Скоркина Юлия - Переезд
Скоркина Юлия
100%
Скорость
00:00 / 57:27
Переезд
Скрыть главы
Исполнитель
Длительность
57 минут
Описание
Семья покупает дом загородом, в глухой деревушке, и переезжает туда жить. А там…
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: 5469 6000 2460 6956
ЮMoney: 410014608081997
Paypal: paypal.me/sergeygulevich
Другие книги Скоркина Юлия
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
32 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Любитель Чтения
8 минут назад
TinaChka
8 минут назад
pamplona navarra
14 минут назад
Дмитрий
18 минут назад
Владимир Ростов
21 минуту назад
владимир лешуков
27 минут назад
Наталья Добровольская
31 минуту назад
Роман Филиппов
35 минут назад
Акроним
35 минут назад
Ролан Цепов
43 минуты назад
ИгорЬ
45 минут назад
Александр Любецкий
46 минут назад
Александр Любецкий
47 минут назад
юрий ягупов
52 минуты назад
_AndreyHarin_
53 минуты назад
юрий ягупов
54 минуты назад
Эспидус Конгломераев
1 час назад
ATim
1 час назад
Аслан Никакуев
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Шаблон на который можно нанизать любое действие.
Сергею спасибо за его озвучку 👏
Пока слушал, думал — «похоже на Лавкрафта… А теперь на Кинга (очень)… А теперь прям вылитый „Звонок“… А вот и охотники на нечисть…
…
А вот и рояль из кустов выпал.»
Но в целом рассказ создал благостное впечатление. Он и правда детский, но и детские произведения ведь должны быть.
Это, видимо, враги!
(И вишнёвого варенья
влил без совести зазренья)!
Мне кажется, можно оставить «загород» в слитном написании, если изменить предложение: «Семья покупает дом в загороде». Так хоть и звучит по — дурацки, но вроде более грамотно. Я же правильно понимаю, что загород склоняется по аналогии с пригородом?
Это так, женское любопытство включилось
а словари меняются, как и язык, и идиоты из министерства образования — подписывающие в печать всё новые, и новые словари ради ОТКАТОВ, или другой выгоды…
Попсово, шаблонно, вызывает испанский стыд
Уважаемой Юлии просто необходим редактор. Есть идея, есть потенциал, но нет мастерства. ИМХО)
Если же Юлия пишет «для себя», то все-равно необходимо совершенствоваться. Благодарить за донаты в литературной области перечислением дарителей с пометкой: «вы — супер», по меньшей мере нелепо, в бОльшей — беспросветно)
Понравился рассказ, но почему-то ждал, что все кто помогал этой семье: Женя и молодой человек, и дед окажутся теми сатанистами. Весь ритуал с запечатанием демона или существа на самом деле высвободит его наружу, поэтому никто денег и не брал. Зубы собирали с прошлых семей(как-нибудь с детей возможно), но те не хотели бороться и сдавались и уезжали, а у этой семьи в конце концов в того мальчика, что уже попал под влияние, когда смотрел на колодец вселился Костя.