Извините за некоторую нетактичность, г-ин Мазковой-меня не звали, а я припёрся… не спрашивали моего мнения. Вы человек творческий, незаурядный, не столоначальник в канцелярии, подсчитывающий доходы, дебет-кредит, сальдо, составляющий квартальный отчёт и т.д. Скорее всего вы ведаете о термине,, художественное повествование,,. Это в медицинской, документальной хронике, человек без оторванных конечностей, не имеет шансов прожить дольше положенного, а у писателя, ГГ сможет прожить и без более важных органов. Ведь вам, как никому другому это известно. Ведь слушателю, тем более -читателю не в кайф окунаться с отчёты- правдивую документалистику, ему-избалованному литературным выпендрёжем вынь да полож, чего поинтереснее, целиком и полностью поглощающее его сознание с подсознанием.
Слушал на скорости (- 10)%. Для манеры исполнителя это предпочтительнее. <br/>
Ошибок ударений не так много, как в других его работах чтеца. Но конечно хроническое изобретение ударения в русской фамилии на -ин на последний слог позабавило и отвлекло немного от сюжета. Живо представлялось такое ударение для ПанИн, РазИн, ГанИн, ЛапИн. Да что там мелочиться — вождь мирового пролетариата ЛенИн. Хотелось для симметрии анти(логики) хоть раз услышать прозвище Шатун с ударением на первый слог. Но декламатор поленился и не придумал такого варианта. :)<br/> Интерес к продолжению данного сюжета в принципе сохранился до самого конца. Посмотрим на каком этапе (части) продолжения от стухнет. (Для чтеца, если он читает комментарии: в слове «стухнет» ударение на букву «у», а не «е»).
ЗА́РАЗ и ЗАРА́З, нареч. Обл. Тотчас же, сию минуту. — Бернов! самовар, что же, будет когда? — Зараз. Л. Толстой, Воскресение. — Скоро, что ль? — Зараз, — откликнулся из амбара Петро. Шолохов, Тихий Дон.<br/>
<br/>
ЗАРА́З, нареч. Разг. За один прием, сразу. Любовь Бэлы была для Печорина полным бокалом сладкого напитка, который он выпил зараз, не оставив в нем ни капли. Белинский, Герой нашего времени. Соч. М. Лермонтова. Еще под Якутском один ямщик предложил мне «проехать зараз, вместо двадцати, сорок пять верст». И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Учинил себе пирушку, Съел зараз бараний бок. Твардовский, Рассказ старика.<br/>
<br/>
Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999.
А вот негоже упоминать моих родственников всуе, и ставить под сомнение факт моего рождения. Мой дед 1886 года рождения, участвовал в во всех революциях, в войнах-гражданской, с поляками, с финнами, был на параде в Бресте… воевал с нацистской германией, на Ханка и Ханкин-Голе, умер в от ран в 1962, когда мне шёл 13 год. Моя бабушка была зарублена белыми. Отец, меня зачавший, почти повторил деятельность моего деда в войнах, умер в от контузий и ран… Похоже, это я вас должен благодарить за моё появление на Божий свет, за рождение моих родных и близких и не рождённых. Низкий вам ПОКЛОН, г-ин хороший. Как вы заметили, я вам ответил в корректной форме, в отличии от вас, не стал вешать ярлыки. Надеюсь последует извинение за якобы измышления.
«Мисте Кролуин вот ю вон ин ё хеедд!?!? Оу мисте кроулин блаблабла че то Деед....»<br/>
( Музыкальный шедевр 2й половины 20го т.леттия ) ( надо рингтон себе сделать )(концертный альбом оззи энд слеш найти трнете не получается а ведь он был в реальной жизни!!! ну благо много других архивов всплывает) Но что сотворил <br/>
воспетый субьект оставалось до данного времени (для меня к стыду )не известным.<br/>
<br/>
Чтецу… словесная благодарность (ибо нет адреса куда послать свои 10 коп.( ну да разумно понимает, что навряд ли стоило указывать) хотя в даном случае считаю себя обязаным за открытие слушателям работы автора. Смею Вас уверить не самая плохая работа у Вас получилась. Смысл доходит. (благо большое что нет«театра » эмоций визгов и проч. жутинагнетания в стиле пресвиританского проповедника.)<br/>
Ровных Вам дорог.<br/>
О произведении. Оригинально тчк
С точки зрения архиерея, равно как и церковных верований и установлений, старцы – инородцы… Но: главный догмат христианской религии, составляющий нравственную силу и соединяющий всех людей истинной веры воедино, скрыт в чистоте нераздельной дружбы и чистоте помыслов тех Трех Инородцев, приблизивших их к пониманию Бога… у большинства верующих сложные отношения с церковью и её догматами, а не Богом, а для Него вся Вселенная – церковь… молись с любого угла «как умеешь»… главное – чистота помыслов… Это один из самых любимых моих рассказов у Льва Николаевича. Из-под его пера в нём проступила нравственная красота и истинная сила настоящей Веры. Добавлю. Этот рассказ из жизни. Автор в нём описывает событие, имевшее место быть в жизни покойного Митрополита Московского и Коломенского Иннокентия (в миру Иван Евсеевич Попов-Вениаминов (1797-1879), первый православный епископ Камчатки, Якутии, Приамурья и Северной Америки), архиерей – его прототип, именно его описал в образе архиерея Лев Николаевич, когда он был на Аляске: «…да будут едино, яко же и Мы», — Ин. 17, 11.
АБСУРД<br/>
<br/>
И когда обвиняли Его, Он ничего не отвечал.<br/>
Тогда говорит ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?<br/>
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.<br/>
(Мт 27:12-14)<br/>
Один дурак спросит – десять умных не найдутся, что ответить.<br/>
(Пословица)<br/>
<br/>
На вопрос дурака<br/>
Нет у мудрых ответа.<br/>
Промолчать свысока –<br/>
Это Божья примета.<br/>
<br/>
25 ноября 2021 года<br/>
<br/>
СЛОВО<br/>
<br/>
Слово – оружие, Слово – Мессия.<br/>
Слово от цифры избавит Россию.<br/>
<br/>
26 ноября 2021 года<br/>
<br/>
ВОЙНА<br/>
Ходящий во тьме не знает, куда идет (Ин 12:35)<br/>
<br/>
Всего страшней на фронте сей войны,<br/>
Что многим супостаты не видны.<br/>
Скользят на рельсах, на привычных тропах…<br/>
Намного легче видеть цель в окопах.<br/>
<br/>
27 ноября 2021 года
Уважаемая, ну так это в ваших краях) А я ради интереса заглянул в словарь русского языка в 4-х томах, составленный РАН институтом лингвистических исследований.<br/>
И что же? Никакой логической ошибки не нашел. Полюбопытствуйте и вы:<br/>
<br/>
Значение слова «покупаться»<br/>
ПОКУПА́ТЬСЯ1, -а́ется; несов. Страд. к покупать1.<br/>
<br/>
ПОКУПА́ТЬСЯ2, -а́юсь, -а́ешься; сов.<br/>
<br/>
1. Разг. То же, что искупаться1. 254 Он сейчас только выкупался ---. Несмотря на седьмой час утра, он успел уже в третий раз покупаться. Писемский, Тысяча душ.<br/>
<br/>
2. Купаться некоторое время. И вот я приглашаю вас приехать ко мне тогда в гости, отдохнуть и покупаться в море. Н. Островский, Письмо М. С. Демченко и М. В. Гнатенко, 5 дек. 1935.<br/>
<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
Что касается варяжского цикла, то из трех прослушанных мною циклов, он – самый худший. Хотя до конца я его не дослушал – на этой книге закончу. Сказать по правде, рисовать интересные с психологической точки зрения персонажи Мазин то ли не хочет, то ли не умеет. К счастью, это обычно умело маскируется юмором, игрой слов и своеобразной легкостью бытия. Однако в данном цикле сии плюсы присутствует только в первой книге, а начиная со второй они испаряются без остатка. В результате остаётся только чудовищная скукотищность персонажей. По сути здесь картина примерно такова: <br/>
<br/>
• Серега Духарев: двухметровый здоровяк, любит и умеет трахаться и махать мечом. <br/>
• Святослав: среднерослый качок, нереально любит и умеет махать мечом и трахаться. <br/>
• Сынок Духарева: изящный брюнет, умеет и любит махать мечом почти так же как и его папа. Любит трахаться.<br/>
• Хузарин Мошег: махать мечом не очень-то любит и умеет, зато любит и умеет скакать на коне и стрелять из лука.<br/>
• Жена Духарева Слада: любит и умеет лечить тех, кто любит и умеет махать мечом.<br/>
• Хузары: являются почти полной копией Мошега, только труба пониже и дым пожиже. <br/>
• Прочие степняки: отличаются от хузар только тем, что лица чумазые, за что прозываются копчёными. <br/>
• Варяги: отличаются от Духарева и Святослава только тем, что как бы классом пониже, а так все те же супермены. Бросаются в атаку с криком «Перун!!!». <br/>
• Викинги: садистко-грабительская версия варягов. Бросаются в атаку с кликом «О-о-о-ди-и-ин!»! Время от времени развлекаются тем, что картинно помирают, взяв руку меч с криком «Оди-ин! Я иду к тебе!». <br/>
<br/>
Короче, ходульность персонажей торчит изо всех щелей К тому же, создаётся устойчивое впечатление, что, начав писать попаданскую серию, автор передумал и решил сделать исторический роман, который, скорее всего, закончится приторным восхвалением князя Владимира. В результате получилась паршивенькая попаданская серия и никудышный исторический цикл. А поскольку восхвалений Владимира я наслушался сверхЪ меры, то дальше продолжать слушать не стану.
поддерживаю!<br/>
+++++++++<br/>
Значение слова «помочи»<br/>
<br/>
ПО́МОЧИ, -е́й, мн.<br/>
<br/>
1. Ремни, тесьма и т. п. для подвески, поддержки чего-л. Каждый из них надел себе на плечи веревку с широкой петлей, вроде бурлацких помочей, и — все трое — сын, отец и дед — приналегли на веревку. Телешов, Записки писателя.<br/>
<br/>
2. То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Стоя перед зеркалом в белой как снег рубашке, в голубых шелковых помочах, Сипягин принялся причесывать свою голову. Тургенев, Новь. || Полоска или две полоски материи, перекинутые через плечи и поддерживавшие штаны (преимущественно детские). Баба Ивга сшила ему длинные штаны на помочах. Осеева, Васек Трубачев и его товарищи.<br/>
<br/>
◊<br/>
Быть (или ходить) на помочах у кого — будучи нерешительным, несамостоятельным в своих поступках, подчиняться кому-л.<br/>
Водить на помочах — руководить действиями беспомощного, несамостоятельного человека.<br/>
<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы,
Для обновления в памяти рассказа. В предыдущих частях:<br/>
***<br/>
Однажды, Главный наш Герой попал (случайно?) в мир ин… другой. <br/>
Там в раз он Гоблинов прибил, затем — Вампира замочил.<br/>
**<br/>
Не убегая от проблем, Решил собрать себе — гарем.<br/>
И вот, наш юный Новичок, приобрёл Особнячок. :)<br/>
**<br/>
И только начал отдыхать — пришла сестричка — кайф сломать.<br/>
Герою это не по нраву — там вышла драка — всем на славу!<br/>
**<br/>
И вот Сестру домой отправив, с гаремом сладко закемарив,<br/>
Попив вина, поев печений — желает новых приключений! <br/>
***<br/>
Ну-с, посмотрим что будет в этой части!<br/>
<br/>
В прошлой части герой использовал Артефакт, для того чтобы отправить в свой мир сестренку, одержимую им. Сам же он решил остаться в этом мире, наслаждаясь поцелуями девушек своего гарема.<br/>
У демонов меняется верхушка и ожидается приход Нового Злого Бога.<br/>
Сестра Главного героя в своём мире борется с болью — предпочитая терпеть её, чем забыть того, кого любит…<br/>
А теперь, прослушаем, что будет интересного в этой, новой части!<br/>
Спасибо Зодику За Озвучку! :)
Вы наверное не открывали те места Писания, которые я привёл. Подумайте о том, что хотел открыть о себе и об Иисусе Бог, когда назвал себя Отцом, а Сына сыном? Какой единственный вывод могли сделать простые люди на этом примере? Разве существует такой сын, который был бы одной личностью со своим отцом или одного с ним возраста? Сын всегда младше и подчиняется отцу (Ин.14:28). Сказано ведь в 1Кор. 8:6, что у нас есть только один Бог, Отец. И если сын рождён, значит было время, когда его не было. То есть он получил жизнь от отца, всё логично. А вера в то, что Иисус равен Богу, сформировалась только в четвёртом веке, потом и святой дух стали считать личностью, так появился догмат о Троице, то есть по сути богохульство, из-за которого многие люди потеряли веру в Бога, потому что не могли понять, как такое возможно. Истина же очень проста и понятна, нужно только внимательно и непревзято изучать Слово Бога целиком, то есть видеть полную картину. В любом случае, спасибо вам за ваше искреннее мнение 🤗.
Ну, во всяком случае, что такое «лисовИн» я знаю…<br/>
<br/>
Значение слова «лисовин»<br/>
ЛИСОВИ́Н, -а, м. Обл. Самец лисы; лис. Тявкает лисовин; у него тонкий, с подвизгиванием голос. Арамилев, Путешествие на Кульдур. В руках была. Даже слышно было, как снег рыла… Ну и лисица! Маленькую желтоватую, белесоватую — не жалко, а матерого вишневого лисовина отпустить — обида! Зворыкин, Красный лисовин.<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека<br/>
<br/>
ЛИСОВИ́Н<br/>
1. диал. самец лисицы; лис ◆ Метрах в трехстах от меня во весь карьер неслось несколько всадников, а перед ними в кустах мелькали собаки, которые, казалось, вот-вот догонят и схватят молнией летящего впереди них огненного лисовина! Юрий Васильев, «Царская охота», 2002 г.<br/>
Источник: Викисловарь<br/>
<br/>
а что такое «лисОвин» — нет, и вариантов происхождения слова в голову не приходит. Возможно в этой книге есть какие-то сведения о такой неизвестной мне версии, но я ее не читала
ладно ладно! конечно я должен был ответить буду оценивать по тем методичкам и установкам что привьют из вашего центра пропаганды.<br/>
оно ведь свято место пусто не бывает-ин а место одной приходит другая идеология<br/>
«научить мыслить»это красивый такой штамп-вы первая начнете рубить неправильные вам мысли… скажите это вы не мыслите это глупые чужие цитаты даете))<br/>
<br/>
я вообще называю это поколением снежинок-и себя из него не исключаю… просто я о себе понимаю-а вы о себе нет))<br/>
Поступок мальчика значит глупый? какие то принципы вместо логики? а спартанцы рассказывали историю про мальчика-который украл лисенка спрятал его за пазуху и пока тот грыз ему живот -чтобы не заподозрили-спокойно стоял и отвечал… и так и не спалился пока не умер ибо лисенок его прогрыз на сквозь-мол учитесь и подражайте герою дети.<br/>
вот где ужас и не умение думать… а вам режут ум-банально принципы. любые! ибо мы поколение которым все дали на блюдечке и мы понимает это как само-собой. а жизнь это часто умение стоять и не отступать не наш-как бы тебе кто не говорил-не ну подумай это же глупо))
ммммм… Только что (с трудом) дослушала книгу. Начало интригует, но потом… <br/>
Согласна с тем, что написано выше, сплошные клише про Россию, ее историю и культуру. В принципе, что касается истории Эржебет Батори и библейского сюжета, то здесь та же фигня (простите за выражение)!<br/>
Напрягает сюжет: какой бы катаклизм не произошел в любой точке мира — вездесущие американские войска первыми прибывают на дело, стригои (хотя у нас они называются упыри, вурдалаки) и римско-католический орден в России… Такое ощущение, что авторы хотели лихо закрутить сюжет и упомянуть как можно больше исторических личностей… В итоге получилось как-то сумбурно и даже смешно. А эти «романтические моменты» между главными героями! Сразу понятно, что эти сцены писала женщина. Не знаю, как другим читателям, но мне прямо… «фу-фу-фу!»<br/>
Да и в целом всё предсказуемо! Читаешь и раньше героев догадываешься о чем/о ком идет речь и какая разгадка требуется. И перевод напрягает. Могли хотя бы свериться с Википедией при переводе имен.<br/>
<br/>
З.Ы. Уважаемый чтец, пожалуйста, обращайте внимание на ударение в словах и именах. Так режет слух Ваше «ФерЕнц», «АненербЭ» — аж невозможно. И еще, «Откр.» — это «Откровение», «Псал» — «Псалом», «Ин.» — «Иоанн».
Уважаемые коллеги! Я сейчас напишу спойлер, всем внимание! Приготовились? Так вот: никакие это не ужасы! Ужасы — это когда ничего не предвещает, а потом бац — и все гробу! А тут, опять же спойлер, ни один кролик не пострадал. Даже — спойлер! — инвалид излечился!) Это прямо рождественская сказка какая-то...(Видимо, такая гуманность пришла к автору с возрастом. В трилогии «Крысы» (1974-1984), Герберт не щадил никого.)<br/>
Хотя, для европейцев, которые не читали Варго, такие вещи в кайф. Эх, где «Молитва отверженного» мейд инИнгланд? Может, не переводят? Или вообще запрещено? (Типа издевательство над (нужное вписать).))<br/>
Далее. Автор сделал всё, чтобы сделать из книги «Санта-Барбару». Воды в некоторых местах просто НЕМЕРЕНО!!! Эти красные буквы не просто так. В третьей части мужик ведёт машину из пункта «А» в пункт «Б» на протяжении ШЕСТИ глав! Смысловое наполнение этих глав просто душераздирающее. В одной, называющейся «Молния», рассказывается о сверкнувшей вдали молнии. Всё. Слава господу, только об одной, а то там была гроза, можно и про каждую написать!))<br/>
Финальная сцена, разыгрывающаяся в одних декорациях, длится почти пять часов. Примерно за столько Джон Картер смотался на Марс, покрыл себя славой и вернулся домой. Но Герберт — не Берроуз, краткость не его стиль. Жаль. Столько времени можно было бы сэкономить!))
это вас кто (может ваша мама) обманул))) Бог по христианству (который сам есть любовь) как раз учит любить себя, через любовь ко всем <br/>
«Кто говорит: „я люблю Бога“, а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?»1 Ин: 4: 20-20<br/>
сама концепция «надо-бояться» это как бы глупость. представьте утверждение «тигра-надо боятся» знаете оно мне не сильно то и надо-я как у вижу просто буду боятся и еще как))<br/>
вот и определенной ситуации по христианству, бога не надо боятся-а ты его будешь боятся «Мы знаем Того, Кто сказал: «у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. Страшно впасть в руки Бога живого!» Послание к Евреям 10<br/>
какие ситуации? ну вот есть хорошая картина Репина „Иван Грозный убивает своего сына“-она даже построена так -что безумный испуганный взгляд царя идет на тебя, и даже куда тебе за спину. вот такой страх, кому боятся не надо-а он в ужас. мы тут и видим.<br/>
почему раба божья? так это не негативный термин-современности, где раб что то унизительное, и даже не экономический античный раб (по сути не человек а орудие труда). тут скорее холоп, человек который полностью зависит судьбой от господина.<br/>
т.е. когда верующий обращается „раб божий“-он лишь показывает, что вверяет свою жизнь и судьбу, в руки бога
Всем рекомендую к прослушиванию!<br/>
<br/>
Сильная книга о том, как Бог за короткую жизнь человека не один раз дает шанс принять Христа и вкорне изменить свою жизнь. Это как прожить жизнь за 16 часов и увидеть, как Бог может проявляться (посылать людей, обстоятельства и пр.). <br/>
<br/>
Ответ к предыдущим комментариям:<br/>
если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником; и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником. (Лк 14:26-27)<br/>
<br/>
Христианство — это не прогулка по вечерней набережной со стаканом ванильного латте. Это тяжёлый путь именно духовной борьбы, борьбы с дьяволом, который сейчас предлагает все блага жизни, с которыми человек не понимает: «А зачем вообще Бог, если у меня все и так есть»? <br/>
<br/>
В Библии очень ясно написано во многих местах, каким должен быть искренне верующий человек.<br/>
<br/>
Но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. (Ин 4:23-24)<br/>
<br/>
Все, кто читает этот комментарий:<br/>
Пусть благословит вас Господь здоровьем и побуждением к чтению Библии, ведь там вся истина.<br/>
<br/>
П.с. не могу понять что с сайтом, многие слова сайт коверкает, но надеюсь смысл понятен.
Очень благодарен Вам за внимание и такие добрые слова! Они поддерживают и воодушевляют на дальнейшую работу. Спасибо Вам! Сочетать музыку со словами книги — одна из самых важных задач озвучки. Эти два элемента должны найти друг друга, соединиться, как пазлы, в единое целое. Музыка шведского композитора и гитариста Пер-Улова Киндгрена мне очень близка, и совершенно неслучайно мне довелось познакомиться с ней в ту же пору, как я открыл для себя Павла Сурожского. <br/>
В моём восприятии эта музыка словно бы создана для этих рассказов, они как два крыла одной птицы. Несмотря на то, что писатель и композитор жили в разных странах, культурах и эпохах (Пер-Улов — наш современник, мне даже выпало однажды пересечься с ним в комментариях и обменяться добрыми словами). Словно Творец собирает мозаику, соединяя её родственные части, невзирая на время и пространство. И в этой мозаике и писатель, и композитор, и чтец, и слушатель — звенья одной цепи, одинаково важные. Цепи, по которой идёт какое-то важное Послание, призванное достигнуть чуткого, ожидающего этой вести сердца… Достичь его, преодолевая толщу всевозможных преград, состоящих из времени, границ, забытья, непонимания и отвержения… И передать эту весть, как эстафетную палочку… И здесь почему-то вновь приходят на ум строчки Ин. Анненского, ставшие эпиграфом к моей любимой «Девственности» Н. Крашенинникова:<br/>
<br/>
«Моей мечты невольно минет день…<br/>
Как знать! А вдруг с душой, подвижней моря<br/>
Другой поэт её полюбит тень<br/>
В нетронуто-торжественном уборе…<br/>
Полюбит, и познает, и поймёт,<br/>
И увидав, что тень проснулась, дышит, — <br/>
Благословит немой её полёт<br/>
Среди людей, которые не слышат.»
Ошибок ударений не так много, как в других его работах чтеца. Но конечно хроническое изобретение ударения в русской фамилии на -ин на последний слог позабавило и отвлекло немного от сюжета. Живо представлялось такое ударение для ПанИн, РазИн, ГанИн, ЛапИн. Да что там мелочиться — вождь мирового пролетариата ЛенИн. Хотелось для симметрии анти(логики) хоть раз услышать прозвище Шатун с ударением на первый слог. Но декламатор поленился и не придумал такого варианта. :)<br/>
Интерес к продолжению данного сюжета в принципе сохранился до самого конца. Посмотрим на каком этапе (части) продолжения от стухнет. (Для чтеца, если он читает комментарии: в слове «стухнет» ударение на букву «у», а не «е»).
<br/>
ЗАРА́З, нареч. Разг. За один прием, сразу. Любовь Бэлы была для Печорина полным бокалом сладкого напитка, который он выпил зараз, не оставив в нем ни капли. Белинский, Герой нашего времени. Соч. М. Лермонтова. Еще под Якутском один ямщик предложил мне «проехать зараз, вместо двадцати, сорок пять верст». И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Учинил себе пирушку, Съел зараз бараний бок. Твардовский, Рассказ старика.<br/>
<br/>
Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999.
Мне почему то показалось что приставка(или суффикс, я не знаю) -гир что то второстепенное а поискав нашел следующую информацию:<br/>
<br/>
«Имя Джагьан (Джахан) جهان — персидское и переводится как „мир (вселенная)“. Слово „джахан“ также используется в двусоставных именах, как Джахангир, Нурджахан, Джаханара и пр.»©<br/>
я зацклился на слове МИР, и слове ВСЕЛЕННАЯ( вы меня понимате я надеюсь? )))<br/>
<br/>
но я не заметил тогда продолжения текста:<br/>
«Имя может использоваться как для женщин, так и для мужчин. Значение исламу не противоречит, так что называть им можно, ин шааллагь.»©<br/>
<br/>
Так что прошу прощения, если нечаянно обидел. Небо свидетель — если и оскорбил то не специально.<br/>
Я не шучу.
( Музыкальный шедевр 2й половины 20го т.леттия ) ( надо рингтон себе сделать )(концертный альбом оззи энд слеш найти трнете не получается а ведь он был в реальной жизни!!! ну благо много других архивов всплывает) Но что сотворил <br/>
воспетый субьект оставалось до данного времени (для меня к стыду )не известным.<br/>
<br/>
Чтецу… словесная благодарность (ибо нет адреса куда послать свои 10 коп.( ну да разумно понимает, что навряд ли стоило указывать) хотя в даном случае считаю себя обязаным за открытие слушателям работы автора. Смею Вас уверить не самая плохая работа у Вас получилась. Смысл доходит. (благо большое что нет«театра » эмоций визгов и проч. жутинагнетания в стиле пресвиританского проповедника.)<br/>
Ровных Вам дорог.<br/>
О произведении. Оригинально тчк
<br/>
И когда обвиняли Его, Он ничего не отвечал.<br/>
Тогда говорит ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?<br/>
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.<br/>
(Мт 27:12-14)<br/>
Один дурак спросит – десять умных не найдутся, что ответить.<br/>
(Пословица)<br/>
<br/>
На вопрос дурака<br/>
Нет у мудрых ответа.<br/>
Промолчать свысока –<br/>
Это Божья примета.<br/>
<br/>
25 ноября 2021 года<br/>
<br/>
СЛОВО<br/>
<br/>
Слово – оружие, Слово – Мессия.<br/>
Слово от цифры избавит Россию.<br/>
<br/>
26 ноября 2021 года<br/>
<br/>
ВОЙНА<br/>
Ходящий во тьме не знает, куда идет (Ин 12:35)<br/>
<br/>
Всего страшней на фронте сей войны,<br/>
Что многим супостаты не видны.<br/>
Скользят на рельсах, на привычных тропах…<br/>
Намного легче видеть цель в окопах.<br/>
<br/>
27 ноября 2021 года
И что же? Никакой логической ошибки не нашел. Полюбопытствуйте и вы:<br/>
<br/>
Значение слова «покупаться»<br/>
ПОКУПА́ТЬСЯ1, -а́ется; несов. Страд. к покупать1.<br/>
<br/>
ПОКУПА́ТЬСЯ2, -а́юсь, -а́ешься; сов.<br/>
<br/>
1. Разг. То же, что искупаться1. 254 Он сейчас только выкупался ---. Несмотря на седьмой час утра, он успел уже в третий раз покупаться. Писемский, Тысяча душ.<br/>
<br/>
2. Купаться некоторое время. И вот я приглашаю вас приехать ко мне тогда в гости, отдохнуть и покупаться в море. Н. Островский, Письмо М. С. Демченко и М. В. Гнатенко, 5 дек. 1935.<br/>
<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
<br/>
• Серега Духарев: двухметровый здоровяк, любит и умеет трахаться и махать мечом. <br/>
• Святослав: среднерослый качок, нереально любит и умеет махать мечом и трахаться. <br/>
• Сынок Духарева: изящный брюнет, умеет и любит махать мечом почти так же как и его папа. Любит трахаться.<br/>
• Хузарин Мошег: махать мечом не очень-то любит и умеет, зато любит и умеет скакать на коне и стрелять из лука.<br/>
• Жена Духарева Слада: любит и умеет лечить тех, кто любит и умеет махать мечом.<br/>
• Хузары: являются почти полной копией Мошега, только труба пониже и дым пожиже. <br/>
• Прочие степняки: отличаются от хузар только тем, что лица чумазые, за что прозываются копчёными. <br/>
• Варяги: отличаются от Духарева и Святослава только тем, что как бы классом пониже, а так все те же супермены. Бросаются в атаку с криком «Перун!!!». <br/>
• Викинги: садистко-грабительская версия варягов. Бросаются в атаку с кликом «О-о-о-ди-и-ин!»! Время от времени развлекаются тем, что картинно помирают, взяв руку меч с криком «Оди-ин! Я иду к тебе!». <br/>
<br/>
Короче, ходульность персонажей торчит изо всех щелей К тому же, создаётся устойчивое впечатление, что, начав писать попаданскую серию, автор передумал и решил сделать исторический роман, который, скорее всего, закончится приторным восхвалением князя Владимира. В результате получилась паршивенькая попаданская серия и никудышный исторический цикл. А поскольку восхвалений Владимира я наслушался сверхЪ меры, то дальше продолжать слушать не стану.
+++++++++<br/>
Значение слова «помочи»<br/>
<br/>
ПО́МОЧИ, -е́й, мн.<br/>
<br/>
1. Ремни, тесьма и т. п. для подвески, поддержки чего-л. Каждый из них надел себе на плечи веревку с широкой петлей, вроде бурлацких помочей, и — все трое — сын, отец и дед — приналегли на веревку. Телешов, Записки писателя.<br/>
<br/>
2. То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Стоя перед зеркалом в белой как снег рубашке, в голубых шелковых помочах, Сипягин принялся причесывать свою голову. Тургенев, Новь. || Полоска или две полоски материи, перекинутые через плечи и поддерживавшие штаны (преимущественно детские). Баба Ивга сшила ему длинные штаны на помочах. Осеева, Васек Трубачев и его товарищи.<br/>
<br/>
◊<br/>
Быть (или ходить) на помочах у кого — будучи нерешительным, несамостоятельным в своих поступках, подчиняться кому-л.<br/>
Водить на помочах — руководить действиями беспомощного, несамостоятельного человека.<br/>
<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы,
***<br/>
Однажды, Главный наш Герой попал (случайно?) в мир ин… другой. <br/>
Там в раз он Гоблинов прибил, затем — Вампира замочил.<br/>
**<br/>
Не убегая от проблем, Решил собрать себе — гарем.<br/>
И вот, наш юный Новичок, приобрёл Особнячок. :)<br/>
**<br/>
И только начал отдыхать — пришла сестричка — кайф сломать.<br/>
Герою это не по нраву — там вышла драка — всем на славу!<br/>
**<br/>
И вот Сестру домой отправив, с гаремом сладко закемарив,<br/>
Попив вина, поев печений — желает новых приключений! <br/>
***<br/>
Ну-с, посмотрим что будет в этой части!<br/>
<br/>
В прошлой части герой использовал Артефакт, для того чтобы отправить в свой мир сестренку, одержимую им. Сам же он решил остаться в этом мире, наслаждаясь поцелуями девушек своего гарема.<br/>
У демонов меняется верхушка и ожидается приход Нового Злого Бога.<br/>
Сестра Главного героя в своём мире борется с болью — предпочитая терпеть её, чем забыть того, кого любит…<br/>
А теперь, прослушаем, что будет интересного в этой, новой части!<br/>
Спасибо Зодику За Озвучку! :)
<br/>
Значение слова «лисовин»<br/>
ЛИСОВИ́Н, -а, м. Обл. Самец лисы; лис. Тявкает лисовин; у него тонкий, с подвизгиванием голос. Арамилев, Путешествие на Кульдур. В руках была. Даже слышно было, как снег рыла… Ну и лисица! Маленькую желтоватую, белесоватую — не жалко, а матерого вишневого лисовина отпустить — обида! Зворыкин, Красный лисовин.<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека<br/>
<br/>
ЛИСОВИ́Н<br/>
1. диал. самец лисицы; лис ◆ Метрах в трехстах от меня во весь карьер неслось несколько всадников, а перед ними в кустах мелькали собаки, которые, казалось, вот-вот догонят и схватят молнией летящего впереди них огненного лисовина! Юрий Васильев, «Царская охота», 2002 г.<br/>
Источник: Викисловарь<br/>
<br/>
а что такое «лисОвин» — нет, и вариантов происхождения слова в голову не приходит. Возможно в этой книге есть какие-то сведения о такой неизвестной мне версии, но я ее не читала
оно ведь свято место пусто не бывает-ин а место одной приходит другая идеология<br/>
«научить мыслить»это красивый такой штамп-вы первая начнете рубить неправильные вам мысли… скажите это вы не мыслите это глупые чужие цитаты даете))<br/>
<br/>
я вообще называю это поколением снежинок-и себя из него не исключаю… просто я о себе понимаю-а вы о себе нет))<br/>
Поступок мальчика значит глупый? какие то принципы вместо логики? а спартанцы рассказывали историю про мальчика-который украл лисенка спрятал его за пазуху и пока тот грыз ему живот -чтобы не заподозрили-спокойно стоял и отвечал… и так и не спалился пока не умер ибо лисенок его прогрыз на сквозь-мол учитесь и подражайте герою дети.<br/>
вот где ужас и не умение думать… а вам режут ум-банально принципы. любые! ибо мы поколение которым все дали на блюдечке и мы понимает это как само-собой. а жизнь это часто умение стоять и не отступать не наш-как бы тебе кто не говорил-не ну подумай это же глупо))
Согласна с тем, что написано выше, сплошные клише про Россию, ее историю и культуру. В принципе, что касается истории Эржебет Батори и библейского сюжета, то здесь та же фигня (простите за выражение)!<br/>
Напрягает сюжет: какой бы катаклизм не произошел в любой точке мира — вездесущие американские войска первыми прибывают на дело, стригои (хотя у нас они называются упыри, вурдалаки) и римско-католический орден в России… Такое ощущение, что авторы хотели лихо закрутить сюжет и упомянуть как можно больше исторических личностей… В итоге получилось как-то сумбурно и даже смешно. А эти «романтические моменты» между главными героями! Сразу понятно, что эти сцены писала женщина. Не знаю, как другим читателям, но мне прямо… «фу-фу-фу!»<br/>
Да и в целом всё предсказуемо! Читаешь и раньше героев догадываешься о чем/о ком идет речь и какая разгадка требуется. И перевод напрягает. Могли хотя бы свериться с Википедией при переводе имен.<br/>
<br/>
З.Ы. Уважаемый чтец, пожалуйста, обращайте внимание на ударение в словах и именах. Так режет слух Ваше «ФерЕнц», «АненербЭ» — аж невозможно. И еще, «Откр.» — это «Откровение», «Псал» — «Псалом», «Ин.» — «Иоанн».
Хотя, для европейцев, которые не читали Варго, такие вещи в кайф. Эх, где «Молитва отверженного» мейд ин Ингланд? Может, не переводят? Или вообще запрещено? (Типа издевательство над (нужное вписать).))<br/>
Далее. Автор сделал всё, чтобы сделать из книги «Санта-Барбару». Воды в некоторых местах просто НЕМЕРЕНО!!! Эти красные буквы не просто так. В третьей части мужик ведёт машину из пункта «А» в пункт «Б» на протяжении ШЕСТИ глав! Смысловое наполнение этих глав просто душераздирающее. В одной, называющейся «Молния», рассказывается о сверкнувшей вдали молнии. Всё. Слава господу, только об одной, а то там была гроза, можно и про каждую написать!))<br/>
Финальная сцена, разыгрывающаяся в одних декорациях, длится почти пять часов. Примерно за столько Джон Картер смотался на Марс, покрыл себя славой и вернулся домой. Но Герберт — не Берроуз, краткость не его стиль. Жаль. Столько времени можно было бы сэкономить!))
«Кто говорит: „я люблю Бога“, а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?»1 Ин: 4: 20-20<br/>
сама концепция «надо-бояться» это как бы глупость. представьте утверждение «тигра-надо боятся» знаете оно мне не сильно то и надо-я как у вижу просто буду боятся и еще как))<br/>
вот и определенной ситуации по христианству, бога не надо боятся-а ты его будешь боятся «Мы знаем Того, Кто сказал: «у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. Страшно впасть в руки Бога живого!» Послание к Евреям 10<br/>
какие ситуации? ну вот есть хорошая картина Репина „Иван Грозный убивает своего сына“-она даже построена так -что безумный испуганный взгляд царя идет на тебя, и даже куда тебе за спину. вот такой страх, кому боятся не надо-а он в ужас. мы тут и видим.<br/>
почему раба божья? так это не негативный термин-современности, где раб что то унизительное, и даже не экономический античный раб (по сути не человек а орудие труда). тут скорее холоп, человек который полностью зависит судьбой от господина.<br/>
т.е. когда верующий обращается „раб божий“-он лишь показывает, что вверяет свою жизнь и судьбу, в руки бога
<br/>
Сильная книга о том, как Бог за короткую жизнь человека не один раз дает шанс принять Христа и вкорне изменить свою жизнь. Это как прожить жизнь за 16 часов и увидеть, как Бог может проявляться (посылать людей, обстоятельства и пр.). <br/>
<br/>
Ответ к предыдущим комментариям:<br/>
если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником; и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником. (Лк 14:26-27)<br/>
<br/>
Христианство — это не прогулка по вечерней набережной со стаканом ванильного латте. Это тяжёлый путь именно духовной борьбы, борьбы с дьяволом, который сейчас предлагает все блага жизни, с которыми человек не понимает: «А зачем вообще Бог, если у меня все и так есть»? <br/>
<br/>
В Библии очень ясно написано во многих местах, каким должен быть искренне верующий человек.<br/>
<br/>
Но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. (Ин 4:23-24)<br/>
<br/>
Все, кто читает этот комментарий:<br/>
Пусть благословит вас Господь здоровьем и побуждением к чтению Библии, ведь там вся истина.<br/>
<br/>
П.с. не могу понять что с сайтом, многие слова сайт коверкает, но надеюсь смысл понятен.
В моём восприятии эта музыка словно бы создана для этих рассказов, они как два крыла одной птицы. Несмотря на то, что писатель и композитор жили в разных странах, культурах и эпохах (Пер-Улов — наш современник, мне даже выпало однажды пересечься с ним в комментариях и обменяться добрыми словами). Словно Творец собирает мозаику, соединяя её родственные части, невзирая на время и пространство. И в этой мозаике и писатель, и композитор, и чтец, и слушатель — звенья одной цепи, одинаково важные. Цепи, по которой идёт какое-то важное Послание, призванное достигнуть чуткого, ожидающего этой вести сердца… Достичь его, преодолевая толщу всевозможных преград, состоящих из времени, границ, забытья, непонимания и отвержения… И передать эту весть, как эстафетную палочку… И здесь почему-то вновь приходят на ум строчки Ин. Анненского, ставшие эпиграфом к моей любимой «Девственности» Н. Крашенинникова:<br/>
<br/>
«Моей мечты невольно минет день…<br/>
Как знать! А вдруг с душой, подвижней моря<br/>
Другой поэт её полюбит тень<br/>
В нетронуто-торжественном уборе…<br/>
Полюбит, и познает, и поймёт,<br/>
И увидав, что тень проснулась, дышит, — <br/>
Благословит немой её полёт<br/>
Среди людей, которые не слышат.»