1. Нет… там сказано иначе: не «о, так он воевал», а «ваш дедушка прошел войну». Разная смысловая нагрузка.<br/>
2. По мнению историков и специалистов по ВОВ детей и подростков, воевавших с фашистами было очень много — не менее сотни тысяч. Партизаны, юнги, разведчики, «сыны полка».<br/>
Поэтому, батальоны, не батальоны, а дети в войне участвовали.<br/>
3. Что позволило вам думать будто автор не понимает разницу между славянскими и фашистскими символами? Это не автор не понимает… а уборщица, которую придумал автор..)
Мне казалось, что я переросла такой жанр. <br/>
Маленькие червячки интереса завелись и закопошились в моей голове, когда автор отправил Ульфа Нитй’Сефни в отправную точку на Мидгарде: ставку пропавшей экспедиции. Запах разложения и чудовищные скульптуры — все это кормило и растило моих червячков. <br/>
<br/>
Именно завязка позволила продержаться до финала...)<br/>
<br/>
Гжендович, несомненно, умеет писать… понимает что такое структура произведения и умело пользуется метафорами. Одобрительно цокаю языком когда Ярослав дает выпуклый зримый образ: <br/>
«был он бледный и тестоватый как непропеченная булка».<br/>
<br/>
Но всю дорогу меня отравляло чувство узнавания… Как будто мне все время подсовывали знакомые иллюстрации без подписи: «угадай что это за произведение». Но парадоксальным образом, это не убило мой интерес, а наоборот: позволило ему уживался с раздражением. <br/>
В голове то и дело всплывали воспоминания… Например, колоны сурикатов пляшущие под волшебную дудочку крысолова — вам не понять эту фразу, если вы еще не прочли роман. А начнете читать — так сразу и припомните. <br/>
<br/>
Какие-то моменты покоробили: «разгребал руками прелую солому и говно». Речь шла о навозе. На мой взгляд это было излишне грубо… как-то не ожидала я такого от героя. Может переводчик накосячил? <br/>
<br/>
В романе 2 сюжетные линии: <br/>
— спасение экспедиции спасателем-сверхчеловеком<br/>
— погружение во вселенную Мидгарда через мироощущение принца-аборигена <br/>
<br/>
Чем-то меня этот принц зацепил...) Но я еще не решила буду ли читать (слушать) продолжение.<br/>
Кстати, я прочла небольшой отрывок книги глазами (недаром я так правильно воспроизвожу красивое прозвище героя😄). И мне кажется, что для полного погружения, эту книгу стоило бы прочесть самому.
Хронология ГГ: Родился в 1973, получил дар в 1982 (9 лет), Вернулся из армии 1993 (20 лет) пошел работать на шахту, угождал девушкам (1-2-3 года = 1995-1996). Когда умерли родители не ясно. Как пережил кризис 2008 года, когда попал под обвал (до 2014 года) — тоже. События начинаются в дедовском частном доме в ноябре 2020 году — все еще в масках.
Интересно, очень понравилось трезвое отношение автора к пандемии барановируса. Но при этом следующие замечания: автор не правильно употребляет деепричастные обороты.<br/>
2. Чтение неправильно ставит ударения.<br/>
Правильно «сидел на кОзлах» (с ударением на первый слог), потому что «козлы» в этом значении — это сиденье кучера на экипаже или другое приспособление. В родительном падеже единственного числа слово «козел» будет «козла», а во множественном числе именительного падежа – «козлы́». <br/>
Почему «на кОзлах»?<br/>
Значение слова<br/>
: В этом контексте «козлы́» обозначают сиденье для кучера на экипаже, передок повозки, либо приспособление для пиления дров. <br/>
Орфография и ударение<br/>
: В именительном падеже множественного числа слово «козлы» имеет ударение на первый слог: «ко́злы». Поэтому и говорят «сидел на ко́злах». <br/>
Примеры использования:<br/>
«Кучеру было удобно сидеть на ко́злах».<br/>
«На ко́злах» также можно понимать как «сидеть на приспособлении для пиления дров». <br/>
козлы | Поиск в словарях Грамоты<br/>
1. Сиденье для кучера в передке экипажа, повозки. Сидеть на козлах. Вскочить на к.<br/>
<br/>
Грамота.ру<br/>
Козлы (значения) — Википедия<br/>
Козлы — передок конного экипажа, на котором сидит кучер. Козлы — приспособление для пиления дров. Козлы — заграждения на городских дорогах.<br/>
<br/>
Википедия<br/>
козёл | Метасловарь | Грамота.ру – справочно-информационный…<br/>
Table_title: козёл Table_content: header: | Падеж | Единственное число | Множественное число | row: | Падеж: именительный | Единственное число: козёл | Множеств…<br/>
<br/>
Грамота.ру
155 лет назад — 7 сентября 1870 года родился великий русский писатель Александр Иванович Куприн, автор знаменитых произведений, которые вошли в золотой фонд мировой литературы.<br/>
Александр родился в уездном городе Наровчате, который расположен в Пензенской области. Но детство и юность прошли в Москве. Уже в 6 лет Сашу определили в Московский Разумовский пансион, который действовал по принципу сиротского интерната. Через 4 года его перевели во Второй Московский кадетский корпус, по окончании которого юноша поступает в Александровское военное училище. Выпускался Куприн в чине подпоручика и служил ровно 4 года в Днепровском пехотном полку.<br/>
Писателем Александр Иванович стал случайно. Когда он еще был курсантом военного училища, решил написать рассказик «Последний дебют». Подписался «Ал. К-рин». Об этом стало известно начальству и «презренный писака, затесавшийся в славные ряды будущих героев отечества» был обнаружен и предан суду. Куприна посадили на двое суток в карцер, где он поклялся себе не прикасаться к перу и бумаге. Все изменила встреча с Иваном Буниным, который помог талантливому курсанту заработать первый гонорар.<br/>
Рассвет Александра Ивановича как писателя пришелся на начало 20-го века. Выходили, ставшие позднее классикой детской литературы, рассказ «Белый пудель», воспоминания о путешествии в Одессу «Гамбринус» и, вероятно, самое популярное его произведение – повесть «Поединок». Тогда же увидели свет и такие творения, как «Жидкое солнце», «Гранатовый браслет», рассказы о животных.<br/>
Александр Куприн с энтузиазмом воспринял отречение от власти царя Николая II. После прихода большевиков даже лично обращался к Владимиру Ленину с предложением издавать специальную газету для деревни «Земля». Но вскоре, увидев, что новая власть навязывает стране диктатуру и полностью разочаровался в ней. Во время гражданской войны примкнул добровольцем к Белой армии, а после крупного поражения уехал за границу с надеждой на светлое будущее – сначала в Финляндию, а затем во Францию – главным образом в Париж, где провел 17 лет. Но все равно, жизнь в эмиграции была неустроенной: бедность, невостребованность. Он не жалел о потерянной в России собственности – доме, земле, мебели, даже библиотеке. Тосковал по вещам нематериальным, например, ему казалось, что даже цветы в России пахнут по-иному. <br/>
9 мая 1937 года Куприн сел в поезд на Северном вокзале Парижа, сказав: «Я готов пойти в Москву пешком». Александр Иванович вернулся в Россию с сильно подорванным здоровьем. У него была зависимость от алкоголя, плюс пожилой человек быстро терял зрение. Спустя год, во время просмотра военного парада на Красной площади Куприн подхватил воспаление легких, которое отягощалось еще и раком пищевода. 25 августа 1938 года сердце знаменитого писателя остановилось навсегда.
Прочитано прекрасно. Что касается главного героя, то тут автор явно переборщил. Лунин и музыкант (даже композитор!?), пишет романы (правда, незаконченные) на французском, которым может позавидовать сам Александр Дюма! С философом Сен-Симоном запросто полемизирует, да что там Сен-Симон — самого Наполеона готов прикончить каким кинжалом! Константина, брата царя, вызывает на дуэль!.. Кстати о дуэлях: Лунин всегда стреляет в воздух, а сам при этом изрешечён пулями оппонентов. Французов учит французскому языку, в условиях жесточайшей каторги умудряется выучить греческий язык только чтоб прочитать Гомера и Геродота в подлиннике. 9-пудовые гири одной рукой подымает и купается в ледяном ручье. И так без конца — какой-то былинный герой. Тяжело всё это без сомнения воспринимать. Не бывает таких ЖИВЫХ людей.
Это лучший рассказ Каганова, который я читал или слушал. Два подхода к героизму и жертвенности, многообразие оценки поступков, и отличные три концовки рассказа. Раз в 2 года перечитываю и переслушиваю его, что бы поднять настроенние, даже разбитное техно мешает только вначале. Рекомендую.
Браво, Ксения! За выбор почти непочатого и пикантного материала!<br/>
По исполнению: в эмоциональном плане очень здорово, а вот в техническом, конечно же, есть помарочки (а у кого их нет!): паузы, интонации и нарушение ритма (смысла). Из последнего, скажем, 1-36:<br/>
«Коли усердие великО» – верно "… велИко"<br/>
Или 4-23:<br/>
«Что ж! в переводе ль он упадка<br/>
Иль расцветания в поре?»<br/>
Вы меня извините, но эта фраза бессмысленна, хоть и угадали с ритмом. Понимаю, вы хотели исправить тоже ошибочную фразу, без ритма, у автора:<br/>
«Что ж! в период ли он упадка...».<br/>
И всё ж вернее будет:<br/>
«Что он! в периоде ль упадка...»<br/>
<br/>
Но меня более всего поразило другое. Над Широкой высится (в перечне публикаций) величественный Клюквин, с такой, казалось бы, избитой «Капитанской дочкой», но вдвое большим Цифирём. Почему-то у меня осталось предощущение, что админы искусно возвышают Клюквина, накручивая ему просмотры. Или ж такой у нас низкосортный средний контингент: ну, не хотят они напрягать свои мозги и разбираться в серьёзных вещах?!
Это доктор Попов )))))))) Ударение ставьте, где хотите.)))))))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=M7T0_xWKmTo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=M7T0_xWKmTo</a><br/>
Сила земли, да! ))))))
История прикольная, немного страшная, немного веселая, но на всякий случай… Домой к 9 вечера лучше возвращаться)) спасибо Рина за выбор произведения и конечно за классное прочтение и музыкальное оформление))
1) Нескладно получается.<br/>
>> Кто-то там упал от укола цианистого калия, тут же лицо и шея его побагровели и комната стала наполняться приторно-сладким запахом.<br/>
<br/>
Сомневаюсь, повышается ли давление от цианистого калия. Нужно бы немного подождать, пока появится запах. А к тому времени вряд ли шея и лицо оставались бы багровыми. Не эксперт, но запах тухлятины возникает совсем не тут же после смерти.<br/>
<br/>
2) Шон часто спотыкается и запинается.<br/>
Эдак, у меня дед приезжал на дачу, где я стройку с ремонтом тогда разводил, и несколько раз говорил: «Ну, эту ступеньку я знаю. Эту перекладину помню. Об это спотыкался и об это спотыкался. А это — что-то новенькое.».<br/>
<br/>
Из этого я дебильную шутку придумал. Вроде как, если собрались без какой-то цели и кто-то спросил: «А что мы сегодня будем делать?», то я ответил бы: «А, давайте, спотыкаться!».
С Вами лютый-холерик-торопыга. Прослушала рассказ ×2, восхитилась. Моё воображение бегало и ногами дрыгало, и это только визуальный монохромный режим. <br/>
Для лабораторного стандарта включила нормальную скорость, мне понравилось ещё больше.<br/>
Спасибо, Булдаков.
Не открывает. Но мой вот этот <a href="https://www.youtube.com/channel/UC67qJmazjlqYCfGIiAVVXRQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/channel/UC67qJmazjlqYCfGIiAVVXRQ</a>
Единственная книга которая не представляет из себя <i>«историю с сюжетом»,</i> и которую я смог осилить, это «Школа для дураков Саши Соколова. В силу того что она просто медитативная. Ну и „Между собакой и волком“.<br/>
А Берроуза я ещё во времена СССР, когда страдал от приступов информационного голода, не мог читать. Не лез он в меня. Ни эта, простигосподи, тразаниада, ни даже эта шляпа про Марс(чота про принцессу и землянина. я ее страниц 20 прочитал всего), от которой пищали и писали кипятком мои недалёкие одногодки. <br/>
такое мое мнение. <br/>
но оно лично мое.<br/>
такие дела.<br/>
ЗЫ: а ещё я ненавижу произведения, которые написаны в настоящем времени вместо прошедшего.<br/>
(типа „я иду, я поднимаю, я курю“, вместо „я пошёл, я поднял, я скурил“ XD )<br/>
Это очень большой минус.
2. По мнению историков и специалистов по ВОВ детей и подростков, воевавших с фашистами было очень много — не менее сотни тысяч. Партизаны, юнги, разведчики, «сыны полка».<br/>
Поэтому, батальоны, не батальоны, а дети в войне участвовали.<br/>
3. Что позволило вам думать будто автор не понимает разницу между славянскими и фашистскими символами? Это не автор не понимает… а уборщица, которую придумал автор..)
Маленькие червячки интереса завелись и закопошились в моей голове, когда автор отправил Ульфа Нитй’Сефни в отправную точку на Мидгарде: ставку пропавшей экспедиции. Запах разложения и чудовищные скульптуры — все это кормило и растило моих червячков. <br/>
<br/>
Именно завязка позволила продержаться до финала...)<br/>
<br/>
Гжендович, несомненно, умеет писать… понимает что такое структура произведения и умело пользуется метафорами. Одобрительно цокаю языком когда Ярослав дает выпуклый зримый образ: <br/>
«был он бледный и тестоватый как непропеченная булка».<br/>
<br/>
Но всю дорогу меня отравляло чувство узнавания… Как будто мне все время подсовывали знакомые иллюстрации без подписи: «угадай что это за произведение». Но парадоксальным образом, это не убило мой интерес, а наоборот: позволило ему уживался с раздражением. <br/>
В голове то и дело всплывали воспоминания… Например, колоны сурикатов пляшущие под волшебную дудочку крысолова — вам не понять эту фразу, если вы еще не прочли роман. А начнете читать — так сразу и припомните. <br/>
<br/>
Какие-то моменты покоробили: «разгребал руками прелую солому и говно». Речь шла о навозе. На мой взгляд это было излишне грубо… как-то не ожидала я такого от героя. Может переводчик накосячил? <br/>
<br/>
В романе 2 сюжетные линии: <br/>
— спасение экспедиции спасателем-сверхчеловеком<br/>
— погружение во вселенную Мидгарда через мироощущение принца-аборигена <br/>
<br/>
Чем-то меня этот принц зацепил...) Но я еще не решила буду ли читать (слушать) продолжение.<br/>
Кстати, я прочла небольшой отрывок книги глазами (недаром я так правильно воспроизвожу красивое прозвище героя😄). И мне кажется, что для полного погружения, эту книгу стоило бы прочесть самому.
2. Чтение неправильно ставит ударения.<br/>
Правильно «сидел на кОзлах» (с ударением на первый слог), потому что «козлы» в этом значении — это сиденье кучера на экипаже или другое приспособление. В родительном падеже единственного числа слово «козел» будет «козла», а во множественном числе именительного падежа – «козлы́». <br/>
Почему «на кОзлах»?<br/>
Значение слова<br/>
: В этом контексте «козлы́» обозначают сиденье для кучера на экипаже, передок повозки, либо приспособление для пиления дров. <br/>
Орфография и ударение<br/>
: В именительном падеже множественного числа слово «козлы» имеет ударение на первый слог: «ко́злы». Поэтому и говорят «сидел на ко́злах». <br/>
Примеры использования:<br/>
«Кучеру было удобно сидеть на ко́злах».<br/>
«На ко́злах» также можно понимать как «сидеть на приспособлении для пиления дров». <br/>
козлы | Поиск в словарях Грамоты<br/>
1. Сиденье для кучера в передке экипажа, повозки. Сидеть на козлах. Вскочить на к.<br/>
<br/>
Грамота.ру<br/>
Козлы (значения) — Википедия<br/>
Козлы — передок конного экипажа, на котором сидит кучер. Козлы — приспособление для пиления дров. Козлы — заграждения на городских дорогах.<br/>
<br/>
Википедия<br/>
козёл | Метасловарь | Грамота.ру – справочно-информационный…<br/>
Table_title: козёл Table_content: header: | Падеж | Единственное число | Множественное число | row: | Падеж: именительный | Единственное число: козёл | Множеств…<br/>
<br/>
Грамота.ру
Александр родился в уездном городе Наровчате, который расположен в Пензенской области. Но детство и юность прошли в Москве. Уже в 6 лет Сашу определили в Московский Разумовский пансион, который действовал по принципу сиротского интерната. Через 4 года его перевели во Второй Московский кадетский корпус, по окончании которого юноша поступает в Александровское военное училище. Выпускался Куприн в чине подпоручика и служил ровно 4 года в Днепровском пехотном полку.<br/>
Писателем Александр Иванович стал случайно. Когда он еще был курсантом военного училища, решил написать рассказик «Последний дебют». Подписался «Ал. К-рин». Об этом стало известно начальству и «презренный писака, затесавшийся в славные ряды будущих героев отечества» был обнаружен и предан суду. Куприна посадили на двое суток в карцер, где он поклялся себе не прикасаться к перу и бумаге. Все изменила встреча с Иваном Буниным, который помог талантливому курсанту заработать первый гонорар.<br/>
Рассвет Александра Ивановича как писателя пришелся на начало 20-го века. Выходили, ставшие позднее классикой детской литературы, рассказ «Белый пудель», воспоминания о путешествии в Одессу «Гамбринус» и, вероятно, самое популярное его произведение – повесть «Поединок». Тогда же увидели свет и такие творения, как «Жидкое солнце», «Гранатовый браслет», рассказы о животных.<br/>
Александр Куприн с энтузиазмом воспринял отречение от власти царя Николая II. После прихода большевиков даже лично обращался к Владимиру Ленину с предложением издавать специальную газету для деревни «Земля». Но вскоре, увидев, что новая власть навязывает стране диктатуру и полностью разочаровался в ней. Во время гражданской войны примкнул добровольцем к Белой армии, а после крупного поражения уехал за границу с надеждой на светлое будущее – сначала в Финляндию, а затем во Францию – главным образом в Париж, где провел 17 лет. Но все равно, жизнь в эмиграции была неустроенной: бедность, невостребованность. Он не жалел о потерянной в России собственности – доме, земле, мебели, даже библиотеке. Тосковал по вещам нематериальным, например, ему казалось, что даже цветы в России пахнут по-иному. <br/>
9 мая 1937 года Куприн сел в поезд на Северном вокзале Парижа, сказав: «Я готов пойти в Москву пешком». Александр Иванович вернулся в Россию с сильно подорванным здоровьем. У него была зависимость от алкоголя, плюс пожилой человек быстро терял зрение. Спустя год, во время просмотра военного парада на Красной площади Куприн подхватил воспаление легких, которое отягощалось еще и раком пищевода. 25 августа 1938 года сердце знаменитого писателя остановилось навсегда.
Хорошая книга.
По исполнению: в эмоциональном плане очень здорово, а вот в техническом, конечно же, есть помарочки (а у кого их нет!): паузы, интонации и нарушение ритма (смысла). Из последнего, скажем, 1-36:<br/>
«Коли усердие великО» – верно "… велИко"<br/>
Или 4-23:<br/>
«Что ж! в переводе ль он упадка<br/>
Иль расцветания в поре?»<br/>
Вы меня извините, но эта фраза бессмысленна, хоть и угадали с ритмом. Понимаю, вы хотели исправить тоже ошибочную фразу, без ритма, у автора:<br/>
«Что ж! в период ли он упадка...».<br/>
И всё ж вернее будет:<br/>
«Что он! в периоде ль упадка...»<br/>
<br/>
Но меня более всего поразило другое. Над Широкой высится (в перечне публикаций) величественный Клюквин, с такой, казалось бы, избитой «Капитанской дочкой», но вдвое большим Цифирём. Почему-то у меня осталось предощущение, что админы искусно возвышают Клюквина, накручивая ему просмотры. Или ж такой у нас низкосортный средний контингент: ну, не хотят они напрягать свои мозги и разбираться в серьёзных вещах?!
но не своей жизнью и судьбой.<br/>
у то меня тут плохие ассоциации))) со Сценаристами и Режиссёрами))<br/>
© Гумилев:<br/>
<br/>
Все мы, святые и воры,<br/>
Из алтаря и острога<br/>
Все мы — смешные актеры<br/>
В театре Господа Бога.<br/>
Бог восседает на троне,<br/>
Смотрит, смеясь, на подмостки,<br/>
Звезды на пышном хитоне —<br/>
Позолоченные блестки.<br/>
Так хорошо и привольно<br/>
В ложе предвечного света.<br/>
Дева Мария довольна,<br/>
Смотрит, склоняясь, в либретто:<br/>
«Гамлет? Он должен быть бледным.<br/>
Каин? Тот должен быть грубым…»<br/>
Зрители внемлют победным<br/>
Солнечным, ангельским трубам.<br/>
Бог, наклонясь, наблюдает,<br/>
К пьесе он полон участья.<br/>
Жаль, если Каин рыдает,<br/>
Гамлет изведает счастье!<br/>
Так не должно быть по плану!<br/>
Чтобы блюсти упущенья,<br/>
Боли, глухому титану,<br/>
Вверил он ход представленья.<br/>
Боль вознеслася горою,<br/>
Хитрой раскинулась сетью,<br/>
Всех, утомленных игрою,<br/>
Хлещет кровавою плетью.
Сила земли, да! ))))))
>> Кто-то там упал от укола цианистого калия, тут же лицо и шея его побагровели и комната стала наполняться приторно-сладким запахом.<br/>
<br/>
Сомневаюсь, повышается ли давление от цианистого калия. Нужно бы немного подождать, пока появится запах. А к тому времени вряд ли шея и лицо оставались бы багровыми. Не эксперт, но запах тухлятины возникает совсем не тут же после смерти.<br/>
<br/>
2) Шон часто спотыкается и запинается.<br/>
Эдак, у меня дед приезжал на дачу, где я стройку с ремонтом тогда разводил, и несколько раз говорил: «Ну, эту ступеньку я знаю. Эту перекладину помню. Об это спотыкался и об это спотыкался. А это — что-то новенькое.».<br/>
<br/>
Из этого я дебильную шутку придумал. Вроде как, если собрались без какой-то цели и кто-то спросил: «А что мы сегодня будем делать?», то я ответил бы: «А, давайте, спотыкаться!».
Для лабораторного стандарта включила нормальную скорость, мне понравилось ещё больше.<br/>
Спасибо, Булдаков.
Вы просто ошибочно идеализируете ниндзей, так же как ошибочно были идеализированы средневековые рыцари. Мол они непобедимы и всегда за справедливость. Ну-ну… поищите про рыцарей сами инфу? <br/>
А про нинздей скажу так:<br/>
Ниндзя (с японского — «скрывающийся, тот, кто прячется») — разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца в средневековой Японии.<br/>
<br/>
И не спорьте со мной. я лет 8 увлекался всеми тонкостями связанными с японией.
А Берроуза я ещё во времена СССР, когда страдал от приступов информационного голода, не мог читать. Не лез он в меня. Ни эта, простигосподи, тразаниада, ни даже эта шляпа про Марс(чота про принцессу и землянина. я ее страниц 20 прочитал всего), от которой пищали и писали кипятком мои недалёкие одногодки. <br/>
такое мое мнение. <br/>
но оно лично мое.<br/>
такие дела.<br/>
ЗЫ: а ещё я ненавижу произведения, которые написаны в настоящем времени вместо прошедшего.<br/>
(типа „я иду, я поднимаю, я курю“, вместо „я пошёл, я поднял, я скурил“ XD )<br/>
Это очень большой минус.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=yMzxx1O2Xy4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yMzxx1O2Xy4</a>