Вот и я о том же. Как-то пробовала слушать книгу Стивена Кинга. То ли Парк аттракционов, точно вспомнить не могу. Но из-за чтицы дослушать не смогла. Эта нервная манера чтения, такое впечатление, будто перед начиткой она пробежала с десяток метров. Ну а подражание взрослой женщины детскому голосу… Это жесть, конечно. Разве трудно понять, что 5-летний ребенок таким низким голосом говорить не может, да и зачем было так мерзко коверкать слова! Книга очень крутая, но чтица все испортила. Ей бы читать дамские романы, а вон что-то посерьезней, не ее.
Начала читать книги Владислава Крапивина еще в лет 9 (сейчас 14), проштудировала все в местных библиотеках, занялась аудиокнигами, просто влюбилась в сочетания голоса Игоря Князева и текста автора, подсадила пару друзей… Удивительно философские и трогательные у него произведения. Безумно жаль, что умер хороший человек.
Книга потрясающая!!! Переслушиваю уже раз 5 или 6. Хотелось бы чтоб она попалась какому нибудь хорошему режиссёру, получился бы превосходный и суперский многосерийный фильм, типа «штрафбата». Снимите это прошу!!!
Очень мало про геометрию и n-мерные пространства, а я то, прочитав комментарии, решила, что тут будет нечто заумное. Нет, просто поверхностно сравниваются люди и события с треугольниками, точками, прямыми. Не могу понять, как слепой с рождения может понимать то, о чем автор написал? Ну ладно еще если видел, а потом ослеп. Но как объяснить слепому от рождения, что такое солнце? Это такая огромная горящая звезда. А что такое горящая? А что такое огромная? А что такое звезда? Аромат цветков вишни — а что такое цветок? Это орган растения. А что такое орган, а что такое растение… т.д. и т.п. Ну расстегнуть блузку можно и слепому, свою рубашку то он расстегивает. А кто ему объяснил, как расстегнуть лифчик? Купили, принесли, дали пощупать? Ладно, за теорию сойдет. А подробности интима? Шрифтом Брайля было написано, что куда совать? Сюжет так себе: жил-был человек, что-то там придумал, кто-то решил, что им это нужно, подсунули бабу, геометр «нашел точку пересечения двух тел» и от этого влюбился. Нет, это я не запишу в перечень произведений, которые посоветую другим.
«Далёкая гейпарадуга» просто великолепна. Причём небольшой рассказ прорисовывает сразу две проблемы. <br/>
1) Насколько часто меняются в Отечестве нашем взгляды рукоразводства на любое явление. Лет 10-12 назад вопросик то об однополых браках и прочей фиговине был вполне актуален и официально поддержан. Сегодня же — наоборот. <br/>
2) До какого абсурда может довести любую ситуацию идиот, облечённый властными полномочиями.
Печальный детектив. Нет, это не аллюзия к произведению Астафьева, это обобщенная характеристика романа Юхана Теорина. Для меня книга не была как для некоторых читателей тяжёлой, она оставила после себя глубокую грусть.<br/>
Не знаю, кто писал аннотацию, но этот человек либо не читал роман Теорина, либо открыл на той странице, где пожилой Йерлоф упоминает вскользь романы Агаты Кристи, либо он не читал саму Агату Кристи. Кристи с Теорином объединяет только одно — жанр. И то, детективная линия у Теорина не красной нитью тянется через весь роман. Она, как тот самый туман, с которого начинается книга, окутывает весь сюжет, в центре которого — перепитии человеческих судеб, взаимоотношения «отцов и детей» и вообще людей. Детектив-сага — так бы я его охарактеризовала.<br/>
<br/>
Перевод местами заставил улыбнуться на фразах: «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» и: «да и флаг ему в руки»🤭. Даже не зная шведского, понимаешь, что в оригинальном тексте таких выражений быть не могло, но были, вероятно, свои какие-то скандинавские афоризмы и крылатые фразы, неудобоваримые для русскоязычного читателя.<br/>
А вот еще в одном месте ( MZ_21, 09:04) переводчик попутал актёров, сыгравших 2-х самых известных киношных психопатов-маньяков. В «Психо» играл Перкинс (Энтони), а вот Хопкинс (тоже Энтони) играл… да-да — 🤫🐑. Но «это уже совсем другая история»☝️.<br/>
<br/>
Озвучена книга на отлично, моя искренняя благодарность за труд Евгению Перепелице!👍🤝👏
А у вас, сэр — ректально введена бутылка, это хуже чем мутация. И позвольте -с, раз у моего ротового отверстия рядом микрофон, то очевидно подле вашего то, чем обычно дяденьки в плащах пугают девочек в парках. Отсутствие так же фантазии к выбору никнейма привело к застреванию инородного тела с аналогичным этому самому никнейму названием. Отсюда: <br/>
Вы пьяны ректально и агрессивны, раз дважды терроризировали мою первую работу такого объёма, датированную аж 2013 годом, когда не имел достойного технического уровня. Не имеете право выбора (его сделали за вас 13 марта), и не можете уйти слушать исполнение романа другим чтецом — без дефекации своего мнения (дважды). Не читаете проливающие свет комментарии (к этой аудиокниге), не удосужились посетить мой профиль и понять, что за 8 лет я выпустил немного больше фонограмм чем одну. Личная неприязнь дело конечно молодое, поэтому… Бог простит, а я… сам грешил в чатах когда — то. Поэтому зла не держу, а держу пальцы крестиком, чтобы всё у вас было хорошо и деньги на операцию по изъятию бутылки собрали всем миром. Кем бы вы ни были. Хао, я всё сказал.
это дичь какая-то! почему домохозяйки с вокабуляром третьеклассника стремятся в писатели?<br/>
Я не пойму, их, что — мужья неправильно любят, отчего они бросаются в <s>творчество</s> вываливание подобных кирпичей?<br/>
я прочитал примерно 1/6 часть и мне стало неловко. За то как аффторша мастерски умудрилась кастрировать наш «великий и могучий», вследствие чего повестврвание превратилось в набор предложений-ребусов, иногда довольно сложных для решения.<br/>
<br/>
Я, например так и не понял вот тут:<br/>
«А мать радостно сказала, что самый большой подарок ей преподнесла любимая фиалка, которая не радовала её несколько лет, и повела сына в спальню, где на лоджии была оборудована маленькая оранжерея с подсветкой и теплыми стенами и полом. У Павла сердце ухнуло вниз и он понял, что его ждет.»<br/>
ЧЕМ может порадовать цыеток, кроме того, что он цветок?<br/>
у чего был теплый пол и стены, и как выглядела подсветка?<br/>
почему у Павла ухнуло внихз сердце? и от чего — от радости, испуга или предвкушения приобщения к тайном природы?<br/>
<br/>
ужасно корявый и безграмотный текст, правда, пунктуация в порядке. Но этот факт не особо то и радует…<br/>
<br/>
<a href="https://proza.ru/2017/01/26/404" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">proza.ru/2017/01/26/404</a>
1 Лиловый цветок 0:04<br/>
2 Рубин 0:55<br/>
3 Хокку 1:35<br/>
4 Гусары 1:48<br/>
5 Пропавший день 2:12<br/>
6 Китайская девушка 2:58<br/>
7 Август 3:25<br/>
8 Ключ в лесу 3:56<br/>
9 Святой Георгий 4:48<br/>
10 Земля 5:50<br/>
11 Рыцарь счастья 6:56<br/>
12 Безумье 7:52<br/>
13 Мой прадед 8:05<br/>
14 Беатриче 8:23<br/>
15 Поэма об издательстве 8:58<br/>
16 Птица 10:47<br/>
17 Отрывок из пьесы 11:38<br/>
18 Дорога 12:29<br/>
19 Поэт 13:04<br/>
20 В небесах 13:48
Похоже мы служили в одном полку :))))
а 2*2==================5)))<br/>
Кому мне объяснять)!
1) Насколько часто меняются в Отечестве нашем взгляды рукоразводства на любое явление. Лет 10-12 назад вопросик то об однополых браках и прочей фиговине был вполне актуален и официально поддержан. Сегодня же — наоборот. <br/>
2) До какого абсурда может довести любую ситуацию идиот, облечённый властными полномочиями.
Не знаю, кто писал аннотацию, но этот человек либо не читал роман Теорина, либо открыл на той странице, где пожилой Йерлоф упоминает вскользь романы Агаты Кристи, либо он не читал саму Агату Кристи. Кристи с Теорином объединяет только одно — жанр. И то, детективная линия у Теорина не красной нитью тянется через весь роман. Она, как тот самый туман, с которого начинается книга, окутывает весь сюжет, в центре которого — перепитии человеческих судеб, взаимоотношения «отцов и детей» и вообще людей. Детектив-сага — так бы я его охарактеризовала.<br/>
<br/>
Перевод местами заставил улыбнуться на фразах: «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» и: «да и флаг ему в руки»🤭. Даже не зная шведского, понимаешь, что в оригинальном тексте таких выражений быть не могло, но были, вероятно, свои какие-то скандинавские афоризмы и крылатые фразы, неудобоваримые для русскоязычного читателя.<br/>
А вот еще в одном месте ( MZ_21, 09:04) переводчик попутал актёров, сыгравших 2-х самых известных киношных психопатов-маньяков. В «Психо» играл Перкинс (Энтони), а вот Хопкинс (тоже Энтони) играл… да-да — 🤫🐑. Но «это уже совсем другая история»☝️.<br/>
<br/>
Озвучена книга на отлично, моя искренняя благодарность за труд Евгению Перепелице!👍🤝👏
Вы пьяны ректально и агрессивны, раз дважды терроризировали мою первую работу такого объёма, датированную аж 2013 годом, когда не имел достойного технического уровня. Не имеете право выбора (его сделали за вас 13 марта), и не можете уйти слушать исполнение романа другим чтецом — без дефекации своего мнения (дважды). Не читаете проливающие свет комментарии (к этой аудиокниге), не удосужились посетить мой профиль и понять, что за 8 лет я выпустил немного больше фонограмм чем одну. Личная неприязнь дело конечно молодое, поэтому… Бог простит, а я… сам грешил в чатах когда — то. Поэтому зла не держу, а держу пальцы крестиком, чтобы всё у вас было хорошо и деньги на операцию по изъятию бутылки собрали всем миром. Кем бы вы ни были. Хао, я всё сказал.
<br/>
<i>«он направил свои мысли <u>на то, как он хочет моргнуть</u>»</i> — плАчу, слов уже нет, чтобы выразить то, что я переживаю в этот момент.<br/>
<br/>
<i>«веки начали медленно-медленно опускаться вниз»</i> ага, а потом — так же <i>«медленно-медленно подниматься вверх»,</i> блин?..<br/>
<br/>
<i>«веки стали работать сами, медленно, но работать»</i> — судя по всему — контролёру нужно бежать от ГГ окарачь, пока тот сам его под контроль не взял — управлять скоростью движения век во время моргания, мне кажется, не сможет даже само Олицетворение Вселенского Совершенства — великий Кришна, а тут…<br/>
<br/>
к слову о «МЕДЛЕННОМ» МОРГАНИИ, научный факт:<br/>
<i>Одно моргание человеческого глаза длится приблизительно 0,05 секунды.</i> Дальнейшие комментарии излишни.<br/>
<br/>
<b>Честно говоря, я не ожидал от Романа КУЛИКОВА, </b> столь нелепого текста. Я удивлен, шокирован и разочарован. <br/>
<br/>
А как вам такие ходы — после того, как вдруг сами-собой заработали слёзные железы, воодушевленный ГГ<br/>
<i>«решил взять контроль над своими ногами. Не получилось. Ладно...»</i> <br/>
что-о-о-о-о???? Вот это поворот!!!<br/>
<br/>
ДА КТО ЭТО ПИСАЛ?!!! ЭТО — НЕ РОМАН КУЛИКОВ, книги которого я знаю!!!<br/>
может это его тринадцатилетний сын? <br/>
<br/>
Начитка и оформление — хорошие, но с текстом, как говорится, «чего-то не того...»©<br/>
<br/>
49% — остановлюсь на этом. Пока что…<br/>
«Мне надо принять… мои капли… от головы… нет, для головы!..»©
а вот писательница разочаровывает. Далеко ходить не надо — в самом же начале прекрасный образец графоманско-бессвязного текста. В в каждом предложении ошибка, и либо чего то не хватает, либо лишнее:<br/>
«20 декабря Павел с Алиной поехали к родителям поздравить мать с днем рождения. Это было в субботу. Ждали ещё две пары старинных друзей, Алина помогала матери расставлять закуски, а отец с сыном пошли в кабинет. Отец плеснул в стаканы виски и передал сыну. Выпив, он сел в кресло и с удовольствием закурил сигарету. Павел тоже затянулся и вдруг почувствовал какое-то беспокойство. Отец встал и положил перед ним несколько новых книг. Сын начал их листать. Одна из них была монографией, выхода которой давно ждал отец, другая была посвящена русской истории одного из известных писателей Франции.»©<br/>
<br/>
Это — самый ужасно бессвязный, резаный, скомканный и нелепый текст из всего что мне попадалось за последний месяц…
Я не пойму, их, что — мужья неправильно любят, отчего они бросаются в <s>творчество</s> вываливание подобных кирпичей?<br/>
я прочитал примерно 1/6 часть и мне стало неловко. За то как аффторша мастерски умудрилась кастрировать наш «великий и могучий», вследствие чего повестврвание превратилось в набор предложений-ребусов, иногда довольно сложных для решения.<br/>
<br/>
Я, например так и не понял вот тут:<br/>
«А мать радостно сказала, что самый большой подарок ей преподнесла любимая фиалка, которая не радовала её несколько лет, и повела сына в спальню, где на лоджии была оборудована маленькая оранжерея с подсветкой и теплыми стенами и полом. У Павла сердце ухнуло вниз и он понял, что его ждет.»<br/>
ЧЕМ может порадовать цыеток, кроме того, что он цветок?<br/>
у чего был теплый пол и стены, и как выглядела подсветка?<br/>
почему у Павла ухнуло внихз сердце? и от чего — от радости, испуга или предвкушения приобщения к тайном природы?<br/>
<br/>
ужасно корявый и безграмотный текст, правда, пунктуация в порядке. Но этот факт не особо то и радует…<br/>
<br/>
<a href="https://proza.ru/2017/01/26/404" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">proza.ru/2017/01/26/404</a>
О, боги! хорошо, что я раньше не слышал! ))))