Дослушал до 6 главы. из книги понял, что нужно читать статьи на иностранном языке — переводить и заучивать — запоминать (так учили еще в школе) чтобы поддерживать диалог и быть в теме. <br/>
Есть шкала изучения иностранного языка(А1-С1 — английский)<br/>
Особо понравилось, что организация, по словам автора, обучила иностранным языкам миллионы! или сотни тысяч клиентов. <br/>
Спасибо автору, которая сама прочла книгу.
Не знаю, как другим, но после прослушивания 1-ой части лично у меня возникли тягостные впечатления. Отец с сыном зачём-то попёрлись на мёртвое озеро, в результате сын утонул в болоте… При этом автор почти час рассказывает как они шли, про пепси и кока-колу, отец поучает сына, мелькнул ненадолго странный старик, и финал: смерть в болотной жиже. <br/>
А озвучка великолепная, с этим не поспоришь.
Очень приятно было услышать продолжение о приключениях Лёньки Охнаря «Дом в переулке». Приятно, что автор каждый раз прорабатывает голос каждого персонажа, продумывает каждую картину и звуковые эффекты к ним. Рад, что был полезен, как «музыкальный эффект» ( я играл на расчёске и газете «Матаню» в 4 главе). Денису Шеронову и его семье счастья и благополучия! Спасибо за прекрасную работу! <br/>
Успехов Вам в дальнейшем!
Дорогие слушатели. 3 тома в нашей озвучке, увы, не будет. Перед нами встал выбор — либо мы режем танаку на столько что от некоторых глав остаётся только 15 процентов текста, либо не озвучиваем вовсе. Мы решили что не будем проводить подобный акт насилия над произведением, и пусть лучше им займётся кто-то посмелее. Очень извиняюсь лично перед всеми кто ждал продолжение. Спасибо что были с нами эти 2 тома.
Прослушал все 4 книги. Нормально я скажу, и к чтецу уже привык и мелкие косяки с озвучкой не играли роли. Но вот что то под конец стала книжка предаться, нет что-ли основного главного стержня. Много сюжетных линий, много персонажей, а за кого болеть, за кого переживать, непонятно. Поэтому слабый интерес о дальнейших приключениях героев. <br/>
Но конец 4 книги очень понравился. Динамично, захватывающе, трагично. Спасибо автору и чтецу за создание этой книги.
Автор пишет интересно. Но как-то мелкотемно получилось-можно было показать глобальные проблемы, которые натворил неведимка. Но и так неплохо. Но произведение на 1 раз.
Стихи прелестные, да только не рассказ это. Роман.<br/>
Виталий Забирко «Мы пришли с миром» Роман, 2005 год Язык написания: русский<br/>
<a href="https://fantlab.ru/work47963" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work47963</a>
Забирко Виталий Сергеевич — русский и украинский писатель-фантаст. Родился 22 декабря 1951 года в городе Артёмовске Донецкой области. По образованию химик, закончил Донецкий государственный университет, долгое время работал старшим научным сотрудником ВНИИреактивэлектрон, затем журналистом, главным редактором издательства «Отечество» (г. Донецк). Был участником трёх семинаров молодых писателей-фантастов, проводившихся Советом по приключенческой и научно-фантастической литературе Правления СП СССР (Малеевка, Дубулты), и около десятка семинаров Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов. Член национального союза писателей Украины с 1992 года и Союза писателей России с 2004 года. <br/>
<br/>
<i>«В основном, я работаю в жанре научной фантастики, иногда скатываюсь в гротеск, но всегда стараюсь, чтобы произведение было рамках художественной литературы. Никогда не писал на заказ, делал исключительно то, что мне нравится. Темы — разнообразнейшие, которые приходят во время чтения, просмотра телевизионных передач, прогулки, во сне и т.п. Порой пришедший на ум сюжет абсолютно не соответствуют той информации, которую я в данный момент получаю. Например, если я дам кому-либо почитать некую повесть Эмиля Золя, то он ни за что не догадается, сюжет какого произведения зародился у меня при чтении. К особо значимым для меня произведениям я бы отнёс трилогию «Путевые записка эстет-энтомолога», «Пришествие цивилизации», «Кое-что из жизни членистоногих».</i><br/>
<br/>
источник: <a href="https://fantlab.ru/autor1151" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/autor1151</a>
Есть шкала изучения иностранного языка(А1-С1 — английский)<br/>
Особо понравилось, что организация, по словам автора, обучила иностранным языкам миллионы! или сотни тысяч клиентов. <br/>
Спасибо автору, которая сама прочла книгу.
Чем вас это смущает? это же не делает женщину ущербной-это лишь показывает ее бесправие в малоцивилизованной части истории.<br/>
Название у Никонова -банально провокационное <br/>
<br/>
«Происхождение слова<br/>
Слово «мужчина» состоит из корня «муж-» и суффикса «-чин»[3]. Ранее в древнерусском и русском языке в значении 'мужчина' также использовалось слово «муж»[4][5]. Аналоги слова «муж» также встречаются во многих славянских языках. Корень «муж-» восходит к древнеиндийскому mánuṣ ('человек', 'муж'), так же как и, например, немецкое Mann и английское man[6].<br/>
«Мужчина» и «человек» в языке<br/>
Во многих языках одно и то же слово обозначает как мужчину, так и человека вообще, например англ. man, фр. homme, рус. молодой человек (в обращении к мужчине) и др. В современных гуманитарных науках этот факт понимается как одно из ключевых проявлений андроцентризма — представления о мужчине и мужском как о норме, относительно которой женщина и женское рассматриваются как отклонение[7][8]. К другим проявлениям андроцентризма в языке относится, например, игнорирование женщин за счёт использования «общего мужского рода» и местоимения «он» для обозначения человека вне зависимости от гендера[8][9].»©
А озвучка великолепная, с этим не поспоришь.
Успехов Вам в дальнейшем!
Но конец 4 книги очень понравился. Динамично, захватывающе, трагично. Спасибо автору и чтецу за создание этой книги.
<br/>
к сожалению до сих пор из Хомы Эректуса «не только лишь все»© смогли эволюционировать в Хому Сапинца.<br/>
пичалько, чё…<br/>
<br/>
об этом и рассказ, вообще то.
Виталий Забирко «Мы пришли с миром» Роман, 2005 год Язык написания: русский<br/>
<a href="https://fantlab.ru/work47963" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work47963</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=1Q4AK9bx9LY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=1Q4AK9bx9LY</a>
<br/>
<i>«В основном, я работаю в жанре научной фантастики, иногда скатываюсь в гротеск, но всегда стараюсь, чтобы произведение было рамках художественной литературы. Никогда не писал на заказ, делал исключительно то, что мне нравится. Темы — разнообразнейшие, которые приходят во время чтения, просмотра телевизионных передач, прогулки, во сне и т.п. Порой пришедший на ум сюжет абсолютно не соответствуют той информации, которую я в данный момент получаю. Например, если я дам кому-либо почитать некую повесть Эмиля Золя, то он ни за что не догадается, сюжет какого произведения зародился у меня при чтении. К особо значимым для меня произведениям я бы отнёс трилогию «Путевые записка эстет-энтомолога», «Пришествие цивилизации», «Кое-что из жизни членистоногих».</i><br/>
<br/>
источник: <a href="https://fantlab.ru/autor1151" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/autor1151</a>