-философы. Люди перестают видеть смысл, замечать чудо в мелочах, слышать польское «утро» в Акшонар… «Нам было его жаль…» нам бы себя пожалеть…
Дмитрию Кузнецову спасибо за хорошее прочтение и особо за замечательную муз. озвучку.
Emoji 7
Emoji 1
Ответить
Не понравилось потому что перевод безграмотный во многих выражениях
Emoji 1
Ответить
Хороший рассказ! Замечтательный!
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Ирина Арсенина 3 минуты назад
Козий бесподобен! В его исполнении рассказчик — полный идиот! 👏👏👏
Маша И 6 минут назад
Как то вы мудрёно выражаетесь. Я скажу проще. Хотите понять — что такое человек взрощеный советским союзом? —...
👍👍🏻👍🏽👍🏾👍🏿👍👍🏻👍🏻👍🏾👍🏽👍🏿👍🏿👍🏾👍🏽👍🏻👍🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Андрей Паньшин 16 минут назад
Вы продолжаете спорить на другую тему. ) Разговор не о том, кто его вскрывает. Это делает чуть ли не каждый первый...
Дмитрий Пискунов 16 минут назад
👍👍👍 отличная книга
ВП
Венцеслав Пипкинс
24 минуты назад
Автор, бесспорно, талантлив. Но нельзя не заржать, когда начинаешь думать: [спойлер]
АН
Анна Никитина
33 минуты назад
Ответчик — до слез. Чтец — в самое сердце. Спасибо за Ваш труд, Олег.
Владимир Суслов 36 минут назад
Рассказ хороший. Но это эм… то форте, то пьяно раздражает. Я про звук. Тем не менее лайк.
Фёдор 50 минут назад
А в любви всегда так. Ожидаем большего, а потом разочаровываемся. Рассказ понравился. И его исполнение тоже не...
za
zarist
57 минут назад
Сколько комментов имеется здесь? Очень интересно? На сегодня какое количество?
Эфир