Спасибо огромное за озвучку, как всегда прекрасно) <br/>
Само произведение воспринимается (лично мной) неоднозначно. С одной стороны хорошая динамика развития сюжета во второй части уравновешивает некоторую затянутость первой. И ярко демонстрирует отличия между этими двумя периодами жизни главного героя. Возможно, именно для этого и первая такая неспешная, плавная. Но лично мне её неспешность не очень понравилась. Безусловно, в основе мысль глубокая, да и сопровождающие события достойны осмысления и дают мозгу достаточно большой объем «пищи». Радость и боль, трагедия показаны рядышком, как и бывает в обычной жизни. Как и в обычной жизни есть люди, «болеющие» своей мечтой и меняющие мир вокруг ради неё. Есть и те, кто активно этому сопротивляется, ибо те изменения — крушение их мира. А помощь и возможность приходят из недр отчаяния и утрат. Есть отображение детской привязанности, перешедшей в какое-то тихое поклонение тому, с кем навеки разлучен. Интересное произведение, но лично для меня не захватывающее от и до. <br/>
Не претендую на истину, сугубо личное восприятие, не обязанное совпадать с иными. <br/>
<spoiler>Что лично мне не понравилось. <br/>
1) Развитие отношение с молодой мисс. От ненависти до любви один шаг, но тут уж слишком «топорно». Ну, это на мой взгляд. Девочку один раз осадили и всё, люблю — не могу. И я тебя 👀 <br/>
2) Какое-то равнодушие к родителям. Учителя он оплакивал, за мисс чуть рассудка не лишился, а по отношению к родителям, с которыми вроде хорошие отношения были — ушли и ушли, мир вам. Неприятно царапнуло. <br/>
3) Невнятная гибель кузнеца. Кирон, по сути, ещё мальчишка, без опыта участия в подобных передрягах, без дисциплины — его поведение понятно, хотя и неприятно. Но вот поведение взрослых мужчин в данной ситуации и каким образом умудрились достать кузнеца — это я не поняла. Если там оставшихся «добивали» и никто больше не пострадал. </spoiler>
Он смирился с тем, что будет просто писать «сладенькие», а не живые картины на заказ ради денег, чтобы жена шмотки новые покупать могла себе, а хотел писать для души, то, что идёт из сердца…
Тихон, я случайно увидел вашу последнюю комету, ибо вы ответили сами себе. А в этаком рази, увы, нет уведомления. <br/>
Нет, ваша версия это глубокое заблуждение. Сами подумайте, я ж нацмен с кавказонатурным сопрано – откуда мне до чистейших русских говоров. Даже у Абдуллаева со своим сочным басом через раз проскакивает басмаческий прононс. Чистый акцент ещё возможен в смешанных семьях, где мать русская и говорят только на русском. Исключение составляют только евреи, для которых не существует никакие правила.<br/>
Раз дамы тут ополчились (знают, но молчат), так и быть, раскрою секрет. Это Александр Синица, лучший исполнитель женских ролей в России при художеств. чтении. Откройте его для интересу – удивитесь.<br/>
И для сравнения голосов нет никакой надобы в акустике. Так вот, в школе я мечтал стать режиссёром и смотрел подряд все кинофильмы. И до того приноровился, что по голосу в любом неузнаваемом гриме определял мало-мальски известных наших артистов и даже актёров дубляжа в заруб. фильмах. Так что тут – дело вкуса!
Для меня многое в этой книге как откровение. Грустно, но многое в России не меняется за прошедший век. Эту книгу я бы предложила на уроках истории читать по теме русско-японской войны. И если смотреть на произошедшее глазами автора, то так понятны причины, породившие революцию. Отношение к людям показательно. Спасибо за отличную книгу.
Современные поэты, скорее, да. Это старички баловались)<br/>
«Поэзия — та же добыча радия.<br/>
В грамм добыча, в год труды.<br/>
Изводишь единого слова ради<br/>
Тысячи тонн словесной руды»<br/>
В.В. Маяковский, «Разговор с финиспектором о поэзии»<br/>
Так что: «Здравствуй племя молодое, незнакомое!<br/>
Не я увиду твой могучий поздний возраст»👍
Ровно 50 лет назад – 29 апреля 1974 года — состоялась премьера телеспектакля Московского театра Сатиры «Безумный день, или Женитьба Фигаро», поставленного по пьесе французского драматурга Пьера-Огюстена де Бомарше. <br/>
«Безумный день, или Женитьба Фигаро» — пьеса Бомарше, сочиненная им в течение нескольких лет, начиная с 1778 года и завершенная в 1784 году. Эта комедия является второй из трилогии про Фигаро и была очень популярна как во Франции, так и в других странах. <br/>
Поставленная в апреле 1784 г., за пять лет до начала французской революции, комедия Бомарше вызвала восторг. Зрители аплодировали не столько игре актеров, сколько шедшим в русле тогдашней идейной моды репликам Фигаро. Даже и знатные люди в театрах смеялись, когда над представляемым на сцене графом одерживал победу «умный плебей».<br/>
В России с «Женитьбой Фигаро» познакомились вскоре после её создания. Екатерина II ещё в ноябре 1781 г. пожелала получить текст комедии. Весной 1782 г. Бомарше прочёл её наследнику русского престола, будущему Павлу I, путешествовавшему по Европе под именем графа Северного (Дю Нор). <br/>
Пьеса пользовалась популярностью на протяжении 300 лет благодаря своей идеальной, словно часовой механизм, композиции, динамичности, легкости и юмору, который не утратил своей свежести и сегодня.<br/>
«Женитьба Фигаро» — спектакль золотого периода театра Сатиры, когда он находился на пике своей популярности. Его постановка умело сочетала традицию и новаторство. Андрей Миронов видел в своем герое человека, принужденного временем и обществом заниматься не своим делом, растрачивать ум, талант, энергию на пустяки. По достоинству этот слуга превосходил своего циничного и сладострастного господина.<br/>
Успех спектакля подарил ему долгую жизнь — на протяжении 18 лет артисты театра выходили на сцену в комедии Бомарше. Она оборвалась вместе с жизнью главного героя — 14 августа 1987 года, не доиграв последнюю сцену «Женитьбы Фигаро», Андрей Миронов потерял сознание на сцене, через два дня он умер от инсульта.
У меня к Вам нет и не было претензий, мне всё понравилось. Я обращался к Василию Широкову с пожеланием не придираться, то есть не «душнить». То есть так же, как и Вы чуть позже ему же. В России говорите, как хотите — лАвкрафт, или лавкрАфт — в Твери и Рязани, в Перми и Казани звучит одинаково прекрасно.<br/>
В Америке вторая гласная длинная, ооооочень длииинннная, всегда, на лекции по Лавкрафту Вы услышите 150 бесконечных раз — крээээфт, крЭЭЭфт, крЭЭЭЭЭЭЭЭфт, поэтому мне удобней ЛавкрАфт. Но какая разница в Перми? )))
Интересно узнать, большая ли разница между охотником и браконьером по сути бытия ?)) Потому как к браконьерам у меня меньше вопросов, их мотивация мне понятна ,, это охотники вне системы. А вот с настоящими охотниками немного сложнее. Попробуем об этом типе людей поговорить более подробно?)))<br/>
Только просьба, не стоит приводить в качестве аргументов, лицензии, убийства не ради наживы, соблюдения правил ограничивающие охоту и прочую лабуду. Как никак на дворе стоит 21 век, и не пора ли нам наконец из первобытного состояния эволюционировать в нечто доброе и прекрасное? ))))
Само произведение воспринимается (лично мной) неоднозначно. С одной стороны хорошая динамика развития сюжета во второй части уравновешивает некоторую затянутость первой. И ярко демонстрирует отличия между этими двумя периодами жизни главного героя. Возможно, именно для этого и первая такая неспешная, плавная. Но лично мне её неспешность не очень понравилась. Безусловно, в основе мысль глубокая, да и сопровождающие события достойны осмысления и дают мозгу достаточно большой объем «пищи». Радость и боль, трагедия показаны рядышком, как и бывает в обычной жизни. Как и в обычной жизни есть люди, «болеющие» своей мечтой и меняющие мир вокруг ради неё. Есть и те, кто активно этому сопротивляется, ибо те изменения — крушение их мира. А помощь и возможность приходят из недр отчаяния и утрат. Есть отображение детской привязанности, перешедшей в какое-то тихое поклонение тому, с кем навеки разлучен. Интересное произведение, но лично для меня не захватывающее от и до. <br/>
Не претендую на истину, сугубо личное восприятие, не обязанное совпадать с иными. <br/>
<spoiler>Что лично мне не понравилось. <br/>
1) Развитие отношение с молодой мисс. От ненависти до любви один шаг, но тут уж слишком «топорно». Ну, это на мой взгляд. Девочку один раз осадили и всё, люблю — не могу. И я тебя 👀 <br/>
2) Какое-то равнодушие к родителям. Учителя он оплакивал, за мисс чуть рассудка не лишился, а по отношению к родителям, с которыми вроде хорошие отношения были — ушли и ушли, мир вам. Неприятно царапнуло. <br/>
3) Невнятная гибель кузнеца. Кирон, по сути, ещё мальчишка, без опыта участия в подобных передрягах, без дисциплины — его поведение понятно, хотя и неприятно. Но вот поведение взрослых мужчин в данной ситуации и каким образом умудрились достать кузнеца — это я не поняла. Если там оставшихся «добивали» и никто больше не пострадал. </spoiler>
Нет, ваша версия это глубокое заблуждение. Сами подумайте, я ж нацмен с кавказонатурным сопрано – откуда мне до чистейших русских говоров. Даже у Абдуллаева со своим сочным басом через раз проскакивает басмаческий прононс. Чистый акцент ещё возможен в смешанных семьях, где мать русская и говорят только на русском. Исключение составляют только евреи, для которых не существует никакие правила.<br/>
Раз дамы тут ополчились (знают, но молчат), так и быть, раскрою секрет. Это Александр Синица, лучший исполнитель женских ролей в России при художеств. чтении. Откройте его для интересу – удивитесь.<br/>
И для сравнения голосов нет никакой надобы в акустике. Так вот, в школе я мечтал стать режиссёром и смотрел подряд все кинофильмы. И до того приноровился, что по голосу в любом неузнаваемом гриме определял мало-мальски известных наших артистов и даже актёров дубляжа в заруб. фильмах. Так что тут – дело вкуса!
Дослушаю на фоне, ради Абаддона.
«Поэзия — та же добыча радия.<br/>
В грамм добыча, в год труды.<br/>
Изводишь единого слова ради<br/>
Тысячи тонн словесной руды»<br/>
В.В. Маяковский, «Разговор с финиспектором о поэзии»<br/>
Так что: «Здравствуй племя молодое, незнакомое!<br/>
Не я увиду твой могучий поздний возраст»👍
«Безумный день, или Женитьба Фигаро» — пьеса Бомарше, сочиненная им в течение нескольких лет, начиная с 1778 года и завершенная в 1784 году. Эта комедия является второй из трилогии про Фигаро и была очень популярна как во Франции, так и в других странах. <br/>
Поставленная в апреле 1784 г., за пять лет до начала французской революции, комедия Бомарше вызвала восторг. Зрители аплодировали не столько игре актеров, сколько шедшим в русле тогдашней идейной моды репликам Фигаро. Даже и знатные люди в театрах смеялись, когда над представляемым на сцене графом одерживал победу «умный плебей».<br/>
В России с «Женитьбой Фигаро» познакомились вскоре после её создания. Екатерина II ещё в ноябре 1781 г. пожелала получить текст комедии. Весной 1782 г. Бомарше прочёл её наследнику русского престола, будущему Павлу I, путешествовавшему по Европе под именем графа Северного (Дю Нор). <br/>
Пьеса пользовалась популярностью на протяжении 300 лет благодаря своей идеальной, словно часовой механизм, композиции, динамичности, легкости и юмору, который не утратил своей свежести и сегодня.<br/>
«Женитьба Фигаро» — спектакль золотого периода театра Сатиры, когда он находился на пике своей популярности. Его постановка умело сочетала традицию и новаторство. Андрей Миронов видел в своем герое человека, принужденного временем и обществом заниматься не своим делом, растрачивать ум, талант, энергию на пустяки. По достоинству этот слуга превосходил своего циничного и сладострастного господина.<br/>
Успех спектакля подарил ему долгую жизнь — на протяжении 18 лет артисты театра выходили на сцену в комедии Бомарше. Она оборвалась вместе с жизнью главного героя — 14 августа 1987 года, не доиграв последнюю сцену «Женитьбы Фигаро», Андрей Миронов потерял сознание на сцене, через два дня он умер от инсульта.
но надо было на День Космонавтики выложить…
В Америке вторая гласная длинная, ооооочень длииинннная, всегда, на лекции по Лавкрафту Вы услышите 150 бесконечных раз — крээээфт, крЭЭЭфт, крЭЭЭЭЭЭЭЭфт, поэтому мне удобней ЛавкрАфт. Но какая разница в Перми? )))
Обидно
Только просьба, не стоит приводить в качестве аргументов, лицензии, убийства не ради наживы, соблюдения правил ограничивающие охоту и прочую лабуду. Как никак на дворе стоит 21 век, и не пора ли нам наконец из первобытного состояния эволюционировать в нечто доброе и прекрасное? ))))