Всё прекрасно! 35-я байка уже на бусти. Следующая, 36-я, тоже почти готова, и мы выпустим её тоже очень скоро. Они обе длинные, почти по 4 часа каждая. Поэтому это заняло так много времени.
А ренегат Зюганов с шайкой оппортунистов и предателей дела народа заседает в буржуазном парламенте и занимается разработкой бесстыдно «благородным делом», то есть политической проституцией, как тогда танцевали кадриль с кадетами и октябристами, также Керенским, господа Церетели, Черновв, Мартовы, Пальчинский, Чхеидзе и прочие вожди эсеров и меньшевиков, предателей революции. <br/>
Зюганов и шайка настолько опошлили и опозорили коммунистическое учение и посрамили звание коммуниста, что истинным марксистам, настоящим последователям марксизма-ленинизма необходимо отказаться именоваться коммунистами и назвать свою партию коммунистической, как 1917 году В. И. Ленин в своих апрельских тезисах поставил вопрос о необходимости переименования партии большевиков РСДРП б, в свете скатывания социал-демократических партий поголовно к оппортунизму. <br/>
Особенно необходимо отмеживаться от КПРФ в свете неоднократного награждения подлеца и лицемера, лидера полнейшего оппортунизма в истории коммунистического движения Зюганова из рук главы буржуазного государства орденов за заслуги перед буржуазией, за подлое лакейства и обслуживание похоти буржуазии. <br/>
Одна из главных задач марксистов сегодня преодоление партии политических проституток под именем КПРФ. Ибо эта сборище предателей дела народа является родной сестричкой Единой России, причём они связаны друг с другом как сиамские близнецы, смерть одной немедленно вызовет смерть другой.
Прослушал с интересом. Автору долго удалось сохранять интригу, придерживая появление ключевого персонажа почти в финале.<br/>
«Придет ли Возмездие» понравилось не столько сюжетом, сколько языком написания. Я не любитель и совсем не знаток детективного жанра. Мне всегда мешала «затОченность» детективов под определенную аудиторию, я бы сказал, национальная ментальность авторов. Например «американские» детективы: сплошная динамика, брутальность и откровенная тупость. «Английские» напротив утонченность и витиеватость интриги сюжета, но рассуждения в раскрытии зачастую слишком подробно-занудные… Наши «аниськины», «гурьевы», бушковские, лукьяненковские персонажи и сюжеты привязаны к сиюминутным реалиям. «Русские» детективы (разумеется, только качественные!) для меня интереснее всего, т.к. обычно несут какую-то житейскую мудрость, раскрывают привычный образ мыслей. <br/>
У Юрия Мазкового, как мне видится, хорошо получился эдакий симбиоз: «зарубежный русский» детектив. Замечательный «космополитизм» мышления русскоязычного автора, да ещё с философским уклоном. Интрига открытого финала, нераскрыты некоторые сюжетные линии и персонажи… автор оставляет читателю возможность додумать, поразмышлять, покритиковать… Сугубо моё ощущение от «Придет ли Возмездие»: я увидел некий скрытый смысл в деталях и мне бы хотелось интриги второго иносказательного подтекста на протяжении всего повествования, а не просто намека на «ложный след» мистического взгляда на ситуацию. Это моё «фи» автору (недопустима мысль: вдруг он завтра станет великим, а я не причастен))<br/>
У чтеца улавливаются мелкие оговорки и ошибки (не от неграмотности. Это или от малого опыта декламации, или от оторванности от языковой среды). Меня они совершенно не отвлекали, т.к. слушаю всегда на большой скорости. Но нынче модно хоть за что-то мимоходом лягнуть чтеца. В общем, автор и чтец стОят друг друга)) Тренируйтесь) и успехов в творчестве!<br/>
Спасибо! и три лайка.
Был грубым Нильс озорником,<br/>
Котов дразнил и птиц.<br/>
Решил за это старый гном<br/>
Его повергнуть ниц.<br/>
<br/>
«Попробуй пошути теперь,<br/>
Когда ты лилипут!<br/>
Не обойдешься без потерь,<br/>
Как слабые живут».<br/>
<br/>
А Мартин, Хольгерсонов гусь,<br/>
В тот день решил летать!<br/>
«Едва до шеи дотянусь,<br/>
Но надо удержать!» –<br/>
<br/>
Успел подумать только Нильс<br/>
И ну за стаей вслед!<br/>
Успел схватить гуся, а вниз<br/>
Уже дороги нет!<br/>
<br/>
Мелькают клеточки-поля<br/>
И ленточка-река,<br/>
Темнеет дальняя земля,<br/>
А рядом – облака!<br/>
<br/>
Домашний Мартин изнемог –<br/>
Без отдыха нельзя.<br/>
И Нильс товарищу помог,<br/>
Теперь они друзья.<br/>
<br/>
От лиса Смирре хитреца<br/>
Не раз он стаю спас<br/>
И с нею будет до конца,<br/>
Исправившись как раз.<br/>
<br/>
Гусыня Акка, их вожак,<br/>
Его благодарит.<br/>
И Мартин, доблестный гусак,<br/>
От гордости горит.<br/>
<br/>
Бельчонка Тирле поднял Нильс,<br/>
Упавшего в лесу,<br/>
И замок спас от серых крыс –<br/>
Не зря его несут!<br/>
<br/>
Подводный город он открыл<br/>
И воронам – горшок.<br/>
Среди гусиных в небе крыл<br/>
Светло и хорошо.<br/>
<br/>
Приёмный Акки сын Горго,<br/>
Прославленный орёл,<br/>
Узнал о подвигах его<br/>
И молодцом нашёл.<br/>
<br/>
Стал другом аист Эрменрих<br/>
И боцман Розенбум.<br/>
Но, как ручей лесной, не стих<br/>
Тоски по дому шум.<br/>
<br/>
Об этом знает старый гном<br/>
И Нильса-молодца<br/>
Вернёт подросшим снова в дом,<br/>
В объятия отца.<br/>
<br/>
28-ая Сказка Хафизы,<br/>
28 сентября 2024 года
Зеленокожие ксеносы тупые потому что речь о них ведется от лица империума. От лица орков империум — «тупые юдишки». Сравни, например, со «Зверской хитростью» Майка Брукса, или с более коротким рассказом «Был бы варп, а путь приложится». Хотя если ты не любишь башых сильных зилёных… то лучше не надо.
Марк! Может пока пропишите и озвучите отдельным юмористическим рассказом выявленные Вами «ужОсы нашего городка-аКа», раскроете, расколдуете «упырей, вурдалаков, привидений и вампиров, икоток всяких», раззомбируете «зачарованных» функционеров… И «Каждому внимание, Королева, а то зачахнут», раз уж им так хочется внимания)) Откройте тему актуальнее, чем «Город 29»<br/>
"… Цепкость лап и много лживых слов<br/>
Не дают и дня уже прожить.<br/>
Ты начни лишь только крысолов,<br/>
Мы тебе поможем крыс топить.<br/>
О, ну давай, начинай, крысолов,<br/>
И у нас будет славный улов.<br/>
Заиграй, да погромче, мой друг,<br/>
И тебе подпоют все вокруг..."<br/>
<br/>
«Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь...»
Какое-то двойственное впечатление после прослушивания. Сначала было очень даже интересно, но под конец… На мой взгляд, конец смазан, написан наспех, что ли… Не поняла также, что нужно было тем подросткам в самом финале, чего они хотели, когда узнали, что «томми» (т.е. британцы) уже уехали, чего или кого они ждали с оружием в руках… Ещё не понравилось, как автор не отказал себе в удовольствии помазать чёрной краской русских. Как говорится, верность традициям: они всё делали хорошо, а русские — плохо))) Прочитано прекрасно, замечательно. И это, пожалуй, самое лучшее в данной аудиокниге. А от лайка или дизлайка воздержусь.
НИЛЬС С ДИКИМИ ГУСЯМИ<br/>
<br/>
По сказке Сельмы Лагерлёф<br/>
<br/>
Был грубым Нильс озорником,<br/>
Котов дразнил и птиц.<br/>
Решил за это старый гном<br/>
Его повергнуть ниц.<br/>
<br/>
«Попробуй пошути теперь,<br/>
Когда ты лилипут!<br/>
Не обойдешься без потерь,<br/>
Как слабые живут».<br/>
<br/>
А Мартин, Хольгерсонов гусь,<br/>
В тот день решил летать!<br/>
«Едва до шеи дотянусь,<br/>
Но надо удержать!» –<br/>
<br/>
Успел подумать только Нильс<br/>
И ну за стаей вслед!<br/>
Успел схватить гуся, а вниз<br/>
Уже дороги нет!<br/>
<br/>
Мелькают клеточки-поля<br/>
И ленточка-река!<br/>
Темнеет дальняя земля,<br/>
А рядом – облака!<br/>
<br/>
Домашний Мартин изнемог –<br/>
Без отдыха нельзя.<br/>
И Нильс товарищу помог,<br/>
Теперь они друзья.<br/>
<br/>
От лиса Смирре хитреца<br/>
Не раз он стаю спас<br/>
И с нею будет до конца,<br/>
Исправившись как раз.<br/>
<br/>
Гусыня Акка, их вожак,<br/>
Его благодарит.<br/>
И Мартин, доблестный гусак,<br/>
От гордости горит.<br/>
<br/>
Бельчонка Тирле поднял Нильс,<br/>
Упавшего в лесу,<br/>
И замок спас от серых крыс –<br/>
Не зря его несут!<br/>
<br/>
Подводный город он открыл<br/>
И воронам – горшок.<br/>
Среди гусиных в небе крыл<br/>
Светло и хорошо.<br/>
<br/>
Приёмный Акки сын Горго,<br/>
Прославленный орёл,<br/>
Узнал о подвигах его<br/>
И молодцом нашёл.<br/>
<br/>
Стал другом аист Эрменрих<br/>
И боцман Розенбум.<br/>
Но, как ручей лесной, не стих<br/>
Тоски по дому шум.<br/>
<br/>
Об этом знает старый гном<br/>
И Нильса-молодца<br/>
Вернёт подросшим снова в дом,<br/>
В объятия отца.<br/>
<br/>
28 сентября 2024 года, <br/>
28-ая Сказка ХафизЫ
Из двух озвучкек данной книги, с трудом найденных на просторах интернета, эта лучше. Светик-зайка просто похоронила всю иронию и юмор. А здесь некоторые речевые дефекты простительны на фоне хорошей интонации.
Александр Сергеевич пусть и посмертно, но тоже удостоился звания «великого поэта». Иначе кем бы его только не вспоминали… Но и «прозаический убийца» Онегин замечателен, а скольких он подвиг на поэтическое… от сверх поэзии «Валерик» до всенародного «Лука Мудищев»…<br/>
Особо любил Александр Сергеевич сочинять эпиграммы, и даже злобные пасквили (за что с детства был бит неоднократно, множество друзей растерял и получил очень унизительное прозвище). Но делал это он от любви к рифмоплётству и от избытка чувств (ну, иногда попиариться и повымогать милости тоже хотел), а не из вредности. Т.ч. в сравнении с этим Ваша «байка» о написании «Буря мглою...» — дружеский «подхалимаж», который Пушкину, несомненно, понравился бы. Успехов в творчестве!
Захотелось лично познакомиться с Лилей Ахвердян ( у самого жена хайка). Мадам /мадемуазель (нужное подчеркнуть). Если Вы озвучили ТАКУЮ ХРЕНЬ, то, вероятнее всего, способны и на более смелые эксперименты, да? :-D
Всё религия мира рано или поздно сводилась к морализаторству(условно если не считать примитивные верования где боги едят и веселятся и человеку вроде не зазорно), я это имел ввиду. Жрец и мораль — это байка от Ницше про священников выдрессировавших из варваров пребывающих в дикости — человека.
чтица великолепна. рассказ… рассказ выше какой-либо оценки.
Майк, его зовут!<br/>
Или, Майка😁
Зюганов и шайка настолько опошлили и опозорили коммунистическое учение и посрамили звание коммуниста, что истинным марксистам, настоящим последователям марксизма-ленинизма необходимо отказаться именоваться коммунистами и назвать свою партию коммунистической, как 1917 году В. И. Ленин в своих апрельских тезисах поставил вопрос о необходимости переименования партии большевиков РСДРП б, в свете скатывания социал-демократических партий поголовно к оппортунизму. <br/>
Особенно необходимо отмеживаться от КПРФ в свете неоднократного награждения подлеца и лицемера, лидера полнейшего оппортунизма в истории коммунистического движения Зюганова из рук главы буржуазного государства орденов за заслуги перед буржуазией, за подлое лакейства и обслуживание похоти буржуазии. <br/>
Одна из главных задач марксистов сегодня преодоление партии политических проституток под именем КПРФ. Ибо эта сборище предателей дела народа является родной сестричкой Единой России, причём они связаны друг с другом как сиамские близнецы, смерть одной немедленно вызовет смерть другой.
«Придет ли Возмездие» понравилось не столько сюжетом, сколько языком написания. Я не любитель и совсем не знаток детективного жанра. Мне всегда мешала «затОченность» детективов под определенную аудиторию, я бы сказал, национальная ментальность авторов. Например «американские» детективы: сплошная динамика, брутальность и откровенная тупость. «Английские» напротив утонченность и витиеватость интриги сюжета, но рассуждения в раскрытии зачастую слишком подробно-занудные… Наши «аниськины», «гурьевы», бушковские, лукьяненковские персонажи и сюжеты привязаны к сиюминутным реалиям. «Русские» детективы (разумеется, только качественные!) для меня интереснее всего, т.к. обычно несут какую-то житейскую мудрость, раскрывают привычный образ мыслей. <br/>
У Юрия Мазкового, как мне видится, хорошо получился эдакий симбиоз: «зарубежный русский» детектив. Замечательный «космополитизм» мышления русскоязычного автора, да ещё с философским уклоном. Интрига открытого финала, нераскрыты некоторые сюжетные линии и персонажи… автор оставляет читателю возможность додумать, поразмышлять, покритиковать… Сугубо моё ощущение от «Придет ли Возмездие»: я увидел некий скрытый смысл в деталях и мне бы хотелось интриги второго иносказательного подтекста на протяжении всего повествования, а не просто намека на «ложный след» мистического взгляда на ситуацию. Это моё «фи» автору (недопустима мысль: вдруг он завтра станет великим, а я не причастен))<br/>
У чтеца улавливаются мелкие оговорки и ошибки (не от неграмотности. Это или от малого опыта декламации, или от оторванности от языковой среды). Меня они совершенно не отвлекали, т.к. слушаю всегда на большой скорости. Но нынче модно хоть за что-то мимоходом лягнуть чтеца. В общем, автор и чтец стОят друг друга)) Тренируйтесь) и успехов в творчестве!<br/>
Спасибо! и три лайка.
Николай, держитесь за чтеца Зазолина (Зазулина в другой книге) он — ваша золотая жила. Он великолепен.
Котов дразнил и птиц.<br/>
Решил за это старый гном<br/>
Его повергнуть ниц.<br/>
<br/>
«Попробуй пошути теперь,<br/>
Когда ты лилипут!<br/>
Не обойдешься без потерь,<br/>
Как слабые живут».<br/>
<br/>
А Мартин, Хольгерсонов гусь,<br/>
В тот день решил летать!<br/>
«Едва до шеи дотянусь,<br/>
Но надо удержать!» –<br/>
<br/>
Успел подумать только Нильс<br/>
И ну за стаей вслед!<br/>
Успел схватить гуся, а вниз<br/>
Уже дороги нет!<br/>
<br/>
Мелькают клеточки-поля<br/>
И ленточка-река,<br/>
Темнеет дальняя земля,<br/>
А рядом – облака!<br/>
<br/>
Домашний Мартин изнемог –<br/>
Без отдыха нельзя.<br/>
И Нильс товарищу помог,<br/>
Теперь они друзья.<br/>
<br/>
От лиса Смирре хитреца<br/>
Не раз он стаю спас<br/>
И с нею будет до конца,<br/>
Исправившись как раз.<br/>
<br/>
Гусыня Акка, их вожак,<br/>
Его благодарит.<br/>
И Мартин, доблестный гусак,<br/>
От гордости горит.<br/>
<br/>
Бельчонка Тирле поднял Нильс,<br/>
Упавшего в лесу,<br/>
И замок спас от серых крыс –<br/>
Не зря его несут!<br/>
<br/>
Подводный город он открыл<br/>
И воронам – горшок.<br/>
Среди гусиных в небе крыл<br/>
Светло и хорошо.<br/>
<br/>
Приёмный Акки сын Горго,<br/>
Прославленный орёл,<br/>
Узнал о подвигах его<br/>
И молодцом нашёл.<br/>
<br/>
Стал другом аист Эрменрих<br/>
И боцман Розенбум.<br/>
Но, как ручей лесной, не стих<br/>
Тоски по дому шум.<br/>
<br/>
Об этом знает старый гном<br/>
И Нильса-молодца<br/>
Вернёт подросшим снова в дом,<br/>
В объятия отца.<br/>
<br/>
28-ая Сказка Хафизы,<br/>
28 сентября 2024 года
"… Цепкость лап и много лживых слов<br/>
Не дают и дня уже прожить.<br/>
Ты начни лишь только крысолов,<br/>
Мы тебе поможем крыс топить.<br/>
О, ну давай, начинай, крысолов,<br/>
И у нас будет славный улов.<br/>
Заиграй, да погромче, мой друг,<br/>
И тебе подпоют все вокруг..."<br/>
<br/>
«Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь...»
<br/>
По сказке Сельмы Лагерлёф<br/>
<br/>
Был грубым Нильс озорником,<br/>
Котов дразнил и птиц.<br/>
Решил за это старый гном<br/>
Его повергнуть ниц.<br/>
<br/>
«Попробуй пошути теперь,<br/>
Когда ты лилипут!<br/>
Не обойдешься без потерь,<br/>
Как слабые живут».<br/>
<br/>
А Мартин, Хольгерсонов гусь,<br/>
В тот день решил летать!<br/>
«Едва до шеи дотянусь,<br/>
Но надо удержать!» –<br/>
<br/>
Успел подумать только Нильс<br/>
И ну за стаей вслед!<br/>
Успел схватить гуся, а вниз<br/>
Уже дороги нет!<br/>
<br/>
Мелькают клеточки-поля<br/>
И ленточка-река!<br/>
Темнеет дальняя земля,<br/>
А рядом – облака!<br/>
<br/>
Домашний Мартин изнемог –<br/>
Без отдыха нельзя.<br/>
И Нильс товарищу помог,<br/>
Теперь они друзья.<br/>
<br/>
От лиса Смирре хитреца<br/>
Не раз он стаю спас<br/>
И с нею будет до конца,<br/>
Исправившись как раз.<br/>
<br/>
Гусыня Акка, их вожак,<br/>
Его благодарит.<br/>
И Мартин, доблестный гусак,<br/>
От гордости горит.<br/>
<br/>
Бельчонка Тирле поднял Нильс,<br/>
Упавшего в лесу,<br/>
И замок спас от серых крыс –<br/>
Не зря его несут!<br/>
<br/>
Подводный город он открыл<br/>
И воронам – горшок.<br/>
Среди гусиных в небе крыл<br/>
Светло и хорошо.<br/>
<br/>
Приёмный Акки сын Горго,<br/>
Прославленный орёл,<br/>
Узнал о подвигах его<br/>
И молодцом нашёл.<br/>
<br/>
Стал другом аист Эрменрих<br/>
И боцман Розенбум.<br/>
Но, как ручей лесной, не стих<br/>
Тоски по дому шум.<br/>
<br/>
Об этом знает старый гном<br/>
И Нильса-молодца<br/>
Вернёт подросшим снова в дом,<br/>
В объятия отца.<br/>
<br/>
28 сентября 2024 года, <br/>
28-ая Сказка ХафизЫ
Особо любил Александр Сергеевич сочинять эпиграммы, и даже злобные пасквили (за что с детства был бит неоднократно, множество друзей растерял и получил очень унизительное прозвище). Но делал это он от любви к рифмоплётству и от избытка чувств (ну, иногда попиариться и повымогать милости тоже хотел), а не из вредности. Т.ч. в сравнении с этим Ваша «байка» о написании «Буря мглою...» — дружеский «подхалимаж», который Пушкину, несомненно, понравился бы. Успехов в творчестве!