Он созрел в 13, постоянно пропадал на несколько дней где-то. Сомневаюсь, что она его первая «жертва». Думаю, они опоздали лет на 5, а он просто поменял среду обитания, расширил «посевы»))) потому и сам сдался))<br/>
Спасибо за отличную озвучку ))
Какое же позорище..23 глава просто ужасна, такое чувство что читает 5-летний ребенок, хотя и он прочитал бы лучше.<br/>
Просто пропустил целую главу, наверняка интересную, из за банального неумения читать, и отсутствия понятия о знаках препинания, и ударениях.
Слушайте об эстетике Грэма Свифта в 7-ой лекции В. С. Камышева <a href="https://akniga.org/kamyshev-viktor-angliyskaya-literatura-hh-veka" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kamyshev-viktor-angliyskaya-literatura-hh-veka</a> с минуты 13:18
Давно не плакала от книги. А тут слезы ручьем. У меня две собачки, одной 13, а другой 14 лет. Им было по 8 недель, когда я их купила. Наверное поэтому понимаю героя этого рассказа и так сочувствую. Господин Глуховский, браво!!!
Я в 33 взялась. И тоже считаю, что задумка на 5 баллов, исполнение писателя на 2. Для 2023 года тягомотина. И да, я очень много читаю и слушаю разного и из классики в том числе. Наверное, Достоевский не мой писатель.
Измерения трёх отрывков по 3 минуты показали амплитуду от -3 до -13 децибел.<br/>
Это нормально. Но к примеру «почему он не сообщил мне, где должна произойти авария», слово «мне» — минус 21 дб. Это может затруднить прослушивание для некоторых пользователей.
4 глава… впереди еще 23… Поток бытового сознания с короткими экскурсами в прошлое бытовое… жили-были-потеряли… А мой интерес начал исчезать еще в начале… и кончился совсем, зато осталась беспричинная тоска густо приправленная раздражением… странно, ведь смысла я не уловила…
Вторая часть значительно интереснее первой на мой взгляд, поскольку Президент начинает действовать. Технически также лучше, ошибок ударений практически нет. Но ложечку дегтя добавлю. В главе 23 небольшой отрывок теста повторяется дважды… Больше ошибок я не нашёл.<br/>
Моя оценка 4
Насторожило когда автор научной фантастики придает большое внимание тесту IQ, герой типа гений но циклится на ниочем. Потом так ничего пошло, но ближе к концу шлак, я бросил на 43 главе, можно было и раньше на 3-4 главы. Булдаков хорош.
Нора Робертс — современная популярная американская писательница. Вся серия «Следствие ведет Ева Даллас»:<br/>
1 Потрясающий мужчина [Обнаженная смерть, Нагая смерть]<br/>
2 Ореол смерти [Последняя жертва, Триумф смерти]<br/>
3 Яд бессмертия [Immortal in Death]<br/>
4 Плоть и кровь [Улыбка смерти]<br/>
5 Жертвоприношение [Ритуал смерти]<br/>
6 Возмездие [Vengeance in Death]<br/>
7 Ей снилась смерть [Holiday in Death]<br/>
8 Ночь смерти<br/>
9 Поцелуй смерти [Conspiracy in Death]<br/>
10 Смерть не имеет лица [Loyalty in Death]<br/>
11 Свидетельница смерти [Witness in Death]<br/>
12 Наказание — смерть [Judgement in Death]<br/>
13 Смерть по высшему разряду [Betrayal in Death]<br/>
14 Интерлюдия смерти<br/>
15 Секс как орудие убийства [Seduction in Death]<br/>
16 Объятия смерти [Reunion in Death]<br/>
17 Приговоренные к безумию [Purity in Death]<br/>
18 Посмертный портрет [Portrait in Death]<br/>
19 Имитатор [Imitation in Death]<br/>
20 Прощай, прощай, черный дрозд! [Remember When]<br/>
21 Западня для Евы [Divided in Death]<br/>
22 По образу и подобию [Visions in Death]<br/>
23 Маленькая частная война [Survivor in Death]<br/>
24 Я, опять я и еще раз я [Origin in Death]<br/>
25 Дорогая мамуля [Память о смерти]<br/>
26 Призрак смерти<br/>
27 Кому она рассказала? [Born in Death]<br/>
27 Ошибка смерти<br/>
28 Наивная смерть [Innocent in Death]<br/>
29 Убийственное бессмертие<br/>
29 Вечность в смерти<br/>
30 Образ смерти [Creation in Death]<br/>
31 Бархатная смерть [Strangers in Death]<br/>
32 Смертельный ритуал<br/>
33 Очищение смертью [Salvation in Death]<br/>
34 Клятва смерти<br/>
35 Дуэт смерти<br/>
36 Затерянные в смерти<br/>
37 Смертельная игра<br/>
38 Избалованные смертью<br/>
39 Одержимость смертью<br/>
40 Ласка скорпиона<br/>
41 Просто будь рядом<br/>
43 Охота на бабочек<br/>
44 Обманчивая реальность<br/>
45 Иллюзия<br/>
46 Семья на заказ<br/>
46 Сновидения<br/>
47 Имитация<br/>
48 Забирая жизни<br/>
49 Без срока давности<br/>
Действие истории происходит в Нью-Йорке 2058-2060 гг. Серия будет продолжаться, автору 67 лет. Сначала решил — для дам-с, но нет, описание действий убийцы очень и очень жёсткое, много крови, убийца известен сразу, но это не портит прослушивание. Кроме Евы в расследованиях принимает участие её напарница Пибоди, а также её муж-мультимиллиардер, тоже персонажи интересные. Прочитано прикольно, особенно Рослякову удались женские монологи, скорость 1,2.
> Написать хоть что-то (плохое-хорошее вопрос другой) это всё же труд. Нужно относиться к этому труду уважительно, если позиционируешь себя как культурный человек, которому есть что сказать по поводу прочитанного (прослушанного). <br/>
<br/>
За такую душноту оппонента хочется окатить холодной чистой водой из ведра. Ментально. Вот этот поворот беседы прям отвратителен. Трудился он… Фыр)<br/>
Автор, рассказ ниже среднего. Пишите еще, но не надо чье-то частное неприятие расценивать как «я написал великое, это люди просто глупые потребители, даже хейтить нормально не могут». Это ни вам, ни нам не выгодно — не туда по творческой дороге завернете, не туда.<br/>
1. Персонаж, которого обработал призрак, изначально был для главгероя «дурацким другом без работы». Ужаса не получилось, поскольку в общественной морали таких друзей и так сбрасывают в игнор. Ничего нового вы не написали.<br/>
2. Когда персонаж начал слать смс, читатель не видит никакой реакции главного героя. Никакой оценки, никаких внутренних переживаний.<br/>
И далее по списку.<br/>
<br/>
> Автор — ретранслятор действительности, через призму своего восприятия<br/>
> Автор ничего не должен.<br/>
Тут соглашусь целиком и полностью.
Definition of deck (Entry 1 of 2)<br/>
1: a platform in a ship serving usually as a structural element and forming the floor for its compartments<br/>
2: something resembling the deck of a ship: such as<br/>
a: a story or tier of a building (such as a sports stadium)<br/>
the upper deck<br/>
b: the roadway of a bridge<br/>
c: a flat floored roofless area adjoining a house<br/>
d: the lid of the compartment at the rear of the body of an automobile<br/>
also: the compartment<br/>
e: a layer of clouds<br/>
3a: a pack of playing cards<br/>
b: a packet of narcotics<br/>
<br/>
(From Merriam-Webster)<br/>
Так что в более широком смысле это, пол, основа. «Закрытая палуба на которой стояли орудия» — скорее всего частный случай. При заимствовании слова из другого языка значение этого слова «сужается». Т.е. в русском языке «спутник» — это может быть спутник в походе, спутник жизни, естественный спутник какой-нибудь планеты, наконец искусственный спутник. А в английском это только тот первый спутник, который СССР запустил в космос.
Похлебкина убили вовсе не из-за книги про водку, которую он написал довольно давно. Его убили за другие книги, про Чечню, от которых его просили отказаться. Старик не отступил от своих убеждений, за это и заплатил. Хотя его убийство до сих пор не раскрыто.<br/>
PS F Дарья Петровна превосходно гонит! ))
Отличный рассказ и чтение: 2 раза засыпал, так до конца не добрался. 3й пробовать не буду))<br/>
Ps У волка (и большинства млекопитов) зрение монохромное, красный цвет шапки на трупе он не распознает, поэтому красные флажки она ему не напомнит. Да и насчет поедания трупа есть сомнение. Волк вроде не падальщик…
Специально для Вас я, превозмогая лень и исподволь взлелеяные козни приспешников наших злопыхателей, вписал фамилию, имя и отчество автора в поисковую строку Гугл и… Oh, my god! <br/>
It is absolutely impossible. Пользуйтесь, на здоровье: <a href="http://samlib.ru/s/sharapow_w_w/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">samlib.ru/s/sharapow_w_w/</a>
Хоть один человек увидел рассказ глубже. <br/>
Для меня так этот рассказ вообще из фантастичеких пугалок, мол, вы не смотрите за своими детьми, они у вас или бездельничают, или деградируют, так мы их заберем, их мозги нам нужнее. <br/>
как говорится: “В таком вот <i>аксепте</i.>”</i>
если учитывать, что у древлянских гречан мерой веса имелся ТАЛАНТ, то становится понятно, откуда пошла фраза «талант не пропьеш!»<br/>
ДЛЯ СПРАВКИ:<br/>
<i>По выводам метрологов, масса таланта равнялась массе семитического шекеля (сигля, сикля), а именно тяжёлого золотого вавилонского шекеля, равного 16,8 кг.</i><br/>
<br/>
PS: за… шься пропивать. ))
АФтар — явно дитя перестройки, книга норм, но часто передёргивает от «рожков» «Т-60» и восхваления тварения сумрачного хохлопитэкского гения — БТР-4, который является колхозной переделкой БТР-80, и преклонения перед пиндосами.<br/>
Книгу спасает только озвучка, ибо читать эту хрень — подвиг Геракла.
А о чём тут говорить? Ущербными мы точно не были… Ну, разве что первый сексуальный опыт у нас обычно был не в 12-13 лет, как у нынешней молодёжи, а на 2-3 года позже. Но лично я не считаю, что это плохо.
Спасибо за отличную озвучку ))
Просто пропустил целую главу, наверняка интересную, из за банального неумения читать, и отсутствия понятия о знаках препинания, и ударениях.
Это нормально. Но к примеру «почему он не сообщил мне, где должна произойти авария», слово «мне» — минус 21 дб. Это может затруднить прослушивание для некоторых пользователей.
Моя оценка 4
1 Потрясающий мужчина [Обнаженная смерть, Нагая смерть]<br/>
2 Ореол смерти [Последняя жертва, Триумф смерти]<br/>
3 Яд бессмертия [Immortal in Death]<br/>
4 Плоть и кровь [Улыбка смерти]<br/>
5 Жертвоприношение [Ритуал смерти]<br/>
6 Возмездие [Vengeance in Death]<br/>
7 Ей снилась смерть [Holiday in Death]<br/>
8 Ночь смерти<br/>
9 Поцелуй смерти [Conspiracy in Death]<br/>
10 Смерть не имеет лица [Loyalty in Death]<br/>
11 Свидетельница смерти [Witness in Death]<br/>
12 Наказание — смерть [Judgement in Death]<br/>
13 Смерть по высшему разряду [Betrayal in Death]<br/>
14 Интерлюдия смерти<br/>
15 Секс как орудие убийства [Seduction in Death]<br/>
16 Объятия смерти [Reunion in Death]<br/>
17 Приговоренные к безумию [Purity in Death]<br/>
18 Посмертный портрет [Portrait in Death]<br/>
19 Имитатор [Imitation in Death]<br/>
20 Прощай, прощай, черный дрозд! [Remember When]<br/>
21 Западня для Евы [Divided in Death]<br/>
22 По образу и подобию [Visions in Death]<br/>
23 Маленькая частная война [Survivor in Death]<br/>
24 Я, опять я и еще раз я [Origin in Death]<br/>
25 Дорогая мамуля [Память о смерти]<br/>
26 Призрак смерти<br/>
27 Кому она рассказала? [Born in Death]<br/>
27 Ошибка смерти<br/>
28 Наивная смерть [Innocent in Death]<br/>
29 Убийственное бессмертие<br/>
29 Вечность в смерти<br/>
30 Образ смерти [Creation in Death]<br/>
31 Бархатная смерть [Strangers in Death]<br/>
32 Смертельный ритуал<br/>
33 Очищение смертью [Salvation in Death]<br/>
34 Клятва смерти<br/>
35 Дуэт смерти<br/>
36 Затерянные в смерти<br/>
37 Смертельная игра<br/>
38 Избалованные смертью<br/>
39 Одержимость смертью<br/>
40 Ласка скорпиона<br/>
41 Просто будь рядом<br/>
43 Охота на бабочек<br/>
44 Обманчивая реальность<br/>
45 Иллюзия<br/>
46 Семья на заказ<br/>
46 Сновидения<br/>
47 Имитация<br/>
48 Забирая жизни<br/>
49 Без срока давности<br/>
Действие истории происходит в Нью-Йорке 2058-2060 гг. Серия будет продолжаться, автору 67 лет. Сначала решил — для дам-с, но нет, описание действий убийцы очень и очень жёсткое, много крови, убийца известен сразу, но это не портит прослушивание. Кроме Евы в расследованиях принимает участие её напарница Пибоди, а также её муж-мультимиллиардер, тоже персонажи интересные. Прочитано прикольно, особенно Рослякову удались женские монологи, скорость 1,2.
<br/>
За такую душноту оппонента хочется окатить холодной чистой водой из ведра. Ментально. Вот этот поворот беседы прям отвратителен. Трудился он… Фыр)<br/>
Автор, рассказ ниже среднего. Пишите еще, но не надо чье-то частное неприятие расценивать как «я написал великое, это люди просто глупые потребители, даже хейтить нормально не могут». Это ни вам, ни нам не выгодно — не туда по творческой дороге завернете, не туда.<br/>
1. Персонаж, которого обработал призрак, изначально был для главгероя «дурацким другом без работы». Ужаса не получилось, поскольку в общественной морали таких друзей и так сбрасывают в игнор. Ничего нового вы не написали.<br/>
2. Когда персонаж начал слать смс, читатель не видит никакой реакции главного героя. Никакой оценки, никаких внутренних переживаний.<br/>
И далее по списку.<br/>
<br/>
> Автор — ретранслятор действительности, через призму своего восприятия<br/>
> Автор ничего не должен.<br/>
Тут соглашусь целиком и полностью.
1: a platform in a ship serving usually as a structural element and forming the floor for its compartments<br/>
2: something resembling the deck of a ship: such as<br/>
a: a story or tier of a building (such as a sports stadium)<br/>
the upper deck<br/>
b: the roadway of a bridge<br/>
c: a flat floored roofless area adjoining a house<br/>
d: the lid of the compartment at the rear of the body of an automobile<br/>
also: the compartment<br/>
e: a layer of clouds<br/>
3a: a pack of playing cards<br/>
b: a packet of narcotics<br/>
<br/>
(From Merriam-Webster)<br/>
Так что в более широком смысле это, пол, основа. «Закрытая палуба на которой стояли орудия» — скорее всего частный случай. При заимствовании слова из другого языка значение этого слова «сужается». Т.е. в русском языке «спутник» — это может быть спутник в походе, спутник жизни, естественный спутник какой-нибудь планеты, наконец искусственный спутник. А в английском это только тот первый спутник, который СССР запустил в космос.
PS F Дарья Петровна превосходно гонит! ))
Ps У волка (и большинства млекопитов) зрение монохромное, красный цвет шапки на трупе он не распознает, поэтому красные флажки она ему не напомнит. Да и насчет поедания трупа есть сомнение. Волк вроде не падальщик…
It is absolutely impossible. Пользуйтесь, на здоровье: <a href="http://samlib.ru/s/sharapow_w_w/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">samlib.ru/s/sharapow_w_w/</a>
***<br/>
Храбрый Белый Кролик<br/>
Прекрасную видит Лисичку…<br/>
Знакомство! ;)<br/>
***<br/>
Прекрасное чистое чувство Витает.<br/>
Жертва надежду теряет…<br/>
***<br/>
Кролик Красноглазый <br/>
Вызов бросает<br/>
Судьбе!<br/>
***<br/>
Ну, как-то так :) <br/>
PS:<br/>
Считайте за спойлер сей хайку!
Для меня так этот рассказ вообще из фантастичеких пугалок, мол, вы не смотрите за своими детьми, они у вас или бездельничают, или деградируют, так мы их заберем, их мозги нам нужнее. <br/>
как говорится: “В таком вот <i>аксепте</i.>”</i>
ДЛЯ СПРАВКИ:<br/>
<i>По выводам метрологов, масса таланта равнялась массе семитического шекеля (сигля, сикля), а именно тяжёлого золотого вавилонского шекеля, равного 16,8 кг.</i><br/>
<br/>
PS: за… шься пропивать. ))
Книгу спасает только озвучка, ибо читать эту хрень — подвиг Геракла.