Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
2 часа 34 минуты
Поделиться
Гулливер в стране лилипутов

Свифт Джонатан – Гулливер в стране лилипутов

Гулливер в стране лилипутов
100%
Скорость
00:00 / 02:34:01
Гулливер в стране лилипутов
Автор
Исполнитель
Репина Лана
Рейтинг
8.57 из 10
Длительность
2 часа 34 минуты
Год озвучки
2020
Год издания
1726
Жанры Сказка/Притча
Характеристики Приключенческое | Сатирическое
Место действия Наш мир (Земля)(Не найденные (вымышленные) континенты, земли, страны)
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Судовой врач Лемюэль Гулливер после кораблекрушения в Индийском океане оказался в стране Лилипутии, где живут крошечные человечки — лилипуты, ростом не более 6 дюймов. Гигант Гулливер попадает в плен к карликам и становится придворной диковиной лилипутского короля. Постепенно Гулливер узнаёт всё более интересные подробности о жизни Лилипутии, например, о разнице между культами разбивающих яйцо с острой стороны и с тупой. Эта крошечная разница в обрядах послужила причиной войны Лилипутии с другим государством карликов, Блефуску. Свифт писал свою книгу как острую сатиру на современную ему вражду Англии и Франции, протестантов и католиков.

Приключения Гулливера — книга из золотого фонда мировой литературы. Странные вещи происходят в Англии: взрослые там с удовольствием читают детские книжки, а детям очень нравятся книги, написанные для взрослых. Вот и книгу Приключения Гулливера, созданную знаменитым английским сатириком и публицистом Джонатаном Свифтом для взрослых, дети решительно отобрали у старшего поколения и отдавать совершенно не собираются. Им почему-то ужасно нравится читать про отважного моряка, который попал в удивительную страну Лилипутию, где в малюсеньких домах жили крошечные люди — лилипуты. Удивительная жизнь началась у Гулливера — Человека Горы! Триста поваров готовили ему обед, двести белошвеек шили одежду, несколько взрослых лилипутов помещалось у него на ладони, а дети играли в прятки в его волосах…
Другие названия
A Voyage to Lilliput and Blefuscu [ориг.]; Гулливер в стране лилипутов; Путешествие к лилипутам; Гулливер у лилипутов
Добавлено 27 августа 2020
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:

3 комментария

Популярные Новые По порядку
Как можно так мерзко зачитывать? Люди счет из магазина более выразительно читают.
Emoji 4
Emoji 1
Ответить
РепИналана читает очень плохо. Вообще не умеет озвучивать. Такое ощущение, что озвучивает робот.
Emoji 4
Emoji 3
Ответить
так проходит земная слава… проблемы общества иные-и осталась от сатиры-лишь оболочка… сказка…
«В одном из кошмаров Свифта ему явился маленький темный человечек.
-Свифт, — сказал человечек с легкой брезгливостью. — Ну что это такое?
— Что это мы делаем, а? — спросил человечек. — Что это мы мешаем королю нашему Георгу, средоточию всех добродетелей, укреплять властную вертикаль, расшатанную королевой Анной?
— А за независимость Ирландии кто у нас тут борется? Кто расшатывает тут у нас территориальную целостность Британского королевства?
Я имел в виду лишь, — залепетал Свифт, — призыв к ограничению насилия… может быть, умеренное просвещение…
— Имел он, — передразнил человечек. — Он, значит, имел. И это в условиях резкого обострения международной обстановки, когда враги короны так и жаждут оттяпать у нас чего-нибудь!
— Про Лилипутию я вообще молчу, — хмуро сказал человечек. — Изобразить Англию в период ее величайшего расцвета империей карликов — это я даже не знаю что.
Вы вообще, Свифт, давайте определяйтесь — с кем вы, мастера культуры. А то мы можем вспомнить, что вы тоже не всегда были вигом. Вы с 1710 года были тори, и мы это помним очень хорошо. В „Экзаминере“ писали чего не надо…
— Тогда все писали, — шептал Свифт, — время было такое…
— Ну, писали, — неожиданно легко согласился человечек. — Но они же переориентировались, так? Они поняли и построились, а вы чего? Король Георг — это не королева Анна. Он не потерпит никаких „Сказок о бочкотаре“»©Молчание доктора Свифта
Emoji 3
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Ирина Берлина 12 минут назад
Сюжет очень типично описан для почты России.
Leonid Zhmurko 38 минут назад
Мда, послушал так называемую поэзию данного так называемого автора алисы вайс, таткало и просто глубоко...
Анастасия 1 час назад
Вот очень тяжело мне слушать! Ненавижу когда вонючие морально люди, особенно дети!, портят жизнь остальным и нет...
Вообще-то, запятых пропущено аж девять штук )
Слушаю с самого начала, отличная книга и озвучен превосходно.
Майя Куликова 2 часа назад
Соглашаюсь с предыдущими комментами — странный Юмор… 😏
Серж Клачук 2 часа назад
Хорошая поэзия. По всей видимости качественный перевод?!
Действие разворачивается неторопливо, сначала я даже подумала, зачем это, про детство героя, для объема, что ли? В...
Andrei Poka 3 часа назад
Рассказ просто супер.
Margormur Silver 3 часа назад
Весьма познавательно. Тяжёлая книга, местами неприятная. Несмотря на прекрасного чтеца, слушалось на удвоенной...
Эфир