Слюсаренко Сергей – Кубатура сферы
Слюсаренко Сергей
100%
Скорость
00:00 / 01:16:23
Часть 1
01:19:41
Часть 2
52:16
Часть 3
01:19:37
Часть 4
01:18:41
Часть 5
50:43
Часть 6
01:04:43
Часть 7
01:34:02
Часть 8
Исполнитель
Лобанов Олег
Рейтинг
5.97 из 10
Длительность
9 часов 36 минут
Год озвучки
2018
Год издания
2010
Жанры
Фантастика(Постапокалиптика)
Характеристики
Приключенческое
| На основе игровой вселенной
| Военное
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
Близкое будущее
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Путешествие к особой цели
| Генетические эксперименты, мутации
| Спецслужбы
| Изобретения и научные исследования
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
Архаичная Зона. Первые годы после образования. Территория, где сталкеры, занимаются простым бизнесом – сопровождением туристов, приезжающих в Зону из любопытства, а также поиском артефактов. Этот бизнес контролируют бандитские группировки. Есть в Зоне зомби, монстры-мутанты, но все это сосуществует в достаточно устойчивом виде.Центр по исследованию аномальных явлений отправляет в Зону группу «Табигон». Группа отправлена на поиски пропавшей экспедиции и легендарной «Золотой Сферы» — модулятора реальности. С первых шагов «Табигон» сталкивается с невероятным сопротивлением официальных лиц Зоны и бандитов. Кому-то очень не нравится миссия группы. Что найдет экспедия, чем станет Зона после этой миссии?…
Добавлено 20 апреля 2019
Автору лучше писать просто пропагандистские заметки.
Чтеца люблю, озвучку его выбираю, книги, что Олег Лобанов озвучивает, себе в топ ставлю на послушать. Для этой серии отличный мужской голос со сдержанным темпом повествования. По Зоне не бегают. И не кричат там без особой на то надобности.
редкость в наше время.
но, мне кажется, что недовольных музыкальними вставками в любой книге всё равно будет какой-то процент набираться и им плевать, что чтение книги вслух и художественное исполнение литературного произведения — штуки разные и людям нужно понимать, что именно они критикуют, раз уж взялись за это.
Спасибо за Ваш труд, Олег.
Я три разных источника проверил. Скажите мне, как художник художнику, как можно правильно прочитать мову, если в книге написано вот так:
"- Видчынить двиркы.
— Что? Вы извините, товарищ военный, но мы по-украински не очень. — Малахов, конечно, понимал, чего хочет проверяющий. Он так же прекрасно понимал, что надо скорее проехать в Зону, но что-то ему подсказывало, что нельзя идти на поводу у этих капэпэшников. Вадим спинным мозгом чувствовал, что пропускать их не хотят.
— Москаль мени не товариш! — грубо отрезал человек в форме. — Нэ розумиешь — йидь до своей Моськвы.
— Да мы только оттуда приехали. Вы же читали документы? У нас международная миссия, она под протекторатом и нашего, и вашего президентов.
— Я таких папирьцивь надывывси стока, — вяло протянул лейтенант и неожиданно сообщил: — Всэ, повертайтэ назад. Я нэ можу вас пропустыты.
— Это чего вдруг? У вас тут что, местная незалежность?
Эта фраза совсем взбесила проверяющего.
— Ты, сука, нашу незалэжнисть нэ чипай, за знущання над национальными святынямы криминальна видповидальнисть. Руки у гору, зараз ты у мэне зрозумийешь, дэ тут хто!"©
Какие «двиркы» какие «видчинить»? Мне кажется если бы было написано «двiрки» и «вiдчiнiть», то прочитать паравильнобыло бы легче.
Да и вообще я не вижу в тексте чисто украинского языка. Суржик вижу. Але мови — не бачу.
Так что претензии или к автору, за что мову русскими буквами написал, или к издателю(насчет второго я не уверен)
vse-knigi.org/bookread-137411/page-2
==
більш за все, що автор із категорії салапіїв, чи телепнів, а можливо й нехлюй
Может он и планировал суржик?