Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Шукшин Василий - Любавины. Книга 1

7 часов 33 минуты Еще 1 озвучка
Любавины. Книга 1
100%
Скорость
00:00 / 03:59
01_01_01
12:27
01_01_02
04:37
01_01_03
02:58
01_01_04
13:54
01_01_05
07:47
01_01_06
19:24
01_01_07
06:23
01_01_08
08:08
01_01_09
10:34
01_01_10
24:08
01_01_11
08:04
01_01_12
08:35
01_01_13
22:18
01_01_14
09:03
01_01_15
16:18
01_01_16
20:34
01_01_17
06:45
01_01_18
10:50
01_01_19
14:34
01_01_20
07:31
01_01_21
04:41
01_01_22
06:25
01_01_23
22:09
01_01_24
03:18
01_01_25
13:04
01_01_26
04:01
01_01_27
07:33
01_01_28
08:20
01_01_29
25:16
01_01_30
07:34
01_01_31
16:14
01_01_32
25:07
01_01_33
14:53
01_01_34
14:47
01_01_35
10:42
01_01_36
02:43
01_01_37
08:15
01_01_38
05:37
01_01_39
13:31
01_01_40
38
3
Написать комментарий
Автор
Исполнитель
Длительность
7 часов 33 минуты
Год
2024
Серия
Любавины (1)
Альтернативная озвучка
Описание
«Любавины» — роман Василия Шукшина в двух книгах, написанный в 1959—1964 годах. Первая книга полностью опубликована в 1965 году, вторая — в 1987 году, уже после смерти Шукшина.
Роман основан на семейных преданиях. Прототипы героев пока окончательно не определены, но известно, что семьи Байкаловых, Колокольниковых, Малюгиных, Поповых и поныне живут в Сростках — родном селе Шукшина. Исследователи видят связь между героиней романа Марией Поповой и матерью писателя — Марией Сергеевной Шукшиной (урождённой Поповой).

В глухое сибирское село приезжают дядя и племянник Родионовы, командированные из уездного центра для организации школы. На самом деле это уполномоченные ГПУ, и их основная задача — выяснить местонахождение многочисленной и очень опасной банды, которая наводит страх на местных жителей. Сразу по прибытии Родионовы вступают в конфронтацию с семьей местного кулака Емельяна Любавина. По многим признакам, Любавин и его сыновья связаны с бандой. Любавины, в свою очередь, ни минуты не сомневаются, что приезжие присланы заниматься не только школой.
Примечание
История создания и публикации

Первоначально Шукшин планировал назвать своё первое большое произведение «Баклань». Роман был задуман и начат во второй половине 50-х годов. В. М. Шукшин, студент ВГИКа, приезжая на каникулы в Сростки, подолгу беседует со старожилами о временах гражданской войны и коллективизации, собирая материал для своего произведения. Работа над романом (иногда с длительными перерывами) шла до 1963 года. Работая над темой, автор стремился создать произведение, ничуть не похожее на известные образцы, во всех отношениях самостоятельное и самобытное.
Первая часть романа была написана в 1959—1961 годах, в основном в общежитии ВГИКа, где тогда жил Шукшин. Его рассказы тогда уже печатались в двух крупных журналах: «Октябрь» и «Новый мир», и Шукшин хотел издать свой роман в одном из них, однако колебался, не зная в каком лучше. В конце концов выбор пал на «Новый мир», однако в итоге редакция журнала решила роман не печатать.
В 1963 году роман был предложен издательству «Советский писатель» и, после долгих согласований и правок, весной 1964 года одобрен. 5 апреля 1964 года в «Московском комсомольце» был напечатан его отрывок.
Первая часть полностью впервые была опубликована в 1965 г. в журнале «Сибирские огни» и в том же году вышла отдельным изданием в «Советском писателе».
«Отдавая роман на суд читателя,— писал Шукшин в „Литературной России“,— испытываю страх. Оторопь берет. Я, наверно, не одинок в этом качестве испугавшегося перед суровым и праведным судом, но чувство это, знакомое другим, мной овладело впервые, и у меня не хватило мужества в этом не признаться».
В 1967 году Шукшин поделился дальнейшими планами: «Думаю года через два приступить к написанию второй части романа „Любавины“, и которой хочу рассказать о трагической судьбе главного героя — Егора Любавина, моего земляка-алтайца. Главная мысль романа — куда может завести судьба сильного и волевого мужика, изгнанного из общества, в которое ему нет возврата. Егор Любавин оказывается в стане врагов — остатков армии барона Унгерна, которая осела в пограничной области Алтая, где существовала почти до начала тридцатых годов. Он оказывается среди тех, кто душой предан своей русской земле и не может уйти за кордон, а вернуться нельзя — ждет суровая расплата народа. Вот эта-то трагедия русского человека, оказавшегося на рубеже двух разных эпох, и ляжет в основу будущего романа».
Вторую книгу Шукшин не стал публиковать, и она пролежала в столе до 1987 года. Шукшин о ней никому не говорил, а в изданиях первой книги снял слова «первая книга», тем самым обозначив её как завершённое произведение. Впервые вторая книга была опубликована в журнале «Дружба народов».

Восприятие

В 1972 году в Петрозаводске первая книга романа была переведена на некоторые иностранные языки. Только в Польше, к примеру, роман вышел тремя изданиями. Главные достоинства «Любавиных» — в многообразии характеров, «в том немалом художественном мастерстве, с каким эти характеры выписаны, в передаче душевных движений людей, человеческих страсте и столкновений, в точной обрисовке сельского труда и быта».
Отзывы о романе в печати были сдержанные: «в тогдашнем злободневном контексте роман казался слишком углубленным в историю и вместе с тем слишком традиционным по фактуре». В. В. Виноградов, в своей статье о языке современной прозы в «Литературной газете» упрекнул автора в излишествах «диалектно-натуралистического стиля». В. Гура в той же газете и В. Хабин в «Литературной России» мягко оспорили это мнение. Оба критика, тем не менее, согласились, что роман небезупречен, и заметили, что над ним надо еще серьезно работать. «Возможно, В. М Шукшин последовал бы этому совету, если бы соединил в новом единстве написанную первую и задуманную вторую книги, но он этого так и не сделал: вторая книга, законченная к концу 60-х годов, оторвалась от первой и сюжетно, и даже технически: она осталась лежать в столе» — писал Л. Аннинский. Он же раскритиковал роман за историческую недостоверность: «Дело в том, что в замысле Шукшина (как и во всей первой книге романа) самоочевидна хронологическая «аберрация», а может быть, и сознательный сдвиг эпох. Обстановка смертельной схватки — ненависть, раздирающая русское село, не соответствует тому времени, к какому Шукшин ее отнес. Двадцатые годы, годы нэпа — это расцвет крестьянства; катастрофическая ситуация, которую Шукшин в этом времени усмотрел, явно перенесена туда из времени другого, причем не из раннего, как можно предположить по сюжетным «связкам», а из позднего. То есть не из эпохи гражданской войны, а из эпохи коллективизации, тяжесть которой Шукшин познал уже сиротством своим». В целом, он высказывается о романе положительно: «… проблема русского характера, мучившая Шукшина, путь русского крестьянина и судьба русской земли — драма, о которой Шукшин изболелся и которой он искал историческое оправдание, — боль эта, конечно, бьет и теперь из каждой строчки».
Исполнитель в социальных сетях
Поделиться аудиокнигой

Нет комментариев

Прямой эфир скрыть
vetermgla 2 минуты назад
А щььььееее ниииии на мовиииии?
Solidago 5 минут назад
Слыша это название, всегда вспоминаю Ленинград, БДТ им. Горького, и нас, студентов, накануне выстоявших с ночевкой...
Diana Kuznezova 11 минут назад
Очень понравился фирменный стиль повествования
Альт 16 минут назад
А сами не пишите юмористическое?
Дарья Лисицына 19 минут назад
Истории в лучшем духе Паука. не хватает «тащемта», 'например" и «называется». Больше угара, например. Тащемта,...
Евгений Бекеш 20 минут назад
а уж когда увидел как она готовит и моет полы)))
Евгений Бекеш 22 минуты назад
понять-можно_ в фильме кстати таки и адаптировали (многие от него почему то плевались, но мне понравился). но в...
Максим Макокин 22 минуты назад
Годно, интересно лайк
АЛЕКСЕЙ Бородай 25 минут назад
Да, у них не своей особенной фишки, а кодекс Астартес это по сути устой именно их легиона (так что кодекс фишкой не...
Александр Чабан 29 минут назад
Молодец вы какая!!!
Михаил Прокопов 54 минуты назад
Оплатите – озвучу.
Иван Грозный 1 час назад
Замечательный рассказ, спасибо за озвучку.
Евгений Бекеш 1 час назад
а народ берендеев тут есть?)))
Илья Марченко 1 час назад
Жуть. Неужели человечество похоронило такую глубоко нравственную культуру немецкоязычного народа? Если так, то мы...
Устаревшее произведение конца 90 и так же не заинтересовавшее.
Mokusei No Maguro 1 час назад
[спойлер] Весёлый рассказ. Прочитано очень хорошо и выразительно.
aviatortoha 2 часа назад
Бред какой то
Серия интересная и на мой взгляд со способностями автора может быть продолжена практически бесконечно.Так что есть...
Земля-это мы, а мы-это земля, рано ли-поздно, всё и все будем прахом. Из праха восстали, в прах обратимся. Да, книга...
Ева Третьяк 2 часа назад
Сначала было непривычно слушать, ритм казался медленным, голос не нравился. Но потом втянулась и получила...
Эфир