Отец Софьи Прокофьевой, художник Леонид Фейнберг, иллюстрировал своими гравюрами знаменитый сборник «В стране легенд», а его дочь переработала эти тексты под названием «Великие легенды Европы», то есть имела bei der Hand первоисточники задолго до появления слова фэнтези в нашем лексиконе )<br/>
«Ученик волшебника» (1957)<br/>
«Остров Капитанов» (также «Капитан Тин-Тиныч», 1977)<br/>
«Девочка по имени Глазастик» (также «Глазастик и хрустальный ключ» или «Глазастик и ключ-невидимка», 1985)<br/>
«Астрель и Хранитель Леса» (также «Астрель, принцесса Сумерки», 1989)<br/>
«Принцесса Уэнни» (также «Маленькая принцесса» или «Уэнни и серая нитка», 1992)<br/>
«Зелёная пилюля» (1964, позже переработана в «Приключения жёлтого чемоданчика»)<br/>
«Приключения жёлтого чемоданчика» (1966)<br/>
«Новые приключения жёлтого чемоданчика» (также «Приключения жёлтого чемоданчика — 2, или Волшебная пилюля», 2000)<br/>
«Сказка о самом большом друге» (также «Самый большой друг», 1967)<br/>
«Часы с кукушкой» (1975)<br/>
«Машины сказки» (1990)<br/>
«Белоснежка и принц» (также «Белоснежка и принц Теодор», 1997)<br/>
«Белоснежка в заколдованном замке» (1998)<br/>
пьеса «Кот в сапогах» (1977)<br/>
«Кот в сапогах и людоед» (1997)<br/>
Фильм 1970 — «Приключения жёлтого чемоданчика»<br/>
Фильм 1976 — «Пока бьют часы» (по мотивам двух сказок «Пока бьют часы» и «Глазастик и ключ-невидимка»).<br/>
Фильм 1983 — «Без свидетелей» (по пьесе «Разговор без свидетеля»).
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a><br/>
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
думаю, всё пройдет, всё ещё изменится, ничто не вечно. И появятся ещё снова и цели, и вера и надежда…<br/>
<br/>
А на счет достатка… Ну как ни крути, но сейчас, все-же, люди живут относительно нормально. Все и одеты хорошо, и смартфоны у всех (а не дешевые кнопочные), и авто у каждой второй семьи.<br/>
А отдыхают как? Вы попробуйте съездить отдохнуть на юг, напр., или на теплоходе тур, напр. Мы вот решили купить места на теплоходе, на июнь след года (благо по скидке была акция недавно), так что Вы думаете? — оказалось, что УЖЕ почти все места раскуплены. А теплоход-то большой, 4-х палубный, на 192 человека.<br/>
И таких теплоходов полно, масса…<br/>
<br/>
Проблем, да, полно, согласен. И главная — преступная миграционная политика…
на каком сайте читал? Я все сайты перепробовал ))) Если просто для офлайн чтения то перевод да нормальный но если для озвучки то споткаться на каждом слове приходится. ) Отрыть например главу #79 на любом сайте и там видно что слова не те и потери букв ) 5 минут чтения превращаются в 1 часа потери времени )
Учитывая высокий рейтинг и почти все хвалебные отзывы, а также то, что книга оставила у меня очень смешанные чувства, я не поленился зарегистрироваться на сайте и написать довольно развернутый комментарий.<br/>
Я не понимаю, какой жанр у книги. На сайте указан юмор/сатира. Вопросов к сайту не имею. Начинаем читать, и 'типа' юмор. В современных реалиях грустно, но ладно. Читаем дальше, и погружаемся в триллер. Чуть ли не с элементами хоррора. Ни тени юмора, грусть и хтонь.<br/>
Для кого написана повесть? Для всей семьи? Ну начало такое, веселенькое, да. А дальше я не знаю, детям жить не захочется наверное в таком мире. 'Одна история офигительней другой', перефразируем цитату классика. Значит для взрослых? Мне кажется, что на произведение для взрослых оно не тянет. Повисли в воздухе основные вопросы, жанрово книга как тонущий Титаник разваливается на 2 куска, присутствует детская наивность (не в жутких историях, а в действиях персонажей). Не хватает целостности в разных аспектах. <br/>
В общем не знаю, странноватое произведение. Возможно, это было нормально для 60-70х годов.<br/>
Если закрыть на это все глаза, то посыл хороший, героям сопереживаешь (тем страннее выглядит отсутствие конца, по моему, никому не нужному мнению, очень напрашивается хотя бы 1 страничка послесловия). Сказать, что повесть плохая, тоже не могу. Возможно, я его просто не понял… Но скорее всего, та экспериментальная составляющая, которую вложил автор, уже не кажется настолько интересной и актуальной на сегодня. <br/>
Озвучка отличная, музыка кажется не в тему, но я вообще не сторонник музыкальных сопровождений.
Прекратите немедленно скакать козлом по книгам и всем девушкам во все стороны хамить! У вас же, как вы тут всем намедни сообщили, проблема с потенцией! При этом ни одной извилины из вашего лысого черепа оселедцем наружу не вывалилось. Видимо, за неимением таковых. Пацрийёт! Без стыда, совести и юмора. Одни грязные намёки и домыслы. Постыдились бы!)))<br/>
P/S Магазинчик! Приструните своего единственного друга! Плиииз!
Кто-нибудь объясните мне пожалуйста, только я пытаюсь разобрать огрызки первых слов в предложениях? Или у всех, кто хвалит чтецов, нормальное воспроизведение? Бесит жутко. Иногда приходится напрягаться, чтобы понимать суть предложения. Обычно хватает максимум на 5 минут и выключаю.
8 книга очень понравилась. Красивая, грустная история.<br/>
Вся серия хорошая, спасибо! Тема ничуть не смущает, все мы из детства и такие истории тоже нужны
Нет, магазинчик, Вы не совсем правы, предмет нашего разговора не всегда придуривается-тонко чует сей момент, пользуясь стихами БИ-2, нахваливает себя-попу с вёдрами-осанку-очи и остальные свои ( надеюсь не штучные) прелести
«Шла гражданка по цветной „Гражданке“<br/>
Симпатична, как река- Фонтанка,<br/>
Белые крылья ночи, черные когти- очи- очи- очи<br/>
Шла гражданка по хмельной „Гражданке“<br/>
Как Адмиралтейский шпиль- осанка,<br/>
Прелестей- море ведер, крепкая качка бедер<br/>
Припев:<br/>
Эх, гражданка, я прошу- не уезжай,<br/>
Без тебя- сгорим, утонем, сгинет урожай<br/>
Ждать не сможешь- проиграем мы войну,<br/>
Эх, гражданка, не бросай свою страну!» Би-2
Скорее отсутствует дальнейший перевод. Поэтому дальнейший скачок сразу на 3 том т е на события сразу после одноименного аниме, как минимум пока не появится дальнейший перевод.
А я думаю, это Вы застыли в янтаре с духовностью в очах. В наше время — большая редкость!!!<br/>
Ну, Бай! Я галстук повязал уже, почти 7 утра! Спешу духовность вырабатывать, чтоб вас спасать в Израиле хватило! С нами Б-г! )))
Заметьте. Бесплатный суп-то было ваше вожделение! И хоть разговор шёл совсем не об этом, именно его вы и привели в пример! Как, по всему видать, приятное воспоминание.)))<br/>
P/S Перекладывать всё со своей больной головы на чужую здоровую- это не комильфо. Так что избавляйтесь от этой дурной французской привычки.)))
«Ученик волшебника» (1957)<br/>
«Остров Капитанов» (также «Капитан Тин-Тиныч», 1977)<br/>
«Девочка по имени Глазастик» (также «Глазастик и хрустальный ключ» или «Глазастик и ключ-невидимка», 1985)<br/>
«Астрель и Хранитель Леса» (также «Астрель, принцесса Сумерки», 1989)<br/>
«Принцесса Уэнни» (также «Маленькая принцесса» или «Уэнни и серая нитка», 1992)<br/>
«Зелёная пилюля» (1964, позже переработана в «Приключения жёлтого чемоданчика»)<br/>
«Приключения жёлтого чемоданчика» (1966)<br/>
«Новые приключения жёлтого чемоданчика» (также «Приключения жёлтого чемоданчика — 2, или Волшебная пилюля», 2000)<br/>
«Сказка о самом большом друге» (также «Самый большой друг», 1967)<br/>
«Часы с кукушкой» (1975)<br/>
«Машины сказки» (1990)<br/>
«Белоснежка и принц» (также «Белоснежка и принц Теодор», 1997)<br/>
«Белоснежка в заколдованном замке» (1998)<br/>
пьеса «Кот в сапогах» (1977)<br/>
«Кот в сапогах и людоед» (1997)<br/>
Фильм 1970 — «Приключения жёлтого чемоданчика»<br/>
Фильм 1976 — «Пока бьют часы» (по мотивам двух сказок «Пока бьют часы» и «Глазастик и ключ-невидимка»).<br/>
Фильм 1983 — «Без свидетелей» (по пьесе «Разговор без свидетеля»).
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
<br/>
А на счет достатка… Ну как ни крути, но сейчас, все-же, люди живут относительно нормально. Все и одеты хорошо, и смартфоны у всех (а не дешевые кнопочные), и авто у каждой второй семьи.<br/>
А отдыхают как? Вы попробуйте съездить отдохнуть на юг, напр., или на теплоходе тур, напр. Мы вот решили купить места на теплоходе, на июнь след года (благо по скидке была акция недавно), так что Вы думаете? — оказалось, что УЖЕ почти все места раскуплены. А теплоход-то большой, 4-х палубный, на 192 человека.<br/>
И таких теплоходов полно, масса…<br/>
<br/>
Проблем, да, полно, согласен. И главная — преступная миграционная политика…
Я не понимаю, какой жанр у книги. На сайте указан юмор/сатира. Вопросов к сайту не имею. Начинаем читать, и 'типа' юмор. В современных реалиях грустно, но ладно. Читаем дальше, и погружаемся в триллер. Чуть ли не с элементами хоррора. Ни тени юмора, грусть и хтонь.<br/>
Для кого написана повесть? Для всей семьи? Ну начало такое, веселенькое, да. А дальше я не знаю, детям жить не захочется наверное в таком мире. 'Одна история офигительней другой', перефразируем цитату классика. Значит для взрослых? Мне кажется, что на произведение для взрослых оно не тянет. Повисли в воздухе основные вопросы, жанрово книга как тонущий Титаник разваливается на 2 куска, присутствует детская наивность (не в жутких историях, а в действиях персонажей). Не хватает целостности в разных аспектах. <br/>
В общем не знаю, странноватое произведение. Возможно, это было нормально для 60-70х годов.<br/>
Если закрыть на это все глаза, то посыл хороший, героям сопереживаешь (тем страннее выглядит отсутствие конца, по моему, никому не нужному мнению, очень напрашивается хотя бы 1 страничка послесловия). Сказать, что повесть плохая, тоже не могу. Возможно, я его просто не понял… Но скорее всего, та экспериментальная составляющая, которую вложил автор, уже не кажется настолько интересной и актуальной на сегодня. <br/>
Озвучка отличная, музыка кажется не в тему, но я вообще не сторонник музыкальных сопровождений.
P/S Магазинчик! Приструните своего единственного друга! Плиииз!
Вся серия хорошая, спасибо! Тема ничуть не смущает, все мы из детства и такие истории тоже нужны
Симпатична, как река- Фонтанка,<br/>
Белые крылья ночи, черные когти- очи- очи- очи<br/>
Шла гражданка по хмельной „Гражданке“<br/>
Как Адмиралтейский шпиль- осанка,<br/>
Прелестей- море ведер, крепкая качка бедер<br/>
Припев:<br/>
Эх, гражданка, я прошу- не уезжай,<br/>
Без тебя- сгорим, утонем, сгинет урожай<br/>
Ждать не сможешь- проиграем мы войну,<br/>
Эх, гражданка, не бросай свою страну!» Би-2
Ну, Бай! Я галстук повязал уже, почти 7 утра! Спешу духовность вырабатывать, чтоб вас спасать в Израиле хватило! С нами Б-г! )))
P/S Перекладывать всё со своей больной головы на чужую здоровую- это не комильфо. Так что избавляйтесь от этой дурной французской привычки.)))