Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Толстой Алексей Николаевич - Рассказ о капитане Гаттерасе, о Мите Стрельникове, о хулигане Ваське Табуреткине и злом коте Хаме

16 минут Еще 1 название
Рассказ о капитане Гаттерасе, о Мите Стрельникове, о хулигане Ваське Табуреткине и злом коте Хаме
100%
Скорость
00:00 / 16:43
Рассказ о капитане Гаттерасе, о Мите Стрельникове, о хулигане Ваське Табуреткине и злом коте Хаме
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.07 из 10
Длительность
16 минут
Год
2020
Жанры: Реализм
Характеристики: Приключенческое | Ироническое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Детская литература
Cюжет: Линейный
Описание
Не было во дворе хулигана страшнее Васьки Табуреткина, и не было существа отвратительнее, чем рыжий кот Хам, однако, пример отважного полярного исследователя капитана Гаттераса вдохновил пионера Митю Стрельникова на борьбу со злом.
 
Другое название
Радиовредитель
Поддержать исполнителя
Банковская карта: Сбер 2202 2016 3740 9315
Банковская карта: Тинькофф 2200 7004 4527 3476
Поделиться аудиокнигой

8 комментариев

Популярные Новые По порядку
Милая вещица.Отдельное спасибо чтецу, вложившему своё мастерство в исполнение рассказика.Только котика жалко.
Ответить
«Он приподнялся и заколотил лапами по Хамовой морде.» Вот как надо бороться с хамством. Спасибо, Юрий! Озвучено прекрасно.
Ответить
Славный пионэрский рассказ😉
За котика сильно переживала…

Юрий, с ударением в Гаттерасе непонятно, он же п̶а̶м̶я̶т̶н̶и̶к̶ француз вроде🤔
Ответить
Ирина
В общем, капитан Гаттерас – англичанин, не француз (пардон, не помню, Жюля Верна читала слишком давно, да и вообще у него герои – все больше англичане, но во всяком случае, мысленно я произносила Гаттера́с). Но французы при произношении делают ударение, ясно дело, на последнем слоге – Атера́, а англичане говорят Хэ́терес, так что когда я услышала Гатте́рас, меня это смутило; извините, если по-русски так и принято😁
Ответить
Ирина
Правильно, наверное, все-таки гАттерас. Но переписывать уже лень) И в романе Верна переозвучивать тоже лень))) Вы уж простите…
Ответить
Ирина
Он Джон Гаттерас, англичанин. Но, если честно, с произношением фамилии «черт ногу сломит». В первых переводах Вовчок он был Гаттрас (без буквы Е). По контексту рассказа — ГаттерАс должен быть. Видимо во времена Алексея Толстого так и произносили. Сегодня же такое произношение вызывает НЕОДНОЗНАЧНУЮ реакцию… рифма неприличная так и лезет)) Поэтому, я подслушал у Максима Доронина и решил пусть будет ГаттЕрас (звучит мужественней)))
Ответить
Юрий Гуржий
Ну уж не смущайте меня словом «простите», мне и так неловко, что я в дебри полезла без особой надобности. У меня в памяти он будет Гаттера́с, это не вытравить, а остальное неважно. Спасибо, что ответили. Всегда на связи в ожидании новенького🙂
Ответить
Ирина
Это еще что — в чтении романа «Путешествие и приключения капитана Гаттераса» главный герой становится ГаттЕрасом… Жаль. Я думала послушать…
Ответить
Прямой эфир скрыть
Петр Аверин 13 минут назад
Удалым эльфам с деревянными мечами, в метро точно зайдет!!!
Петр Аверин 16 минут назад
Удалили комент, хорошо перепишу. Жалкая американская мазня про то что страшнее потерять бабло или жизнь. Булдакова жаль!
Sheya 16 минут назад
Книга Писаная женщиной о женщине для женщин. Бросил слушать после 15%.
Спасибо, Александр! Продолжение не менее интересно! На АТ уже вышли еще 8 томов
Кутанин Сергей 32 минуты назад
Согласен я. Все авторы — козлы! Иначе что ж на них мы так бываем злы?? Чтецы же — неумёхи или боги! Других...
Светлана Солнцева 33 минуты назад
Я описала свои эмоции от услышанной халтуры. Человек сделал работу? По вашему это работа? Если не умеешь — не берись....
bn-sep 36 минут назад
Хорош же Берти Вустер)) Хотя местами по-английски, медлительно что ли… Но в целом отлично.
Главной интригой при прослушивании для меня был вопрос: мужчина читает или женщина? Само произведение же не оставило...
Ронан 41 минуту назад
я больше не могу
Jane84 46 минут назад
Спасибо! Классный выпуск! Особенно порадовали Чужая земля, Полет птеродактиля, Бледен лунный лик и Дополнение к 8...
Евгений Бекеш 52 минуты назад
кроме того тогда "«люди и тени»" это не тень от солнца, а тень что попадает в греческий аид. т.е. «тела и...
Рассказ короткий, да ещё долгое музыкальное вступление. Не, не буду слушать.
OXSH 2 часа назад
У чтеца дефект речи. Тяжело слушать.
Yuryi Krylov 2 часа назад
Судя по игре ещё есть куда развивать тему. Там и с армией Плети можно придумать продолжение и с орками.
Галина Диденко 2 часа назад
Спасибо. Чтецу надо поработать над дикцией. Тянет окончания и гнусавит. Без обид.Спасибо за понимание.
RRaptoRR 2 часа назад
на счет варварского не скажу, но языческий — это точно. Как христианин вам говорю(и не праздную естественно).
Галина Годунова 2 часа назад
Спасибо, Татьяна, за добрые слова! Такие тёплые отзывы вдохновляют.
Борис Захаренко 3 часа назад
Вот только причем здесь Алия Гаджиева? Оригинал здесь:...
Napoleon4iK 3 часа назад
Рассказ не понравился. Так и хочется сказать: «Так все хорошо начиналось»! Озвучка как всегда на высоте. Если бы не...
Ivan Savelev 3 часа назад
Какой же отвратительный перевод у серии. Чтец неплох)
Эфир