А вот мне история кажется именно «притянутой за уши». Вернее даже не сама история о предательстве, а её обстоятельства. Дело было не в горах, и следовательно ход, в котором застрял мальчишка, был, скорее всего, в грунте, а не в камне. Неужели нельзя было его с помощью лопаты, лома и пр. хотя бы минимально расширить, чтобы пролезть если не вперёд, то уж точно назад? И почему это младший брат вдруг так безоговорочно считал себя виновным? Ведь обычно вся ответственность лежит на старших…Ну, ладно, страх признаться бабушке, но ведь он мог всё рассказать родителям, которые приехали, когда старший брат всё ещё был жив и просил и помощи. Девятилетний ребёнок вполне способен понять, что в данной ситуации идёт вопрос о жизни и смерти. Нормальный мальчишка наверняка попросил бы помощи если не у взрослых, то хотя бы у других ребят: пришли бы всей ватагой туда с фонариком, верёвкой, сапёрной лопаткой, ломом и наверняка освободили бы застрявшего. Как по мне, то всё это как-то неестественно. В Вашей истории с самосвалом и песком – чистой воды аффект, а когда товарищ опомнился, то было явно, что уже поздно. Я не уверена, что даже если бы засыпанного начали откапывать тотчас и освободили в течение 1-5 минут, то он был бы ещё жив – всё-таки самосвал песка, вываленный на ребёнка, это не шутка – его просто раздавило, не говоря уже об удушении. <br/>
Обычно педагоги с опытом и стажем сразу чувствуют каков класс и какой стиль общения с ним будет наиболее оптимальным. Может в данном случае только авторитаризм со стороны педагога помог удержать класс в узде и поддерживать в нём хоть какую-то дисциплину. Класс классу рознь. И вообще, человек настолько сложен, что трудно дать какой-то универсальный рецепт воспитания личности. Нет единой формулы – уж слишком много переменных, которые просто невозможно учесть…
«Вот, наконец, за все терпенье судьба вознаградила нас:<br/>
Мы нашли именье по вкусу нашему как раз.<br/>
Прекрасно местоположенье, гора над быстрою рекой,<br/>
Заслонено от глаз селенье зеленой рощею густой».<br/>
(Сергей Аксаков. Абрамцево)<br/>
***<br/>
Сколько еще тайн и загадок хранит этот волшебный край, такой притягательный для любителей русской литературы и живописи. Когда в 1844 году Аксаков приобрел Абрамцево, он был безмерно счастлив, и даже посвятил имению стихи. <br/>
Новую жизнь вдохнул в усадьбу Савва Мамонтов, русский промышленник и меценат. Именно к этому времени аппелирует автор, к бурному расцвету Абрамцевского художественного кружка.<br/>
Однако, события, описанные в рассказе происходят в наше время.<br/>
«Мы сейчас едем в гости к Мамонтову». Произнесенные для рекламы туроператора слова оказались роковыми для группы друзей, решивших выходной провести в музее-усадьбе. Здесь они встречают оригинального человека, который предлагает им показать имение и рассказать о нём. <br/>
«Перед нами стоял господин среднего роста, лет шестидесяти. На нём был сюртук, белая рубашка и странный черный берет… В берете красовалось роскошное гусиное перо, что явно выбивалось за границы умеренной экстравагантности.»<br/>
Савелий Абрамцев, так он представился, оказался занимательным рассказчиком.<br/>
«Мамонтов хотел подарить миру красоту и этим спастись сам. Стремился к гармонии».<br/>
У костра за шашлыками, перегоревшими, (про них просто забыли, увлекшись интересной беседой), заканчивается первая, такая очаровательная, волшебно-фэнтезийная часть рассказа.<br/>
И начинается вторая.<br/>
«Не хотите по хорошему, будем по закону.»<br/>
Общее впечатление от услышанного не перебивают серые будни. Финал должен нас вернуть в реальную действительность.<br/>
***<br/>
Очень хорошо озвучен Станиславом Войничем. За что ему огромное спасибо. И, конечно, автору, который не перестает радовать нас своими изящными версиями на так любимую литературно- музыкально- живописную тему. <br/>
***<br/>
"… Вот он и ходит с ним. Уничтожить страшно, но и жить столько тяжко. Такое оно вот, прости господи, бессмертие".
Знаете, Наталья, я то слышал и не один раз (дело касается именно собак)… Но никогда не читал. И вы пробудили мой интерес.) Краткий серфинг по сайтам с определенной направленностью выявил разделение мнений «экспертов» в данном вопросе: от «хотя, конечно сказано (список цитат и ссылки на...), но так и быть, ладно, можно» до " ни в коем случае, ибо (список цитат и <br/>
ссылки на...)" Вы правы, субьективность есть во всем, но тенденция просматривается явная) На счет всего того, что Вы написали — 100%!<br/>
И одна моя любимая притча:<br/>
«По длинной, дикой, утомительной дороге шел человек с собакой.<br/>
Шел он себе шел, устал, собака тоже устала. Вдруг перед ним — оазис!<br/>
Прекрасные ворота, за оградой — музыка, цветы, журчание ручья,<br/>
словом, отдых.<br/>
— Что это такое? — спросил путешественник у привратника.<br/>
— Это рай, ты уже умер, и теперь можешь войти и отдохнуть по-настоящему.<br/>
— А есть там вода?<br/>
— Сколько угодно: чистые фонтаны, прохладные бассейны…<br/>
— А поесть дадут?<br/>
— Все, что захочешь.<br/>
— Но со мной собака.<br/>
— Сожалею, сэр, с собаками нельзя. Ее придется оставить здесь.<br/>
И путешественник пошел мимо… Через некоторое время дорога привела его на ферму. У ворот тоже сидел привратник.<br/>
— Я хочу пить, — попросил путешественник.<br/>
— Заходи, во дворе есть колодец.<br/>
— А моя собака?<br/>
— Возле колодца увидишь поилку.<br/>
— А поесть?<br/>
— Могу угостить тебя ужином.<br/>
— А собаке?<br/>
— Найдется косточка.<br/>
— А что это за место?<br/>
— Это рай.<br/>
— Как так? Привратник у дворца неподалеку сказал мне, что рай — там.<br/>
— Врет он все. Там ад.<br/>
— Как же вы, в раю, это терпите?<br/>
— Это нам очень полезно. До рая доходят только те, кто не бросает своих друзей. „
Ну, во-первых, объем «Евгения Онегина» не идет ни в какое сравнение с объемом данной книги))) Так что соотношение общего объема текста к объему синопсиса однозначно не в пользу Крайтона. Во-вторых, у Пушкина и персонажи выписаны мастерски — сочными, выпуклыми, харАктерными, почти архетипичными, — и конфликт четко обозначен даже в синопсисе, не говоря уже о его раскрытии в поэме. <br/>
У Крайтона синопсис, если быть точной, укладывается в одно предложение: ученые сталкиваются с неизвестным науке опасным микроорганизмом и в процессе исследований и логических заключений находят способ борьбы с ним, попутно предотвращая едва не случившийся по техническим причинам ядерный взрыв.<br/>
По поводу научно-популярной литературы… Она определяется следующим образом: "… литературные произведения о науке, научных достижениях и об учёных, предназначенные для широкого круга читателей. НПЛ направлена как на специалистов из других областей знания, так и на малоподготовленных читателей, включая детей и подростков. Включает произведения об основах и отдельных проблемах фундаментальных и прикладных наук, биографии деятелей науки, описание путешествий и т. д., написанные в различных жанрах. Лучшие популярные сочинения пропагандируют достижения передовой науки в форме, наиболее доступной читателям, которым они предназначены." И главное: «В отличие от научной литературы, произведения научно-популярной литературы не рецензируются и не аттестуются». <br/>
«Штамм „Андромеда“ в наше время в точности подходит под это определение. <br/>
Тем более, что из фантастики в ней есть только один момент — мутировавший в открытом космосе микроорганизм. Все остальное из описанного фантастикой не было даже на момент написания Крайтоном этой книги: ни биологическое оружие, ни ЭВМ, ни электронный микроскоп, который в конце 60-х уже вовсю применялся в исследовательских лабораториях. Рентгенокристаллография как таковая вообще была известна с начала 20-го века. Кроме того, то, что было хорошо для читателя начала 70-х, в наше время выглядит наивным. В этом, кстати, главная слабая сторона подобного рода произведений — они чрезвычайно быстро теряют актуальность, переставая быть фантастикой.
ну это для любой революции не только русской ведь она сначала падение старой власти-а уж потом новой. поэтому сначала она-тоже что и было но без карающего механизма. когда возник новый большевики (временное я к таковому не отношу ибо карающего механизма у него не было-система договоров в том числе право солдат обсуждать любой приказ что недопустимо для армии-так сказать снизило накал, дало власть комитетами расправы стали редкими-продолжались но с всякими одиозными-тем кому если честно было за что. большевики уже ка новый карающий аппарат ввели фильтр полностью оградив сделав своими тех кто прикрикнул к ним и сделав врагами остальных но тут понятно война есть война хоть гражданская, они же убрали анархию комитетов сказав это для царских генералов был контроль народа, а мы народная власть-нас не надо :) для военспецов которые в теории могли предать-есть комиссары.<br/>
сто же до бессмысленности-то вопрос спорный. да стратегического смысла немного ибо зачем вообще бить офицеров-пусть есть за что… но это лишь месть -даже если есть за что… то до мести ли сейчас?<br/>
но тактически-он был оформлен грамотно-четко объект ненависти-феодальных офицеров-и сортировать тут глупо… в конце концов среди гитлеровцев тоже хорошие люди были-но стреляли всех. конечно тут нельзя сравнивать гитлеровцы преступники по любому. а феодалы то относительно своих старых норм вообще не понимали в чем дело? как можно оскорбить чернь и было? рукопрекладство-эти другого языка не понимаю для их же пользы и т.п. были рьяно революционные офицеры? было очень не много. они очень рано примкнули к большевикам-но у них и проблем с солдатами не было! ибо как не избирательны те были тех кто за них постоянно вступал, помогал уважал-знали и не трогали. кому прилетало несправедливо? вот таким как герой рассказа просто аполитичным храбрым военным-солдат не обижали, воевали храбро, служили царю… вот таких солдаты не отсортировывали. ибо как?
Благодарю, коллега, что делитесь своими мыслями, так как Ваши мысли – всегда пища для размышлений. Позвольте и мне поделиться своими.<br/>
Фальшивая декламация присуща всем декламаторам, даже профессиональным, особенно, когда они озвучивают толстые произведения. Это объясняется тем, что декламатор, либо не понял идеи озвучиваемого им произведения, либо не изучил, как следует, персонажей, либо не владеет лингвистикой произведения, где, к примеру, казаков надо озвучивать как казаков, а не москвичей. Поэтому у такого декламатора все персонажи звучат одним голосом, в одной и той же манере, тональности и т.п. <br/>
Когда я только начал заниматься декламацией, я заметил, что у меня зашкаливает эмпатия (переживание субъектом тех же эмоциональных состояний, которые испытывает другой человек, через отождествление с ним), то есть, боль или радость персонажей я ощущал на собственной шкуре, что и отражалось в моем голосе. Когда эмоции зашкаливают от читаемого вслух произведения – не про себя! — а особенно отрицательные, то это трудно проконтролировать начинающему декламатору.<br/>
Когда обыватель слушает подобное, то, по своему обыкновению и разумению, он не прощает исполнителю; прослушав запись вслух, он скажет: «Вот, сукин сын, переигрывает!». <br/>
С другой стороны, ориентируясь на вкусы и потребности обывателя, ты, как декламатор не растешь, так как действуешь в угоду тенденции, тогда как искусство требует от тебя, как исполнителя, поиска новых форм, новых способов, новых техник и приемов. <br/>
Я замечаю, как много «декламаторов», идя на поводу у массы, все свои озвучки делают стандартными, друг на друга похожими, что делает их работы блёклыми, невыразительными, однотональными. Обыватель этого не замечает, это может заметить человек, съевший собаку на декламации.<br/>
Таким образом, декламатору, во-первых, нужна внутренняя цензура и самокритика, чтобы проконтролировать себя и, во-вторых, хорошая критика от избранных, в частности, от профессиональных критиков, а не просто чтение отзывов, где на тысячу отзывов мОожно найти хорошо продуманный отзыв сродни критике профи.<br/>
PS: Никогда не фальшивил, а особенно в декламации! Переигрывать переигрывал, но не фальшивил.
С удовольствием почитала отзывы, благодарю Вас, Друзья! Не могу не вставить свои пять луидоров в обсуждение. Это не трусость, это махровейший инфантилизм, согласна с Натальей и с её замечательными комментариями. Живо представляю, с какой радостью он сам играл на фабрике со своими игрушками, снимал с конвейера мишку в брючках клетчатых, рассматривал и бережно, как живого, клал в коробочку с атласным бантиком. А дома вечерами блестел счастливыми глазами, ползал на коленках, наблюдая за паровозиком, живо бегающим по сияющим рельсам мимо звенящих переездов, чух-чух-чух дзинь-дзииинь! <br/>
Как хорошо жить, не за что не отвечая, не неся ответственности, накормили, горшок вынесли, обиходили и даже о литературе потрендели и — спатки, и баиньки, вот и день прошёл, вот и славненько. <br/>
Нет и не было тут чести, благородства и идеализма, за идеалы кровь проливали, принимали муки, стояли до последнего, а не диванчик спинкой утаптывали.<br/>
На вспорхнувший вопрос, а как бы я поступила? Не знаю, я не герой от слова совсем. Лучше скажу, как не поступила бы. Я не стала бы подставлять людей, скрывающих еврейку, а если бы даже над ними не нависала смертельная опасность, то постеснялась бы напрягать кого-то уходом за своей тушкой сибаритствующей и изнеженной.<br/>
А так называемая его вера в человечество — ну как если стоишь в своём прекрасном садике, вдыхая ароматы дивных цветов, слушая серебристый шёпот фонтанчика, мыслями улетая в эфиры недоступные, а тот — опа! нищенка у калитки, глаза тенями обведены, мольба в уголках пересохших губ, а ты разворачиваешься тихонько так, чтоб незаметно самому себе было, к ней спиной и, в медленной задумчивости, склонив голову к плечу, удаляешься в райские кущи ничегоНевиденьяИничегоНеслышанья, дабы поверхность души уберечь от волнения. <br/>
Вера в человечество возможна при полнейшем осознании всей глубины его, и себя вместе с ним, падения, вопреки всему. Ведь искать решение задачи, не имеющей решения — в этом и есть смысл :)
Ваше интерпретация заслуживает внимания. Вот, теперь понятно, почему рассказ называется «Уроки французского», цитата: <br/>
«Но под внешней формой уроков скрывается совсем иное содержание. Это уроки чего-то, что мальчик ещё не понимает. Уроки скрываемого сопереживания, желания помочь, но не обидеть снисхождением. Внешние проявления поступков не соответствуют их внутренней сущности. Поэтому и название рассказа скрывает совсем другое содержание». <br/>
Однако!<br/>
Надо отметить, что в Вашей интерпретации понятие «Уроки французского» ничего не символизируют в контексте рассказа и никак не связано ни с сюжетом, ни с идей рассказа, ни с героями; с таким же успехом можно было бы назвать рассказ «Уроки математики», если бы учительница была бы математической, «Уроки труда», «Уроки пения» итд., а главное — сказать в авторским тексте, что у мальчика не было способностей, скажем, к труду, но была способность играть на деньги и выигрывать. Но так как он был еще мал и слаб — недоедал, его обижали, отбирали деньги. <br/>
И почему-то именно учительница французского многое поняла, а не математичка, физичка и еще кто там, и решила помочь мальчику, начав с ним играть в игру. <br/>
Разумеется, надо было приостановить подобное разложение и как раз директор, видимо, фронтовик, прервал подобное моральное разложение мальчика под действием «Уроков французского» — привлекаловка… <br/>
В названии рассказа «Уроки французского» автор зашифровал свое послание. Это имплицитное составляющее текста. Директор, который жил за стенкой — ее сосед, тоже неслучайно! Так сказать, с «этим» языком многое связано. Так сказать, язык свободы, свободы нравов. Директор — не дурак, вовремя отреагировал, вовремя приостановил!..<br/>
А хороша была штучка эта учительница! <br/>
Что женщину губит? Жалость! <br/>
Как женщина привлекает мужчин? Жалостью! <br/>
Кто является универсальной причиной всех бед? <br/>
Опять французский язык: Cherchez la femme, буквально означающее «ищите женщину».… То есть, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина. Убери учительницу французского и рассказ рассыплется как карточный дом.
СпасиБо за ваш ответ, Ирина!<br/>
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)<br/>
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.<br/>
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.<br/>
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…<br/>
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
ну как же! он хотел позитивных эмоций-а вместо этого при уходе на слезы пробило+ ревность внезапно… я к примеру вообще Лукьяненко считаю писателем очень среднем (Скорее он хороший рассказчик)-но отдельные прорывы в высшую лигу у него есть-в частности в Геноме- есть сильная сцена на ту же тематику":<br/>
«Вот только откуда эта тоскливая тревога, эта холодная пустота в груди?<br/>
Словно неощутимый биохимический удар отсек что-то, жившее в душе…<br/>
Или – сдернул туманную дымку с бездонной пропасти.<br/>
Но это же не любовь! – Алекс мотнул головой. – Это не может быть тем самым чувством!<br/>
Какая же это, к чертовой матери, радость? – Память услужливо подсказывала сухие, научные формулировки, будто цеплялась за что-то прежнее, устойчивое и спокойное. – Устойчивое чувство, сопровождающееся эмоциями нежности и восторга? Благодарю покорно…<br/>
«Да, это не любовь… – насмешливо шепнуло ему что-то незримое, мертвым сном спавшее на дне души. – Это отсутствие любви…»<br/>
Алекс замолчал, переводя дыхание. Стоп. Не стоит нервничать. Он сам выпил изготовленный по рецепту Эдгара блокатор. Он хотел проверить его действие, чтобы не пострадала Ким. Он хотел ощутить то чувство, которого был всегда лишен.Возможно, неприятным эмоциям он обязан именно отсутствием любви? Ну так на борту есть две женщины, молоденькая и средних лет, а на худой конец еще Цзыгу и Генералов! В самом крайнем случае – кристалл с виртуальными персонажами. Это было всем – и ничем. Фальшивкой. Иллюзией. Суррогатом любви. Циничной подделкой. Пищевой таблеткой в руке голодающего – дающей силы жить, но не утоляющей голода.Это было чем угодно – но не любовью!<br/>
Алекс закричал, выдираясь из цветной радуги, из слащавых прикосновений электронного морока. Система вздрогнула, выпуская его в реальный мир.Его обворовали!<br/>
Давным-давно, еще до рождения. По соизволению родителей, давших будущему ребенку надежную и прибыльную спецификацию пилота. Его лишили… нет, он еще даже не знал – чего… только понимал, что больше не сможет без этого жить.<br/>
Его предали. „
Спасибо за труд! <br/>
А мне кажется, микрофон не такой уж плохой. Не одним микрофоном качественная начитка делается! Как раз умение держать ритм и выделять интонациями — гораздо ценнее крутых микрофонов. <br/>
<br/>
Дело действительно в практике! У вас очень хорошо получилось, как для первой книжки. Ещё и отделяете главы музыкой — вообще здорово. И голос у вас очень даже подходящий, весёлый)<br/>
<br/>
Меня вот в основном напрягает интонация — вы как будто кому-то в другой комнате читаете — как будто кричите. У меня при прослушивании будто горло начинает болеть, неосознанно представляю как у вас, наверное, устаёт горло и связки — всё время на повышенных тонах читать. Чуть-чуть бы поспокойней, как будто человеку, сидящему рядом с вами, — и уже было бы замечательно! А акценты делать только на определённых моментах. А у вас как будто на всей книжке сразу акцент)<br/>
Послушайте озвучки мастеров, которые вам нравятся, или Капитана Абра, digig'а, Клюквина.<br/>
<br/>
Практика решает. Например, Царегородцев Сергей, который цикл про Мокриста читал. В Опочтарении начиналось всё не очень, но уже во второй половине книги явно слышался прогресс. Вторая книга уже была намного-намного лучше, а третья вообще очень хорошо вышла.<br/>
— <br/>Лайф-хак, как улучшить качество бесплатно. Из куска проволоки и капроновой колготки сделать поп-фильтр)) Тогда можно гораздо ближе к микрофону читать, и при этом не будет слышно всяких лишних, хоть и естественных звуков типа сглатывания. Проверяла на своём очень дешёвом микрофоне — правда улучшает звук. <br/>
Очень бы хотелось тоже Пратчетта озвучить, Вещих Сестричек(с этой книги окончательно влюбилась в Плоский мир). А то серия про Ведьм без неё неполная, это раздражает моего внтуреннего перфекциониста. И хочется внести свой вклад, как благодарность за удовольствие слушать других чтецов. Но у меня высокий, почти детский голос, а в сочетании с отсутствием опыта, это скорее всего будет испытание для ушей( Мужчинам проще)
Я тоже посмотрел. Сериал неплохой. Насколько может быть неплохим сериал, снятый британцами о русских. Но в отличие от его авторов, я имел возможность видеть Припять своими глазами в 1986 году. Пощупать, потрогать, подышать радиоактивным воздухом, посмотреть через трансфокатор кинокамеры на настоящий реактор 4-го энергоблока… Так вот. Авторы сериала, в основном руководствовались книгой Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва». А Светлана Александровна — прекрасный журналист, но вот рентгенов от зивертов не отличит. Поэтому в сериале и реактор дымит, как паровоз черным дымом( с какого перепуга?), и вертолет падает в реактор ( и как только ухитрился провалиться в зазор между крышкой биозащиты и бетонным корпусом!), и облако взрыва идет на город, а под ним сразу гибнет лес ( ха-ха, лес порыжел только к осени)… Я уже не говорю про «мудрого» Легасова на суде и «злое» КГБ, которое его мучает. Кстати, Легасов — вообще не ядерщик. А фантазии Алексиевич при щитовидки детей, которые «светят» 1000 рентген… Знаете, если у вас щитовидка «светит» 1000 рентген, значит вы умерли задолго до того, как к вашему горлу дозиметрист поднёс датчик! Поэтому жители Припяти, реальные, не киношные, воспринимают этот фильм, как чёрную комедию. У меня есть друг Сашка Рубинский, который хапнул тяжелейший лучевой дерматит 26-27 апреля. Причём по бете, не гамме! Ему тогда 14 еще не исполнилось. Спросите его, что он думает… Спросите других пацанов, которые всё эти видели. Пусть сначала все эти авторы сериалов понюхают, как мы, чем она пахнет, это радиация, а потом снимают и пишут. Любите читать, хотите знать как всё было на самом деле, посмотрите мою повесть «Пусть посмотрит в глаза Припять». Ничего не придумано! Кстати, и первая часть повести «Горькие травы Чернобыля» не является фантастикой, чтобы вы знали! Не прислать Вам засушенную веточку сосны из Рудого леса под Припятью? Кстати, он именно так называется по украински — «Рудий ліс». А вовсе не Красный, как решили авторы сериала.
Несмотря на то, что тут модно писать только восхваления, напишу свое скромное мнение.<br/>
<br/>
Книга сначала понравилась. Выглядела история милой и легкой, но к середине книге автор сделала то, что сильно изменило мое отношение. Героиня, она стала такой… такой отталкивающей. Ее оскорбительное отношение к герцогу. От этого уничижительного «пупсик» передергивает. И вот тут понимаешь, ЭТА особа не подходит этому мужику. И если он сделает величайшую ошибку в своей жизни — жениться на ней (а он это сделает), то будет полным… идиотом. Эх… жалко мужика. Прям больно за него, по-человечески так. Ведь в семье, где нет уважения, превращается в пытку. Именно по этому сказки и заканчиваются днем свадьбой. Ибо как показывает жизнь — история всегда одинакова. Увы и ах… ну да бог с ним.<br/>
<br/>
Немного удивила не последовательность образа главной героини. В начале книги думала Асте лет 5-7, и была просто огорошена, что героиня… уже взрослая тетка, на пороге старородящего возраста :))))))))))))))))))))))) Да-да… Девочки, в 24-25 лет — это женщина (!) именно в том возрасте, когда уже семью по идеи надо бы иметь. И дурью такие сЮрьёзные тетку не маются :)))))))))))))) Ну не должны… Ну прям пятилетка по поведению (и нравилась она мне такой очень сильно)! У меня дети так вели себя в 6-м возрасте.<br/>
<br/>
«Чудовище!» «Толстопопик» это прям такое родное! :) Такое близкое! Мелочь в приступе бешенства по другому язык не поворачивается называть. Именно по этому Маленькое Чудовище от слово Чудесный! :)<br/>
<br/>
Общее впечатление от книги — милая :) 7 из 10. Чего стоит «Ну да, я — девочка. А у нас девочек, за что достала, за то укусила» гыгыгы<br/>
<br/>
Чтец. Тут многие высказали мнение, с которыми я согласна на все 100%… мне манера чтения тоже не понравилась.<br/>
<br/>
Ну всё! Теперь дезлайкайте наздоровье :)))))))))))))))))))
Вероятно вы не осведомлены или добросовестно заблуждаетесь, но именно западными военными специалистами советский средний танк Т-34 был признан лучшим не только в годы Второй мировой войны, но и держал данное первенство по её окончании. Выпуск данного танка был массовым и всего было выпущено всеми заводами СССР за годы войны 57339 штук, танк ИС относится к тяжёлым танкам, менее манёвренным, поэтому за годы войны их было выпущено всего лишь 3984 штуки. Сравнивать средний и тяжёлый танк совершенно бессмысленно, это две разные категории бронетехники, средний танк, под конец войны, в основном оснащался 85 мм., за редкостью 100 мм. орудием, тяжёлый танк изначально имел 122 мм. орудие, а самоходные артиллерийские орудия ИСУ, на базе танка ИС, имело вообще 155 мм. орудие, которое своим снарядом, при попадании в любой немецкий танк, выпускавшееся в годы войны, превращало в груду металлолома. Но для признания танка лучшим, иностранными военспецами были установлены определённые критерии и по ним, эти спецы признали танк Т-34 лучшим, а не в коем случае советская или русская пропаганда. <br/>
Кстати, на счёт пропаганды, американцы на весь Мир кричат о своём самом лучшем танке «Абрамс», но теми же иностранными военспецами не отрицается тот факт, что этот танк, как в прочем и любой иной самый современный танк, выводится из строя одним выстрелом из советского ручного гранатомёта РПГ-7 и при этом не требуется ни какой тяжёлой артиллерии. Американцы любят кричать о своих победах, но умалчивают о своих потеря, хотя бы в войне с Ираком (Буря в пустыне), где только по самым скромным подсчётам, ими из своих самых лучших танков «Абрамс» был безвозвратно потерян каждый третий танк, а подбит каждый второй. В связи с чем вся война американцев в Ираке была сведена к массированным бомбардировкой противника авиацией.
— Казалось мне, — признался он, — что я лейтенант, и что весь мой взвод на полигоне под атомным ударом погиб! Кабы не Андрюха, то и не знаю, что бы я сейчас делал!<br/>
— Да уж! — рассмеялся Сокол, многозначительно глядя на дерево, к которому привязывали Святого Отца. — А вот мы знаем, как надо в таких случаях поступать!<br/>
В начале июля Мирт устроил в Заходском свою игру. На ней отличился Гоблин, причем несколько раз подряд. Однажды к нам на стоянку вышел один господин, имени которого мы в тот раз не удосужились спросить, а теперь узнать его уже не у кого. Он подошел к нашему костру и предложил кому-нибудь из нас сразиться с ним.<br/>
Вызвался Гоблин — он как раз выпил столько, что его неудержимо тянуло в бой. Подобрав с земли пару прессфанерных брусков, Гоблин занял позицию напротив пришлого витязя. Тот нацепил небольшой щит, надел на голову глухой белый шлем и тоже изготовился к бою. Почему-то тот факт, что его противник собирается драться в шлеме, Гоблина крайне возмутил.<br/>
— Надел шлем — получай пизды! — заорал Гоблин и бросился вперед.<br/>
Первым ударом он сбил вниз щит противника, а второй и третий обрушил ему прямо на голову. Они были такой силы, что продолжать сражение маэстро не смог и был вынужден Гоблину сдаться. Мы были весьма довольны такой демонстрацией и очень хвалили Гоблина. Видимо, перехвалили, так как разошелся он не на шутку.<br/>
В Нимедийской крепости есть надвратная башня, с которой просматривается большой участок пустоши. Как-то раз мы заметили: на кромке леса появился человек и делает оттуда руками жесты угрожающего характера. Гоблин, пьяный сверх всякой меры, в это время блевал, перегнувшись через ограждение смотровой площадки. Подняв голову и увидев пришлого человека, Гоблин схватил лук собственного изготовления и принялся целиться в чужака.
Когда читала первую часть «Черного барона» «Стая», я как бы была внутри книги. Теперь, слушая книгу, переживаю совсем другие эмоции. Появилось виденье героев со стороны.<br/>
<br/>
Голос Ивана хорошо держит ритм, роли и амплитуду напряжения. Мы имели возможность наблюдать его работу в прямом эфире. Текст он заранее не прочитывает, полагаясь на первые «правильные » эмоции, поэтому не играет, а проживает. Второй момент, который мне запомнился — Иван очень внимателен к звучанию слова, он прокатывает его по языку, пробует, чувствует, как оно должно вписаться в общее звучание. Работа доставляет ему большое удовольствие — так и чувствуется задор и приподнятое настроение. Это был очень интересный для меня опыт!)<br/>
<br/>
Произнесённый текст приобретает другое качество — есть рассказчик и его история, сам автор удаляется на второй план. Доверить своё «дитя» кому-то для прочтения наверно не просто, но и значимо, безусловно — привносит много волнения.<br/>
Читатель, и сам писатель, теперь просто слушатели.<br/>
<br/>
Аудиозапись позволяет разнообразить рутинную работу, поездку в транспорте. Вы как бы переноситесь в другую реальность, поэтому голос чтеца должен иметь над вашим вниманием власть. Это в нашем случае однозначно так. Динамика сюжета и сам стиль написания выходят так же на первый план. Не каждая книга может звучать и увлекать.<br/>
<br/>
Интересно то, что погружаясь в слушанье, человек приобретает спокойствие.Это замечено многими.<br/>
<br/>
Для меня «слушать книгу» это момент расслабления, отдыха, лежа на диване. Через некоторое время в голове автоматически начинается «работа режиссёра» — подбираю образы героев, вижу сцену, которая сейчас происходит. Музыка в начале главы, как третий звонок — в зале гаснет свет. А лирические отступления — описание природы — как камертон в музыке, даёт правильный тон и окраску настроения.<br/>
<br/>
Героев вижу уже как-то по другому, всё же чтец — это актёр. То, что книга «звучит», а герои «живут» — это однозначно.
Владимир Князев отлично читает, даже хочется назвать прочтение идеальным, музыкальное сопровождение помогает окунуться в описываемую атмосферу, но вот сюжет, на мой взгляд, слишком растянут, почему-то автор добавил много скучных рассуждений о жизни и взаимоотношениях, но рассказа о том как же герои выживают в этом лесу практически нет, читатель как бы должен просто поверить, что они страдают и пытаются спастись, но многие их решения были непонятны и казались вовсе нелогичными <br/>
<br/>
Странный выбор персонажей, одного не отличить от другого, также не ясно зачем люди, не способные даже к легким физическим нагрузкам среди всех возможных вариантов провести время в компании друзей вдруг согласились в поход по незнакомой, непроходимой местности. <br/>
Сам же главный герой довольно бесхарактерный персонаж, он столько раз хотел поступить по своему, но так и не смог отстоять собственного мнения, а ко второй части и вовсе стал неправдоподобным, после всего, что с ним произошло я не знаю как тут можно оставаться живым (либо это ошибки при переводе, либо автор не изучал в школе анатомию человека)<br/>
<br/>
Если первая часть хоть как-то интриговала, развитие обещало сюжет в стиле ведьмы из Блэр, то после начала второй поняла, что получила очередной трэш а-ля «Поворот не туда», разрушилась вся созданная атмосфера, испарился эффект таинственности, появились новые неуместные персонажи с «мусором» в голове, больше похожие на клоунов. Тут пропали последние остатки логики и интересного повествования, бесконечные пустые диалоги превратились в непонятное нагромождение вызывающее недоумение и желание поскорее покончить с книгой. <br/>
Чувство, будто автор не знал как вплести в роман развязку с тем самым ритуалом. Задумка интересная, но не проработанная, из-за чего пропало желание знакомиться с другими его работами<br/>
<br/>
Моя оценка 6 из 10, если бы автор остановился на первой части и подвел ее к логическому завершению, книга тянула бы на 8, но вторая часть, к сожалению, испортила впечатление
Комментарий содержит СПОЙЛЕР-мнение о происходящем так что лучше пролистать тем, кто не закончил чтение.<br/>
<br/>
Главный герой — эмоционально неполноценный подросток, страдающий тяжелой формой аутизма, которая на фоне экзаменов, перемен и неудачь достигла критической отметки и он отправился в дурку. Потому так подробно описываются его наблюдения за психами. В ходе лечения или по собственной воле, о чем тоже <br/>
было сказано он умирает. Так сказать «Отправляется к бабушке»<br/>
<br/>
Души после смерти в этой вселенной попадают в преисподнюю. Она общая, но у каждого своя. Для кого-то это гостиница, где они временно останавливаются, для кого-то, любимая уютная квартира, как для бабушки главного героя. Когда душа добивается какой-то недостигнутой при жизни цели — она отправляется дальше. Сам главный герой душевно болен, неполноценен и чист душой. Не осознавая свою смерть он попадает в единственное понятное для него место — к бабушке.<br/>
<br/>
Гостиница же, как сказано выше — перевалочный пункт для душ. Ее работники — непрекаянные или грешники, суецидники или, как повар, военные с тяжелой душевной травмой, не сумевшие перебороть себя, пойти дальше, оставшиеся помогать светлым душам пройти дальше или заставлять «пенять на себя» грешникам, проходящим проверку в этом подвиде преисподней.<br/>
<br/>
Бабушка умерла с беспокойством на душе о будущем своего внука, и когда она уверилась в том, что все с ним будет хорошо — смогла очиститься и пойти дальше. Скорее всего она с самого начала понимала, что он умер и постепенно готовила его душу к принятию этого готовя «особую кухню по рецепту Карла Карловича»<br/>
<br/>
Сам Лёва, в ряд ли покинет стены гостиницы, так как его душа просто напросто пуста и существование бесцельно.<br/>
<br/>
Момент с неприятием мяса грешников в первое время, можно объяснить попытками его духа сопротивляться такой координальной перемене как смерть. С принятием этого факта, он и вовсе полюбил местный расклад жизни.
Озвучка понравилась.<br/>
Контент текста — нет. <br/>
Сырой, не проработанный, можно было лучше. <br/>
1. Создалось ощущение, что автору рассказа потребовалось быстро, во чтобы то ни стало, придумать тварь (наверное, очередную). И он придумал, наскоро. ))<br/>
2. Написано же было, что трава высокая и очень густая. Непонятно, как же тогда видны огоньки в траве? Получается, что твари высовывали свои подсвеченные псевдофейсы из травы? <br/>
Допустим, высовывали, но тогда, чтобы их мордочки-фонарики казались «огоньками», а не огнями, ширина просеки в траве, для железной должна быть хотя бы метров 120?<br/>
А если просека метров шесть, поезд встает, травники высовывают морды, и, как говорится, стало вдруг светлей.)))<br/>
А нападать на любопытных гуляющих пассажиров на открытой части широкой просеки, да перед окнами поезда? Хрен их знает, тогда было принято носить оружие. Увидят те, кто в вагонах: наших тащат...)))<br/>
3. Непонятно, что там у них с зубами?)))<br/>
Если их головы НЕ больше обычных, человеческих, а зубов два или даже три ряда (!, автор, Вы — издеваетесь над свои протеже))), значит, эти зубы должны быть в разы меньше обычных, человеческих! Как на таких маленьких зубах ГГ разглядел какие то там пятна? Ладно, будь он еще стоматологом, но разглядеть состояние зубов (хрен с ним, с количеством) при свете Луны, да в экстремальную для себя ситуацию?<br/>
Не верю.))<br/>
4.Из поезда пропадают пассажиры! И что, проводники не вооружены? Родственники пассажиров не засудили железную дорогу? )))<br/>
В общем, моя визуализация слегка убилась. А к концу повествования еще одно стойкое ощущение, будто действие происходит в одной из версий нашей реальности, где жизни пассажиров не важнее жизней солдат на войне.<br/>
<br/>
P.S. А голос проводника хорош.Только вот, совести, ума бы проводнику и его начальству, и многозарядное ружье вместо факела. А то, сколько пассажиров фэйсосветам скормили, и все по старинке, факелом. ))
Обычно педагоги с опытом и стажем сразу чувствуют каков класс и какой стиль общения с ним будет наиболее оптимальным. Может в данном случае только авторитаризм со стороны педагога помог удержать класс в узде и поддерживать в нём хоть какую-то дисциплину. Класс классу рознь. И вообще, человек настолько сложен, что трудно дать какой-то универсальный рецепт воспитания личности. Нет единой формулы – уж слишком много переменных, которые просто невозможно учесть…
Мы нашли именье по вкусу нашему как раз.<br/>
Прекрасно местоположенье, гора над быстрою рекой,<br/>
Заслонено от глаз селенье зеленой рощею густой».<br/>
(Сергей Аксаков. Абрамцево)<br/>
***<br/>
Сколько еще тайн и загадок хранит этот волшебный край, такой притягательный для любителей русской литературы и живописи. Когда в 1844 году Аксаков приобрел Абрамцево, он был безмерно счастлив, и даже посвятил имению стихи. <br/>
Новую жизнь вдохнул в усадьбу Савва Мамонтов, русский промышленник и меценат. Именно к этому времени аппелирует автор, к бурному расцвету Абрамцевского художественного кружка.<br/>
Однако, события, описанные в рассказе происходят в наше время.<br/>
«Мы сейчас едем в гости к Мамонтову». Произнесенные для рекламы туроператора слова оказались роковыми для группы друзей, решивших выходной провести в музее-усадьбе. Здесь они встречают оригинального человека, который предлагает им показать имение и рассказать о нём. <br/>
«Перед нами стоял господин среднего роста, лет шестидесяти. На нём был сюртук, белая рубашка и странный черный берет… В берете красовалось роскошное гусиное перо, что явно выбивалось за границы умеренной экстравагантности.»<br/>
Савелий Абрамцев, так он представился, оказался занимательным рассказчиком.<br/>
«Мамонтов хотел подарить миру красоту и этим спастись сам. Стремился к гармонии».<br/>
У костра за шашлыками, перегоревшими, (про них просто забыли, увлекшись интересной беседой), заканчивается первая, такая очаровательная, волшебно-фэнтезийная часть рассказа.<br/>
И начинается вторая.<br/>
«Не хотите по хорошему, будем по закону.»<br/>
Общее впечатление от услышанного не перебивают серые будни. Финал должен нас вернуть в реальную действительность.<br/>
***<br/>
Очень хорошо озвучен Станиславом Войничем. За что ему огромное спасибо. И, конечно, автору, который не перестает радовать нас своими изящными версиями на так любимую литературно- музыкально- живописную тему. <br/>
***<br/>
"… Вот он и ходит с ним. Уничтожить страшно, но и жить столько тяжко. Такое оно вот, прости господи, бессмертие".
ссылки на...)" Вы правы, субьективность есть во всем, но тенденция просматривается явная) На счет всего того, что Вы написали — 100%!<br/>
И одна моя любимая притча:<br/>
«По длинной, дикой, утомительной дороге шел человек с собакой.<br/>
Шел он себе шел, устал, собака тоже устала. Вдруг перед ним — оазис!<br/>
Прекрасные ворота, за оградой — музыка, цветы, журчание ручья,<br/>
словом, отдых.<br/>
— Что это такое? — спросил путешественник у привратника.<br/>
— Это рай, ты уже умер, и теперь можешь войти и отдохнуть по-настоящему.<br/>
— А есть там вода?<br/>
— Сколько угодно: чистые фонтаны, прохладные бассейны…<br/>
— А поесть дадут?<br/>
— Все, что захочешь.<br/>
— Но со мной собака.<br/>
— Сожалею, сэр, с собаками нельзя. Ее придется оставить здесь.<br/>
И путешественник пошел мимо… Через некоторое время дорога привела его на ферму. У ворот тоже сидел привратник.<br/>
— Я хочу пить, — попросил путешественник.<br/>
— Заходи, во дворе есть колодец.<br/>
— А моя собака?<br/>
— Возле колодца увидишь поилку.<br/>
— А поесть?<br/>
— Могу угостить тебя ужином.<br/>
— А собаке?<br/>
— Найдется косточка.<br/>
— А что это за место?<br/>
— Это рай.<br/>
— Как так? Привратник у дворца неподалеку сказал мне, что рай — там.<br/>
— Врет он все. Там ад.<br/>
— Как же вы, в раю, это терпите?<br/>
— Это нам очень полезно. До рая доходят только те, кто не бросает своих друзей. „
У Крайтона синопсис, если быть точной, укладывается в одно предложение: ученые сталкиваются с неизвестным науке опасным микроорганизмом и в процессе исследований и логических заключений находят способ борьбы с ним, попутно предотвращая едва не случившийся по техническим причинам ядерный взрыв.<br/>
По поводу научно-популярной литературы… Она определяется следующим образом: "… литературные произведения о науке, научных достижениях и об учёных, предназначенные для широкого круга читателей. НПЛ направлена как на специалистов из других областей знания, так и на малоподготовленных читателей, включая детей и подростков. Включает произведения об основах и отдельных проблемах фундаментальных и прикладных наук, биографии деятелей науки, описание путешествий и т. д., написанные в различных жанрах. Лучшие популярные сочинения пропагандируют достижения передовой науки в форме, наиболее доступной читателям, которым они предназначены." И главное: «В отличие от научной литературы, произведения научно-популярной литературы не рецензируются и не аттестуются». <br/>
«Штамм „Андромеда“ в наше время в точности подходит под это определение. <br/>
Тем более, что из фантастики в ней есть только один момент — мутировавший в открытом космосе микроорганизм. Все остальное из описанного фантастикой не было даже на момент написания Крайтоном этой книги: ни биологическое оружие, ни ЭВМ, ни электронный микроскоп, который в конце 60-х уже вовсю применялся в исследовательских лабораториях. Рентгенокристаллография как таковая вообще была известна с начала 20-го века. Кроме того, то, что было хорошо для читателя начала 70-х, в наше время выглядит наивным. В этом, кстати, главная слабая сторона подобного рода произведений — они чрезвычайно быстро теряют актуальность, переставая быть фантастикой.
сто же до бессмысленности-то вопрос спорный. да стратегического смысла немного ибо зачем вообще бить офицеров-пусть есть за что… но это лишь месть -даже если есть за что… то до мести ли сейчас?<br/>
но тактически-он был оформлен грамотно-четко объект ненависти-феодальных офицеров-и сортировать тут глупо… в конце концов среди гитлеровцев тоже хорошие люди были-но стреляли всех. конечно тут нельзя сравнивать гитлеровцы преступники по любому. а феодалы то относительно своих старых норм вообще не понимали в чем дело? как можно оскорбить чернь и было? рукопрекладство-эти другого языка не понимаю для их же пользы и т.п. были рьяно революционные офицеры? было очень не много. они очень рано примкнули к большевикам-но у них и проблем с солдатами не было! ибо как не избирательны те были тех кто за них постоянно вступал, помогал уважал-знали и не трогали. кому прилетало несправедливо? вот таким как герой рассказа просто аполитичным храбрым военным-солдат не обижали, воевали храбро, служили царю… вот таких солдаты не отсортировывали. ибо как?
Фальшивая декламация присуща всем декламаторам, даже профессиональным, особенно, когда они озвучивают толстые произведения. Это объясняется тем, что декламатор, либо не понял идеи озвучиваемого им произведения, либо не изучил, как следует, персонажей, либо не владеет лингвистикой произведения, где, к примеру, казаков надо озвучивать как казаков, а не москвичей. Поэтому у такого декламатора все персонажи звучат одним голосом, в одной и той же манере, тональности и т.п. <br/>
Когда я только начал заниматься декламацией, я заметил, что у меня зашкаливает эмпатия (переживание субъектом тех же эмоциональных состояний, которые испытывает другой человек, через отождествление с ним), то есть, боль или радость персонажей я ощущал на собственной шкуре, что и отражалось в моем голосе. Когда эмоции зашкаливают от читаемого вслух произведения – не про себя! — а особенно отрицательные, то это трудно проконтролировать начинающему декламатору.<br/>
Когда обыватель слушает подобное, то, по своему обыкновению и разумению, он не прощает исполнителю; прослушав запись вслух, он скажет: «Вот, сукин сын, переигрывает!». <br/>
С другой стороны, ориентируясь на вкусы и потребности обывателя, ты, как декламатор не растешь, так как действуешь в угоду тенденции, тогда как искусство требует от тебя, как исполнителя, поиска новых форм, новых способов, новых техник и приемов. <br/>
Я замечаю, как много «декламаторов», идя на поводу у массы, все свои озвучки делают стандартными, друг на друга похожими, что делает их работы блёклыми, невыразительными, однотональными. Обыватель этого не замечает, это может заметить человек, съевший собаку на декламации.<br/>
Таким образом, декламатору, во-первых, нужна внутренняя цензура и самокритика, чтобы проконтролировать себя и, во-вторых, хорошая критика от избранных, в частности, от профессиональных критиков, а не просто чтение отзывов, где на тысячу отзывов мОожно найти хорошо продуманный отзыв сродни критике профи.<br/>
PS: Никогда не фальшивил, а особенно в декламации! Переигрывать переигрывал, но не фальшивил.
Как хорошо жить, не за что не отвечая, не неся ответственности, накормили, горшок вынесли, обиходили и даже о литературе потрендели и — спатки, и баиньки, вот и день прошёл, вот и славненько. <br/>
Нет и не было тут чести, благородства и идеализма, за идеалы кровь проливали, принимали муки, стояли до последнего, а не диванчик спинкой утаптывали.<br/>
На вспорхнувший вопрос, а как бы я поступила? Не знаю, я не герой от слова совсем. Лучше скажу, как не поступила бы. Я не стала бы подставлять людей, скрывающих еврейку, а если бы даже над ними не нависала смертельная опасность, то постеснялась бы напрягать кого-то уходом за своей тушкой сибаритствующей и изнеженной.<br/>
А так называемая его вера в человечество — ну как если стоишь в своём прекрасном садике, вдыхая ароматы дивных цветов, слушая серебристый шёпот фонтанчика, мыслями улетая в эфиры недоступные, а тот — опа! нищенка у калитки, глаза тенями обведены, мольба в уголках пересохших губ, а ты разворачиваешься тихонько так, чтоб незаметно самому себе было, к ней спиной и, в медленной задумчивости, склонив голову к плечу, удаляешься в райские кущи ничегоНевиденьяИничегоНеслышанья, дабы поверхность души уберечь от волнения. <br/>
Вера в человечество возможна при полнейшем осознании всей глубины его, и себя вместе с ним, падения, вопреки всему. Ведь искать решение задачи, не имеющей решения — в этом и есть смысл :)
«Но под внешней формой уроков скрывается совсем иное содержание. Это уроки чего-то, что мальчик ещё не понимает. Уроки скрываемого сопереживания, желания помочь, но не обидеть снисхождением. Внешние проявления поступков не соответствуют их внутренней сущности. Поэтому и название рассказа скрывает совсем другое содержание». <br/>
Однако!<br/>
Надо отметить, что в Вашей интерпретации понятие «Уроки французского» ничего не символизируют в контексте рассказа и никак не связано ни с сюжетом, ни с идей рассказа, ни с героями; с таким же успехом можно было бы назвать рассказ «Уроки математики», если бы учительница была бы математической, «Уроки труда», «Уроки пения» итд., а главное — сказать в авторским тексте, что у мальчика не было способностей, скажем, к труду, но была способность играть на деньги и выигрывать. Но так как он был еще мал и слаб — недоедал, его обижали, отбирали деньги. <br/>
И почему-то именно учительница французского многое поняла, а не математичка, физичка и еще кто там, и решила помочь мальчику, начав с ним играть в игру. <br/>
Разумеется, надо было приостановить подобное разложение и как раз директор, видимо, фронтовик, прервал подобное моральное разложение мальчика под действием «Уроков французского» — привлекаловка… <br/>
В названии рассказа «Уроки французского» автор зашифровал свое послание. Это имплицитное составляющее текста. Директор, который жил за стенкой — ее сосед, тоже неслучайно! Так сказать, с «этим» языком многое связано. Так сказать, язык свободы, свободы нравов. Директор — не дурак, вовремя отреагировал, вовремя приостановил!..<br/>
А хороша была штучка эта учительница! <br/>
Что женщину губит? Жалость! <br/>
Как женщина привлекает мужчин? Жалостью! <br/>
Кто является универсальной причиной всех бед? <br/>
Опять французский язык: Cherchez la femme, буквально означающее «ищите женщину».… То есть, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина. Убери учительницу французского и рассказ рассыплется как карточный дом.
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)<br/>
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.<br/>
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.<br/>
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…<br/>
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
«Вот только откуда эта тоскливая тревога, эта холодная пустота в груди?<br/>
Словно неощутимый биохимический удар отсек что-то, жившее в душе…<br/>
Или – сдернул туманную дымку с бездонной пропасти.<br/>
Но это же не любовь! – Алекс мотнул головой. – Это не может быть тем самым чувством!<br/>
Какая же это, к чертовой матери, радость? – Память услужливо подсказывала сухие, научные формулировки, будто цеплялась за что-то прежнее, устойчивое и спокойное. – Устойчивое чувство, сопровождающееся эмоциями нежности и восторга? Благодарю покорно…<br/>
«Да, это не любовь… – насмешливо шепнуло ему что-то незримое, мертвым сном спавшее на дне души. – Это отсутствие любви…»<br/>
Алекс замолчал, переводя дыхание. Стоп. Не стоит нервничать. Он сам выпил изготовленный по рецепту Эдгара блокатор. Он хотел проверить его действие, чтобы не пострадала Ким. Он хотел ощутить то чувство, которого был всегда лишен.Возможно, неприятным эмоциям он обязан именно отсутствием любви? Ну так на борту есть две женщины, молоденькая и средних лет, а на худой конец еще Цзыгу и Генералов! В самом крайнем случае – кристалл с виртуальными персонажами. Это было всем – и ничем. Фальшивкой. Иллюзией. Суррогатом любви. Циничной подделкой. Пищевой таблеткой в руке голодающего – дающей силы жить, но не утоляющей голода.Это было чем угодно – но не любовью!<br/>
Алекс закричал, выдираясь из цветной радуги, из слащавых прикосновений электронного морока. Система вздрогнула, выпуская его в реальный мир.Его обворовали!<br/>
Давным-давно, еще до рождения. По соизволению родителей, давших будущему ребенку надежную и прибыльную спецификацию пилота. Его лишили… нет, он еще даже не знал – чего… только понимал, что больше не сможет без этого жить.<br/>
Его предали. „
А мне кажется, микрофон не такой уж плохой. Не одним микрофоном качественная начитка делается! Как раз умение держать ритм и выделять интонациями — гораздо ценнее крутых микрофонов. <br/>
<br/>
Дело действительно в практике! У вас очень хорошо получилось, как для первой книжки. Ещё и отделяете главы музыкой — вообще здорово. И голос у вас очень даже подходящий, весёлый)<br/>
<br/>
Меня вот в основном напрягает интонация — вы как будто кому-то в другой комнате читаете — как будто кричите. У меня при прослушивании будто горло начинает болеть, неосознанно представляю как у вас, наверное, устаёт горло и связки — всё время на повышенных тонах читать. Чуть-чуть бы поспокойней, как будто человеку, сидящему рядом с вами, — и уже было бы замечательно! А акценты делать только на определённых моментах. А у вас как будто на всей книжке сразу акцент)<br/>
Послушайте озвучки мастеров, которые вам нравятся, или Капитана Абра, digig'а, Клюквина.<br/>
<br/>
Практика решает. Например, Царегородцев Сергей, который цикл про Мокриста читал. В Опочтарении начиналось всё не очень, но уже во второй половине книги явно слышался прогресс. Вторая книга уже была намного-намного лучше, а третья вообще очень хорошо вышла.<br/>
— <br/>Лайф-хак, как улучшить качество бесплатно. Из куска проволоки и капроновой колготки сделать поп-фильтр)) Тогда можно гораздо ближе к микрофону читать, и при этом не будет слышно всяких лишних, хоть и естественных звуков типа сглатывания. Проверяла на своём очень дешёвом микрофоне — правда улучшает звук. <br/>
Очень бы хотелось тоже Пратчетта озвучить, Вещих Сестричек(с этой книги окончательно влюбилась в Плоский мир). А то серия про Ведьм без неё неполная, это раздражает моего внтуреннего перфекциониста. И хочется внести свой вклад, как благодарность за удовольствие слушать других чтецов. Но у меня высокий, почти детский голос, а в сочетании с отсутствием опыта, это скорее всего будет испытание для ушей( Мужчинам проще)
<br/>
Книга сначала понравилась. Выглядела история милой и легкой, но к середине книге автор сделала то, что сильно изменило мое отношение. Героиня, она стала такой… такой отталкивающей. Ее оскорбительное отношение к герцогу. От этого уничижительного «пупсик» передергивает. И вот тут понимаешь, ЭТА особа не подходит этому мужику. И если он сделает величайшую ошибку в своей жизни — жениться на ней (а он это сделает), то будет полным… идиотом. Эх… жалко мужика. Прям больно за него, по-человечески так. Ведь в семье, где нет уважения, превращается в пытку. Именно по этому сказки и заканчиваются днем свадьбой. Ибо как показывает жизнь — история всегда одинакова. Увы и ах… ну да бог с ним.<br/>
<br/>
Немного удивила не последовательность образа главной героини. В начале книги думала Асте лет 5-7, и была просто огорошена, что героиня… уже взрослая тетка, на пороге старородящего возраста :))))))))))))))))))))))) Да-да… Девочки, в 24-25 лет — это женщина (!) именно в том возрасте, когда уже семью по идеи надо бы иметь. И дурью такие сЮрьёзные тетку не маются :)))))))))))))) Ну не должны… Ну прям пятилетка по поведению (и нравилась она мне такой очень сильно)! У меня дети так вели себя в 6-м возрасте.<br/>
<br/>
«Чудовище!» «Толстопопик» это прям такое родное! :) Такое близкое! Мелочь в приступе бешенства по другому язык не поворачивается называть. Именно по этому Маленькое Чудовище от слово Чудесный! :)<br/>
<br/>
Общее впечатление от книги — милая :) 7 из 10. Чего стоит «Ну да, я — девочка. А у нас девочек, за что достала, за то укусила» гыгыгы<br/>
<br/>
Чтец. Тут многие высказали мнение, с которыми я согласна на все 100%… мне манера чтения тоже не понравилась.<br/>
<br/>
Ну всё! Теперь дезлайкайте наздоровье :)))))))))))))))))))
Кстати, на счёт пропаганды, американцы на весь Мир кричат о своём самом лучшем танке «Абрамс», но теми же иностранными военспецами не отрицается тот факт, что этот танк, как в прочем и любой иной самый современный танк, выводится из строя одним выстрелом из советского ручного гранатомёта РПГ-7 и при этом не требуется ни какой тяжёлой артиллерии. Американцы любят кричать о своих победах, но умалчивают о своих потеря, хотя бы в войне с Ираком (Буря в пустыне), где только по самым скромным подсчётам, ими из своих самых лучших танков «Абрамс» был безвозвратно потерян каждый третий танк, а подбит каждый второй. В связи с чем вся война американцев в Ираке была сведена к массированным бомбардировкой противника авиацией.
— Да уж! — рассмеялся Сокол, многозначительно глядя на дерево, к которому привязывали Святого Отца. — А вот мы знаем, как надо в таких случаях поступать!<br/>
В начале июля Мирт устроил в Заходском свою игру. На ней отличился Гоблин, причем несколько раз подряд. Однажды к нам на стоянку вышел один господин, имени которого мы в тот раз не удосужились спросить, а теперь узнать его уже не у кого. Он подошел к нашему костру и предложил кому-нибудь из нас сразиться с ним.<br/>
Вызвался Гоблин — он как раз выпил столько, что его неудержимо тянуло в бой. Подобрав с земли пару прессфанерных брусков, Гоблин занял позицию напротив пришлого витязя. Тот нацепил небольшой щит, надел на голову глухой белый шлем и тоже изготовился к бою. Почему-то тот факт, что его противник собирается драться в шлеме, Гоблина крайне возмутил.<br/>
— Надел шлем — получай пизды! — заорал Гоблин и бросился вперед.<br/>
Первым ударом он сбил вниз щит противника, а второй и третий обрушил ему прямо на голову. Они были такой силы, что продолжать сражение маэстро не смог и был вынужден Гоблину сдаться. Мы были весьма довольны такой демонстрацией и очень хвалили Гоблина. Видимо, перехвалили, так как разошелся он не на шутку.<br/>
В Нимедийской крепости есть надвратная башня, с которой просматривается большой участок пустоши. Как-то раз мы заметили: на кромке леса появился человек и делает оттуда руками жесты угрожающего характера. Гоблин, пьяный сверх всякой меры, в это время блевал, перегнувшись через ограждение смотровой площадки. Подняв голову и увидев пришлого человека, Гоблин схватил лук собственного изготовления и принялся целиться в чужака.
<br/>
Голос Ивана хорошо держит ритм, роли и амплитуду напряжения. Мы имели возможность наблюдать его работу в прямом эфире. Текст он заранее не прочитывает, полагаясь на первые «правильные » эмоции, поэтому не играет, а проживает. Второй момент, который мне запомнился — Иван очень внимателен к звучанию слова, он прокатывает его по языку, пробует, чувствует, как оно должно вписаться в общее звучание. Работа доставляет ему большое удовольствие — так и чувствуется задор и приподнятое настроение. Это был очень интересный для меня опыт!)<br/>
<br/>
Произнесённый текст приобретает другое качество — есть рассказчик и его история, сам автор удаляется на второй план. Доверить своё «дитя» кому-то для прочтения наверно не просто, но и значимо, безусловно — привносит много волнения.<br/>
Читатель, и сам писатель, теперь просто слушатели.<br/>
<br/>
Аудиозапись позволяет разнообразить рутинную работу, поездку в транспорте. Вы как бы переноситесь в другую реальность, поэтому голос чтеца должен иметь над вашим вниманием власть. Это в нашем случае однозначно так. Динамика сюжета и сам стиль написания выходят так же на первый план. Не каждая книга может звучать и увлекать.<br/>
<br/>
Интересно то, что погружаясь в слушанье, человек приобретает спокойствие.Это замечено многими.<br/>
<br/>
Для меня «слушать книгу» это момент расслабления, отдыха, лежа на диване. Через некоторое время в голове автоматически начинается «работа режиссёра» — подбираю образы героев, вижу сцену, которая сейчас происходит. Музыка в начале главы, как третий звонок — в зале гаснет свет. А лирические отступления — описание природы — как камертон в музыке, даёт правильный тон и окраску настроения.<br/>
<br/>
Героев вижу уже как-то по другому, всё же чтец — это актёр. То, что книга «звучит», а герои «живут» — это однозначно.
Топ лист моих чтецов это: HANTER45, Mike 555, Олег Шубин, Радик Мухаметзянов, Михаил Черняк, Сергей Кирсанов и с недавнего времени вы. У многих чтецов из этого списка, есть и дефекты дикции и специфика произношения, но для меня это всё теряется после 10 минут прослушивания. Размеренный ритм чтения, разборчивость речи и одинаковый уровень громкости произношения всё это сглаживают. <br/>
И еще один момент, не хочется о нём говорить, но я просто в недоумении. Это я к комментаторам обращаюсь. Чтецы озвучивают книги, годичной давности (новинки), выкладывают их, разбивают на главы и всё бесплатно! Бери — слушай, скачивай. Нет, нужно докопаться до мелочей, и гадостей наговорить. Вам уже администрация ресурса и регулировку громкости сделала и регулятор скорости. В настройках операционной системы компьютера, встроенный эквалайзер есть, тембр подкорректировать. Всё равно, всё вам не так… «По моему, вы слишком много кушать!… В смысле?.. В смысле, зажрались!» © х\ф Ширли-Мырли <br/>
Простите, что так много написал и что сумбурно всё получилось. Вам большое спасибо, еще раз, за ваш труд. Как минимум, буду слушать эту серию до конца. Сейчас «Чёрный выход» Бурмистрова слушаю.
<br/>
Странный выбор персонажей, одного не отличить от другого, также не ясно зачем люди, не способные даже к легким физическим нагрузкам среди всех возможных вариантов провести время в компании друзей вдруг согласились в поход по незнакомой, непроходимой местности. <br/>
Сам же главный герой довольно бесхарактерный персонаж, он столько раз хотел поступить по своему, но так и не смог отстоять собственного мнения, а ко второй части и вовсе стал неправдоподобным, после всего, что с ним произошло я не знаю как тут можно оставаться живым (либо это ошибки при переводе, либо автор не изучал в школе анатомию человека)<br/>
<br/>
Если первая часть хоть как-то интриговала, развитие обещало сюжет в стиле ведьмы из Блэр, то после начала второй поняла, что получила очередной трэш а-ля «Поворот не туда», разрушилась вся созданная атмосфера, испарился эффект таинственности, появились новые неуместные персонажи с «мусором» в голове, больше похожие на клоунов. Тут пропали последние остатки логики и интересного повествования, бесконечные пустые диалоги превратились в непонятное нагромождение вызывающее недоумение и желание поскорее покончить с книгой. <br/>
Чувство, будто автор не знал как вплести в роман развязку с тем самым ритуалом. Задумка интересная, но не проработанная, из-за чего пропало желание знакомиться с другими его работами<br/>
<br/>
Моя оценка 6 из 10, если бы автор остановился на первой части и подвел ее к логическому завершению, книга тянула бы на 8, но вторая часть, к сожалению, испортила впечатление
<br/>
Главный герой — эмоционально неполноценный подросток, страдающий тяжелой формой аутизма, которая на фоне экзаменов, перемен и неудачь достигла критической отметки и он отправился в дурку. Потому так подробно описываются его наблюдения за психами. В ходе лечения или по собственной воле, о чем тоже <br/>
было сказано он умирает. Так сказать «Отправляется к бабушке»<br/>
<br/>
Души после смерти в этой вселенной попадают в преисподнюю. Она общая, но у каждого своя. Для кого-то это гостиница, где они временно останавливаются, для кого-то, любимая уютная квартира, как для бабушки главного героя. Когда душа добивается какой-то недостигнутой при жизни цели — она отправляется дальше. Сам главный герой душевно болен, неполноценен и чист душой. Не осознавая свою смерть он попадает в единственное понятное для него место — к бабушке.<br/>
<br/>
Гостиница же, как сказано выше — перевалочный пункт для душ. Ее работники — непрекаянные или грешники, суецидники или, как повар, военные с тяжелой душевной травмой, не сумевшие перебороть себя, пойти дальше, оставшиеся помогать светлым душам пройти дальше или заставлять «пенять на себя» грешникам, проходящим проверку в этом подвиде преисподней.<br/>
<br/>
Бабушка умерла с беспокойством на душе о будущем своего внука, и когда она уверилась в том, что все с ним будет хорошо — смогла очиститься и пойти дальше. Скорее всего она с самого начала понимала, что он умер и постепенно готовила его душу к принятию этого готовя «особую кухню по рецепту Карла Карловича»<br/>
<br/>
Сам Лёва, в ряд ли покинет стены гостиницы, так как его душа просто напросто пуста и существование бесцельно.<br/>
<br/>
Момент с неприятием мяса грешников в первое время, можно объяснить попытками его духа сопротивляться такой координальной перемене как смерть. С принятием этого факта, он и вовсе полюбил местный расклад жизни.
Контент текста — нет. <br/>
Сырой, не проработанный, можно было лучше. <br/>
1. Создалось ощущение, что автору рассказа потребовалось быстро, во чтобы то ни стало, придумать тварь (наверное, очередную). И он придумал, наскоро. ))<br/>
2. Написано же было, что трава высокая и очень густая. Непонятно, как же тогда видны огоньки в траве? Получается, что твари высовывали свои подсвеченные псевдофейсы из травы? <br/>
Допустим, высовывали, но тогда, чтобы их мордочки-фонарики казались «огоньками», а не огнями, ширина просеки в траве, для железной должна быть хотя бы метров 120?<br/>
А если просека метров шесть, поезд встает, травники высовывают морды, и, как говорится, стало вдруг светлей.)))<br/>
А нападать на любопытных гуляющих пассажиров на открытой части широкой просеки, да перед окнами поезда? Хрен их знает, тогда было принято носить оружие. Увидят те, кто в вагонах: наших тащат...)))<br/>
3. Непонятно, что там у них с зубами?)))<br/>
Если их головы НЕ больше обычных, человеческих, а зубов два или даже три ряда (!, автор, Вы — издеваетесь над свои протеже))), значит, эти зубы должны быть в разы меньше обычных, человеческих! Как на таких маленьких зубах ГГ разглядел какие то там пятна? Ладно, будь он еще стоматологом, но разглядеть состояние зубов (хрен с ним, с количеством) при свете Луны, да в экстремальную для себя ситуацию?<br/>
Не верю.))<br/>
4.Из поезда пропадают пассажиры! И что, проводники не вооружены? Родственники пассажиров не засудили железную дорогу? )))<br/>
В общем, моя визуализация слегка убилась. А к концу повествования еще одно стойкое ощущение, будто действие происходит в одной из версий нашей реальности, где жизни пассажиров не важнее жизней солдат на войне.<br/>
<br/>
P.S. А голос проводника хорош.Только вот, совести, ума бы проводнику и его начальству, и многозарядное ружье вместо факела. А то, сколько пассажиров фэйсосветам скормили, и все по старинке, факелом. ))