Спасибо за труд прочтения такой прекрасной философской книги. Валерий Стельмащук великолепно вжился, изучил все интоннационные переливы героев книги, передал прекрасно юмор автора. ОЧЕНЬ ХОРОШЕЕ ПРОЧТЕНИЕ РОМАНА. Станислав Родионов — это уже классик детектива. Есть фильм «Переступить черту», поставленный по мотивам романа и достаточно от него далекий. Я пробовала параллельно с прослушиванием еще и пересмотреть фильм. В результате выбрала чтение Стельмащука как драгоценный подарок — фильм слишком «черно-белый», без дневников Рябинина все тускло. Кстати, советчины в романе очень мало — наоборот, — роман пронизан другой (вечной) жизнью размышлений героев, что может происходить не в какие-то конкретные годы, а ВСЕГДА.
Вот что за хамство такое? Вам что здесь кто-то что-то обязан, или задолжал? Бесплатный сайт… Выбирайте то, что вам приятно слушать. Мы все разные и у нас бывают порой диаметрально противоволожные предпочтения. Я, например, согласна с TatyanaAntimonova-73ruuuuu. Для меня Валерий Стельмашук предпочтительней тех, кто начинает по ролям читать, или голосом так модулировать, что даже текст перестаешь воспринимать, но масса людей в восторге от такой манеры чтения, им всё это не мешает.<br/>
Так что мы можем только благодарными быть и сайту, и чтецам, что КАЖДОМУ из нас предоставлена возможность выбирать любимые произведения и чтецов, которых нам приятно слушать.
Валерий Стрельмащук имеет очень своеобразную манеру чтения: у него практически все время одна и та интонация, акценты не всегда правильно расставлены. НО! Когда везде все платное и за каждую минуту прослушивания надо платить — иметь возможность слушать длиннющие и очень интересные книги бесплатно- это очень важно (для меня например). Ну и потом, если кому не нравится — вам никто не мешает взять и начитать самим. Я, например, буду вас очень благодарна, и обещаю, ничего не скажу по поводу ваших интонаций и ударений. Так что: да, книги на любителя, чтение на любителя, ну так если вы не любитель- проходите, не задерживайтесь.
Могу охарактеризовать одним словом- ПОТРЯСАЮЩЕ! <br/>
Почитала оставленные комментарии и решила послушать книгу, ни на что особо не рассчитывая и… прослушала ее на одном дыхании! Я давно не испытывала такого удовольствия от прочитанной, ну или прослушанной книги! Повествование легкое и бесхитростное, но описано все так четко и ярко, что воображение рисует картину поместья, людей так, как будто ты сам являешься участником всех этих событий.<br/>
Прочитано блестяще, и голос Валерии Лебедевой так подходит под характер главной героини, от имени которой и написана книга!
Всех кто стенают по поводу ''ужасающей озвучки'' призываю воспользоваться платными ресурсами с иной, прекрасной. Мне однако не удалось найти иных озвучек этого малоизвестного в русскоязычном мире автора. Поэтому особо громко завывающие эстеты несомненно достанут свои заначки и скинутся на иную озвучку. Я же часто бываю благодарна Валерию Стельмащуку который озвучивает немейнстримные, но от этого не менее интересные произведения на русском языке. Очень часто иной озвучки просто нет. Потому что ругать халяву много желающих, в отличие от тех кто спонсирует озвучки и переводы.
Книга очень понравилась, легко, с юмором, есть о чем поспорить с автором… похожа по манере изложения на книги моей любимой И.Грековой. К тому же и исполнитель тот же, Валерия Лебедева, отлично читает. 👍 С книгами Щербаковой я встретилась впервые, надо будет ещё что-то послушать. Хотя видела пару фильмов по её книгам — совсем не моё, не понравились.<br/>
Зашла в Википедию: родилась в Украине… русская писательница… и, почему-то ни слова о родителях Г. Щербаковой. Странно. <br/>
<br/>
А вам нравится книга, Александр?
Красивые гибкие голоса по душе, например Бурунов, он же разными голосами умеет изображать героев, есть же ешё искусство дубляжа. Есть особенные голоса, Бабанова, Борисова, Каменкова. Здесь есть любимые чтицы, я например ценю Ненарокомову, люблю Абалкину, Броцкую, Воробьеву, Ерисанову. Здесь есть одно произведение, Новый костюм для прокурора, Валерия Сугробова, озвучка Гуливицкого там абсолютно гениальна, вот сколько героев, столь и образов, при том каждый образ выдержан от первого до последнего звука абсолютно без самолюбования. Герд невысокий худощавый мужчина астенического телосложения, у таких голоса баритональные.
Хорошая книга о замечательных людях. Богатыри не мы. Но останься Янковский в Польше, вряд ли он прожил такую насыщенную и интересную жизнь. Так что нет худа без добра. Внук приезжал во времена ещё советской власти. Страшные 90- е всё разорили. Нет больше в Приморье ферм песцов и соболей. Я помню как рассказывали о том как в клетках от голода погибали последние зверьки. А бандиты всё делили собственность. А мы потом покупали шубы из Китая, плохого качества. Не знаю и о фермах оленей. Осталось ли что? Панты никто не использует в нашей медицине, а всё продают в Китай. О плантациях женьшеня тоже больше не слышно. Нет больше людей заинтересованных и поддержанных чиновниками, те только откаты требуют, а на экономику края им плевать. Вылавливают последнюю рыбу и выгребают последние морепродукты. Выращивать самим это затратно им. А нет работы, то бегут и люди из Приморья. Жаль Приморье. Теперь тигров и барсов охраняют. А оленей для них не выращивают. Вот тигры с голодухи зимой и воруют собак по деревням. Не те люди у власти, временщики.
— я жил там. 50 метров от БЯ. <br/>
Трактор рыл траншею от гаражей до низу. БЯ и очень много черепов. Я детские черепа собирал по 3 шт под футболку и хоронил возле гаражей. Я лично похоронил около 50 черепов еврейских детей. И место знаю и могу показать. А остальными черепами ребята играли в футбол. Ничего не было страшно и черепа били палки, а они не разбивались. Я очень много могу рассказать — я там жил, и ручей знаю и знаю кто это всё видел. Ужас сколько было остатков людей. Валерий 8 и 067 446 99 94. Киев. Пишите, звоните.<br/>
Если кому будет интересно — обращайтесь.
Хочу немного расширить свой комментарий, похожую трагедию пережила соседка маминой сёстры.Её сын Валерий Середа погиб в Афгане в 1979 году ему было 18 только призвали, направили в учебку и на войну, наши туда только вошли и об этом никто не знал, хоронили в цинке, нельзя было даже плакать и собираться соседям, было двое в штатском которые следили за «порядком», двоюродного брата призвали служить в Нагорно- Карабахскую республику, он отслужил 1,5 года, война там только начиналась, моя тётя умерла молодой и он вырос у нас, я училась тогда в школе, ребёнком не была, но воспринимала все не по взрослому и уже спустя годы понялала что пережили родители.Спасибо.
Ой, как странно… <br/>
<br/>
Дмитрий Быков в авторской передаче Один на Эхе Москвы:<br/>
«Ведь трудно найти лучшую повесть о 30-х годах, чем хармсовская «Старуха». Я помню, мне Валерий Попов когда-то сказал, что он одновременно прочёл «Старуху» и «Московскую улицу» Ямпольского. И все ужасы тоталитаризма, описанные Ямпольским, бледнеют перед иррациональным страхом старухи. Ужас эпохи Хармс запечатлел лучше, чем реалисты.»<br/>
<br/>
Хармсоведы(!) считают, что сюжет повести содержит отсылки, или даже является пародией на «Преступление и наказание». Герой попадает в «ситуацию Раскольникова», которая заключается в том, что мёртвая старуха становится постоянной помехой во всех его делах, однако тут наказание происходит в отсутствие преступления.<br/>
<br/>
Не прочувствовала(((
Это ужасно! Даже если это родной язык для Стельмщука, делает неимоверное количество неправельных ударений, и пусть это не самое страшное. Но интонация?! Сколько можно издеваться над читателями?! Возможно книги г-н Валерий подбирает и не плохие, но как ужасно читает?! У меня когда то был такой препод в ВУЗе по истории, так читал лекции, что все прямо ломало, хорошо, что его в деканы перевели, и у него для лекция стало меньше времени)))<br/>
Есть такие озвучки, что самую тусклую книгу, превратят пусть не в бриллиант, то хотя бы в алмаз, а здесь… Может книга и интересная, но озвучка, извините, как всегда, дерь… о, подкачала.
прослушал весь цикл. центральная идея интересна. но вот косноязычие автора, просто убивает. фразой «ты, меня режешь пистолетом» характеризуется весь цикл. особенно разрывают мозг диалоги заканчивающиеся фразой «еёя». По поводу исполнителя, возможно это инвалид не имеющий других средств к заработку(если это так, заранее прошу прощения).Данный исполнитель намного лучше многих мной услышанных, НО дефекты речи, отсутствие понимания определённых слов(достаточно посмотреть в словарях-онлайн произношение) полностью ломают стройность повествования. минимум приходится переслушивать отрывки, чтоб вникнуть в смысл сказанного.<br/>
Терри Пратчет наверно волчком вертится в гробу, от каждого прочтения данного ироничного произведения.Исполнителю пожелаю трудолюбия Демосфена и как пример нынешних исполнителей например: Клюквин Александр, Кухарешин Валерий, Чонишвили Сергей.
На мой вкус это самый лучший роман в этой серии. Не только развлекуха, но и сама задумалась, на что бы я смогла пойти ради спасения чужого ребенка… ну точно не на всё…<br/>
Вообще сюжеты у Макбейна незамысловатые. Но у него меня привлекает другое. Во-первых, то, что всякие ужасности обильно сдобренны хорошим юмором, причём только у полицейских! Плохие дяди как им и положено на это неспособны). Во-вторых, вообще «правильность» полицейских по жизни, приятно читать и сцены их быта, отношения с женщинами, ничто не раздражает. Ну и последнее, хэппи-энды, добро безусловно побеждает зло… хоть в книгах об этом почитать))<br/>
Валерий Стельмащук читает Макбейна идеально!!!
Нормальная книга, вовсе не книжонка. Реально смешная, свой стиль у автора, написано интересно, слушается «на одном дыхании»… В чем там грязь, Вы, сударь, усмотрели? Что, по прочтении, у вас там, бедолага, разложилось? Экий, Вы батенька брюзга… меленький, гаденький… Ну да, куда уж проще, напишите сами книгу. Талантливо напишите. Найдите и своего читателя. Радуйте и радуйтесь сами. А то вот, как мелкая собака из-под забора, обтявкали… По сути ничего замечательного не изрекли, а свой образ уже прописали. Стыдно, дружище, за Вас.<br/>
Валерий, Ваши книги интересны и даже поучительны, персонажи яркие, много веселых эпизодов, рада за Вас от души… смешное писать трудно… Вы справились! Вы супер!
Книга завершена. Все четыре главы про великих: Чарли Пэттона, Вилли Ли Брауна, Эдди Сан Хауса и Томми Джонсона, а также огромное введение «Навстречу блюзу». Фактически я записал ее дважды. Сначала много лет назад на диктофон, для себя, потом, на хорошем оборудовании и с песнями, о которых в ней идет речь. Автор «Пришествия блюза» Валерий Писигин благословил меня на продолжение труда по созданию аудиоверсий следующих четырех томов, а великий джазмен, режиссер и педагог Владимир Чекасин (создатель музыки к фильму «Такси блюз») высоко оценил мои труды и просил обязательно продолжать. <br/>
И я обязательно продолжу.<br/>
Следующий том будет о виртуозном Миссиссипи Джоне Хёрте и невероятном Неемии «Скипе» Джеймсе, легендарных кантри-блюзменах.
"… всем, любящим Валерия Кипелова, Фридриха Энгельса, Карла Густава Юнга, братьев Стругацких, хеви-метал, марки мотоциклов, конфуцианские гадания, развитие в любых его формах, непессимистический постапокалипсис и нелюбовные любовные истории или хотя бы что-то (или кого-то) из вышеперечисленного..." Вот это я понимаю широкий охват аудитории))) В попытках привлечь внимание к книге, явно били по площадям, авось кого-нибудь зацепит. Предлагаю для полноты картины, призвать в ряды, любителей атомного синтеза, сочувствующих трагедии Колобка, а также мастеров-стеклодувов — среди уже упомянутых они явно не будут лишними.
Насколько Я поняла, что многие комментаторы, любят чтецов с грузинским акцентом?<br/>
Абсолютно нормальное чтение у Валерия, если кому не нравится… то просто не слушайте. Я уже заметила, что не нравится многим и Герасимов, хотя книги в его исполнении Я слушаю с большим удовольствием.<br/>
Интересно послушать было бы голоса комментаторов, которые оскорбляют чтеца, думаю, что у Вас вот реально слушать было бы невыносимо.<br/>
Приятный голос, читает с паузами в тех местах, где они и должны быть, как правильно написали выше — домашний, уютный…
Книга, понравилась. Смотрела и фильм по этой повести, но книга для меня ( хотя и фильм понравился ), оказалась намного глубже, особенно психологическая составляющая. Сейчас читаю/ слушаю весь цикл.<br/>
Чтение Валерия Стельмащука оказалось таким домашним, спокойным, без всякой театральности. Раньше, читая отзывы о его исполнении, как-то старалась обходить эти аудиокниги, теперь вижу, что зря. Да, есть небольшие погрешности, но это мне нисколько не мешало при прослушивание. Книги слушаю ( почти все, за редким исключением) на скорости 1,45<br/>
Спасибо автору и чтецу за их труд
Так что мы можем только благодарными быть и сайту, и чтецам, что КАЖДОМУ из нас предоставлена возможность выбирать любимые произведения и чтецов, которых нам приятно слушать.
Почитала оставленные комментарии и решила послушать книгу, ни на что особо не рассчитывая и… прослушала ее на одном дыхании! Я давно не испытывала такого удовольствия от прочитанной, ну или прослушанной книги! Повествование легкое и бесхитростное, но описано все так четко и ярко, что воображение рисует картину поместья, людей так, как будто ты сам являешься участником всех этих событий.<br/>
Прочитано блестяще, и голос Валерии Лебедевой так подходит под характер главной героини, от имени которой и написана книга!
Зашла в Википедию: родилась в Украине… русская писательница… и, почему-то ни слова о родителях Г. Щербаковой. Странно. <br/>
<br/>
А вам нравится книга, Александр?
Трактор рыл траншею от гаражей до низу. БЯ и очень много черепов. Я детские черепа собирал по 3 шт под футболку и хоронил возле гаражей. Я лично похоронил около 50 черепов еврейских детей. И место знаю и могу показать. А остальными черепами ребята играли в футбол. Ничего не было страшно и черепа били палки, а они не разбивались. Я очень много могу рассказать — я там жил, и ручей знаю и знаю кто это всё видел. Ужас сколько было остатков людей. Валерий 8 и 067 446 99 94. Киев. Пишите, звоните.<br/>
Если кому будет интересно — обращайтесь.
1) How do you mean? — Что вы имеете в виду? (Словарь LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики. © ABBYY, 2011. 100 тыс. статей., карточка на слово «How», пункт 6));<br/>
2) How do you mean? Что ты хочешь сказать? Что вы хотите сказать? (Difficulties (En-Ru)<br/>
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту / Валерий Сергеевич Модестов. © «Русский язык–Медиа», 2008)<br/>
3) Вариант What do you mean? также допустим.<br/>
4) Выражение 'How do you think" употребляется только в составе конструкций типа «How do you think this could happen?» («Как по вашему такое могло случиться?»).
<br/>
Дмитрий Быков в авторской передаче Один на Эхе Москвы:<br/>
«Ведь трудно найти лучшую повесть о 30-х годах, чем хармсовская «Старуха». Я помню, мне Валерий Попов когда-то сказал, что он одновременно прочёл «Старуху» и «Московскую улицу» Ямпольского. И все ужасы тоталитаризма, описанные Ямпольским, бледнеют перед иррациональным страхом старухи. Ужас эпохи Хармс запечатлел лучше, чем реалисты.»<br/>
<br/>
Хармсоведы(!) считают, что сюжет повести содержит отсылки, или даже является пародией на «Преступление и наказание». Герой попадает в «ситуацию Раскольникова», которая заключается в том, что мёртвая старуха становится постоянной помехой во всех его делах, однако тут наказание происходит в отсутствие преступления.<br/>
<br/>
Не прочувствовала(((
Есть такие озвучки, что самую тусклую книгу, превратят пусть не в бриллиант, то хотя бы в алмаз, а здесь… Может книга и интересная, но озвучка, извините, как всегда, дерь… о, подкачала.
Терри Пратчет наверно волчком вертится в гробу, от каждого прочтения данного ироничного произведения.Исполнителю пожелаю трудолюбия Демосфена и как пример нынешних исполнителей например: Клюквин Александр, Кухарешин Валерий, Чонишвили Сергей.
Вообще сюжеты у Макбейна незамысловатые. Но у него меня привлекает другое. Во-первых, то, что всякие ужасности обильно сдобренны хорошим юмором, причём только у полицейских! Плохие дяди как им и положено на это неспособны). Во-вторых, вообще «правильность» полицейских по жизни, приятно читать и сцены их быта, отношения с женщинами, ничто не раздражает. Ну и последнее, хэппи-энды, добро безусловно побеждает зло… хоть в книгах об этом почитать))<br/>
Валерий Стельмащук читает Макбейна идеально!!!
Валерий, Ваши книги интересны и даже поучительны, персонажи яркие, много веселых эпизодов, рада за Вас от души… смешное писать трудно… Вы справились! Вы супер!
И я обязательно продолжу.<br/>
Следующий том будет о виртуозном Миссиссипи Джоне Хёрте и невероятном Неемии «Скипе» Джеймсе, легендарных кантри-блюзменах.
Абсолютно нормальное чтение у Валерия, если кому не нравится… то просто не слушайте. Я уже заметила, что не нравится многим и Герасимов, хотя книги в его исполнении Я слушаю с большим удовольствием.<br/>
Интересно послушать было бы голоса комментаторов, которые оскорбляют чтеца, думаю, что у Вас вот реально слушать было бы невыносимо.<br/>
Приятный голос, читает с паузами в тех местах, где они и должны быть, как правильно написали выше — домашний, уютный…
Чтение Валерия Стельмащука оказалось таким домашним, спокойным, без всякой театральности. Раньше, читая отзывы о его исполнении, как-то старалась обходить эти аудиокниги, теперь вижу, что зря. Да, есть небольшие погрешности, но это мне нисколько не мешало при прослушивание. Книги слушаю ( почти все, за редким исключением) на скорости 1,45<br/>
Спасибо автору и чтецу за их труд