Кстати, не помню, может уже давал эту ссылку — можно посмотреть: <br/>
<a href="https://youtu.be/gzo3yfy3Ftg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/gzo3yfy3Ftg</a>
Интересная идея, полагаю очень заходит поэтом разных мастей и тем кто себя таковыми считает или хочет считать. Полагаю Габриэль (ять, имя то какое) прямо таки кряхтел от удовольствия. Т.е. поэты натерпевшиеся от того что их творения в большей степени бесполезны с практической точки зрения (не совсем, но в большей степени) тут видят свое превосходство над необразованными грубыми людишками) Наверное это можно сравнить с магией на основе макраме или оригами — нафиг никому не сдавшимися вещами, кроме узкого круга людей, а тут раз, и старенькая полненькая домохозяйка потратив пару часов на плетение получает божественную власть, надо полагать это бы раздуло ее чсв до невозможности, она ходила бы дико важная и справедливо карала всех кто смеялся над ней раньше)<br/>
Отдельно хочется отметить дико кринжевые моменты:<br/>
— Со-чинители — дико нелепо и по детски звучит. Как если бы жрецы какого-нибудь темного божества, обладавшие способностью мастерски уничтожать что-либо, безошибочно выбирая для удара единственную самую уязвимую точку — назывались бы мастерами-ломастерами)<br/>
— проэзия — звучит как будто автор и поэт обсуждали свое творение по пьяни:<br/>
-Миша, мы мы положили начало великому эпосу!<br/>
— да, Шурик, положили так положили!<br/>
— Миша, мы положили начало новому жанру в литературе, ннна…<br/>
— да, Шура! Надо его как нибудь назвать!<br/>
— порэзнах…<br/>
— что?<br/>
— прнннах!<br/>
— Шура, тебя тошнит?<br/>
— нет! Да! Да, тошнит, но я говорю проэзия, ннна…<br/>
Тем не менее идея очень интересная — авторы создают мир, в котором рэперы имели бы действительную силу, а не только понтовались, а против шансона администрация тюрем бы разрабатывала специальные частушки, а попса была бы под запретом. <br/>
Я бы предложил авторам развить дальше эту идею и дополнить эту вселенную, например дикими северными племенами, живущими в далекой заснеженной дремучей тайге. Никто не мог там выжить, только суровые северяне держались за счёт магии, основанной на мате. Матерясь они забивали медведя, коротким матюком чинили телеги, отборной руганью строители возводили здания и строили дороги, самым заковыристым и сложным матом выигрывались сражения. Не уверен, что в соавторах остался бы Габриэль ) но замену ему можно было бы найти. <br/>
И потом можно объединить 2 школы магии поэтов и матерщинников запретным браком, между каторжником — шнырем и и поэтессой — надеждой нуровой. Их сын Сергей — носил бы общую фамилию «шнуров»<br/>
А вообще мне правда понравилось, действительно слушал с интересом и удовольствием, и озвучка замечательная
Такие приключения в стиле Дюма, только не людей а потусторонних тварей. И слава автору воды конечно в разы меньше. Сначала действительно неразбериха с именами и голосами была, потом зашло) Один сюжет в середине много-немного «слизан» с 3 мушкетёров… Короче, дослушал до конца, оценка отлично и автору и озвучке 👍 Так понимаю, должно быть продолжение?
Прослушал почти полную версию Палату №6, не очень понравилась, такое ощущение, как будто сам пребывал в той психушке, нет необходимости слушать конец- чувствую он не будет счастливым. Исполнитель достоин похвал-спасибо.
Спасибо за комментарий, принимаю его во внимание. В крайнем произведении я уже 4 главы озвучил с «женским голосом», но думаю в следующих главах уже не буду выделять в диалогах женский голос.
Спасибо, Дмитрий, за душевное исполнение прекрасных стихов. Низкий поклон всем, кто защищал мир от гитлеровского безумия. Светлая им память. <br/>
9 мая 2024 года. Холодно на улице, холодно на сердце. Великий праздник со слезами на глазах. Очень больно. И очень стыдно.
Сегодня 9 мая исполняется 100 лет выдающемуся поэту. участнику Великой отечественной войны и одному из первых авторов-исполнителей Булату Шалвовичу Окуджава. Вряд ли можно найти человека, который не читал ни одного его стихотворения, не слышал его песен. <br/>
Булат Окуджава — человек сложной судьбы и невероятного обаяния, смог достучаться не только до своего поколения 60-х. Каждый, кто поет его песни сегодня — всегда поет про себя, про свою жизнь, любовь, про свои потери и надежды.<br/>
Война была для Булата Окуджава всегда особой темой. Он попал на нее добровольцем со школьной скамьи, в 1942 г. Военком не хотел выписывать повестку 17-летнему парнишке, и Булат пошел на войну сам. После двух месяцев обучения он попал на Северо-Кавказский фронт, был ранен в бедро и отправлен в госпиталь, а в 1944 г. был комиссован. Там, под огнем, Окуджава прошёл свои главные университеты. И потом самой судьбой было ему предназначено быть посланцем тех, кто сложил голову. Наверное, поэтому военная лирика Окуджавы и сегодня так близка и понятна каждому. Он говорил: «Все мои стихи и песни не столько о войне, сколько – против нее».<br/>
В 1971 году выходит фильм «Белорусский вокзал». Окуджава написал песню к фильму, без которой сейчас трудно представить День Победы. То, что героям фильма пришлось увидеть и пережить передано именно песней Булата Окуджава, передано образно, предельно эмоционально, точно, как прямое попадание. «Мы за ценой не постоим» стала самой известной из всех послевоенных песен о войне.<br/>
В начале 60-х годов его уже знала вся страна. Это было звездное время Булата. В те годы он пишет очень много песен. В своих песнях Булат Шалвович как будто тихо и искренне беседует с нами, обращаясь ко всем вместе и к каждому по отдельности. Рыцарское отношение к женщине стоит особой строкой, это преклонение перед женщиной и спасение в любви. Стихи поэта рождают в душах потребность в братстве, а его обращения – это своего рода формулы этического поведения.<br/>
В автобиографии, написанной незадолго до смерти, поэт так прокомментировал итог своей сорокалетней творческой деятельности: «У меня вышли десять сборников стихов, пять романов, киносценарии, повести и рассказы. Все это переведено и опубликовано более чем в тридцати странах, и, конечно, пластинки и диски с моими песнями в моем исполнении и в исполнении многих отечественных и зарубежных мастеров. Это все, что я совершил. Кому-то эта работа интересна, а кому-то и отвратительна. Но тут я бессилен: всем ведь не угодишь. Зато я твердо уверен, что делал и делаю то, что мне предназначено, а уж хорошо или плохо – скажут Бог и время». Булату Окуджава суждено было умереть на чужой стороне, в госпитале под Парижем. Его не стало 12 июня 1997 года, в День Независимости России. Даты рождения и смерти поэта поразительно связаны с судьбой нашей Родины.
С днём Победы товарищи! <a href="http://www.sovmusic.ru/sam/s14736.mp3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sovmusic.ru/sam/s14736.mp3</a>
«Странное вино» пьянит любителей НФ. Одни авторы его смакуют, другие им просто приторговывают. Шекли, например, вовсе непревзойденный сомелье-трезвенник. Ему сам Бог велел напиваться лишь раз в году простым вином, а «странным» торговать всю жизнь. Извечная Тема — аллегории сакральных знаний Торы.<br/>
Харлан Эллисон — «алкоголик». Пропитан «странным вином» настолько, что сам стал Темой. Какой бы «бред» и «абсурд» он не писал, как бы не пытался к избитым аллегориям накидать свои свежие иносказания, в его рассказах ВСЕГДА слышится он сам. И это всегда с душевным надрывом, как и у «алкоголиков» Высоцкого или Есенина. (Почувствуйте есенинское «Письмо к женщине» и «Странное вино» Эллисона, поставьте их «лицом к лицу»)<br/>
Гг рассказа Виллис, судя по описанию, встречается у Эллисона (~ Виллис-овича:)) и в других рассказах, и отождествляется с самим автором. Более того, среди аллегорий рассказа Харлан намекает на реальность.<br/>
Прямое прочтение рассказа — шизофрения и депрессия. Об этом и доктор, и уколы инсулина, и восприятие всего Виллисом и поломка машины Виллиса.<br/>
Второй уровень понимания рассказа — развитие мозга любого человека. Мозг ребенка мыслит иначе, дети воспринимают всё мыслеобразами. Взрослея, ребенок попадает в мир взрослого человека, мыслящего словами и определениями и не замечающего Смысла всего происходящего. Крайне немногие сохраняют смутные воспоминания о своём детском восприятии мира и тоскуют по раннему детству. Кто-то помнит себя до возраста 3-4 лет? А ведь это период самый насыщенный познаванием мира и развитием мозга. А кто-то осознает, как маленький ребенок воспринимает боль и страдания, насколько сильно и искренне он переживает любую мелочь? Мы не можем осознать «взрослым» умом, что все радости мира " не стоят даже одной слезинки...", мы стёрли из памяти себя маленьких воспринимающих смысл образами, мы с разных планет. Но каждый в конце концов вернется на свою планету и поймет как легка была его неосмысленная жизнь взрослого. Все наши взрослые «печальки» смехотворны, мы даже не понимаем и не хотим понимать «за что». А для малыша любая мелочь — это Смысл, это он сам весь в слезах и смехе. И Виллис, вернувшись в прежний мир («смерть» — аллегория возврата в мир Смысла), видит разницу взрослого «понимания» боли и страданий и детского восприятия, где ты сам и есть боль и страдание. <br/>
Третий уровень понимания рассказа — это сам Харлан Эллисон пропитанный «странным вином» сакральных знаний и его трансформированное мировосприятие. Гг Виллис траванулся «выхлопными газами» своей «машины» — вот вам и «Другое вино» (по «капризу» автора второе название упоминалось в скобках). Той самой «машины», что «сломалась» у автора в его 11 лет, 1 месяц и 1 день его жизни (Харлан сам так точно указал дату в рассказе. Увидьте!). У «механика» (благоразумного разбойника Дисмаса и иже с ним) не оказалось «запчастей»(в христианстве нет ответов, т.к. Христос приходил лишь растолковать Ветхий Завет), а потому Эллисон и пришёл к первоисточникам и чинил свою «машину» в Лос-Анджелесе — Городе Ангелов, а все ангелы живут в одном городе «Книга Книг». <br/>
Весь рассказ сплошные аллегории. Много «заезженных» (зеленое небо, вечно зеленеющий мир, много ног, протечка дождевой воды, истории дочери и сына и пр. и пр). Но есть и свежие (мне понравились находки автора: удушающий бразильский ливень, «несуразное» описание могильщика-мексиканца, 286,45$ за починку машины). Всё это можно разбирать и растолковывать долго и нудно. Но не это главное. Услышьте за всем этим самого Харлана Эллисона и его постоянное «я хочу кричать, но у меня нет рта». Да и мы глуховаты, не всем «досталось дефектное тело».<br/>
Конечно, у каждого своё восприятие и своё понимание, на то и «люди как люди...» Удачи!
Я прослушал 20%, там какой то религиозный нытик говорит что нужно делать прыжок веры к своей мечте, он продавал орифлейм попав в пирамиду торговую, ну там название другое, потом он ноет что 2 недели терпел как его в интернете хейтили когда он был популярен уже и что адски терпел это и прошел через ад. В книге триллион раз повторяются одни и те же тезисы.
Дорогая Лана, вы как-то странно отвечаете. Для этого нужно сначала нажать на кнопку «Ответить» и потом уже свои писания. А так по-вашенски – нет уведомления. Посмотрим, может завтра отвечу. Хотя при внимательном прочтении предыдущей кометы можно найти ответ на ваш вопрос.<br/>
Таланты у нас есть, да только жизнь у нас серая и скучная, как и все их произведения.<br/>
А я лично включаю Ирвина Шоу вместе Марком Твеном и Лондоном в 5-ку лучших в мире. Есть правда у нас ещё Борис Крячко, но он причислен к злостным прибалтам и не в чести. На «Ухе» есть повесть в исп, А. Синицы «Битые собаки».
Вот здесь полностью — <a href="https://vk.com/proect_svid?z=audio_playlist-205694681_85%2F07e2032761d8086296" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/proect_svid?z=audio_playlist-205694681_85%2F07e2032761d8086296</a>
<a href="https://youtu.be/gzo3yfy3Ftg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/gzo3yfy3Ftg</a>
В первые 5 минут ничего полезного.<br/>
Верните время!!!
Отдельно хочется отметить дико кринжевые моменты:<br/>
— Со-чинители — дико нелепо и по детски звучит. Как если бы жрецы какого-нибудь темного божества, обладавшие способностью мастерски уничтожать что-либо, безошибочно выбирая для удара единственную самую уязвимую точку — назывались бы мастерами-ломастерами)<br/>
— проэзия — звучит как будто автор и поэт обсуждали свое творение по пьяни:<br/>
-Миша, мы мы положили начало великому эпосу!<br/>
— да, Шурик, положили так положили!<br/>
— Миша, мы положили начало новому жанру в литературе, ннна…<br/>
— да, Шура! Надо его как нибудь назвать!<br/>
— порэзнах…<br/>
— что?<br/>
— прнннах!<br/>
— Шура, тебя тошнит?<br/>
— нет! Да! Да, тошнит, но я говорю проэзия, ннна…<br/>
Тем не менее идея очень интересная — авторы создают мир, в котором рэперы имели бы действительную силу, а не только понтовались, а против шансона администрация тюрем бы разрабатывала специальные частушки, а попса была бы под запретом. <br/>
Я бы предложил авторам развить дальше эту идею и дополнить эту вселенную, например дикими северными племенами, живущими в далекой заснеженной дремучей тайге. Никто не мог там выжить, только суровые северяне держались за счёт магии, основанной на мате. Матерясь они забивали медведя, коротким матюком чинили телеги, отборной руганью строители возводили здания и строили дороги, самым заковыристым и сложным матом выигрывались сражения. Не уверен, что в соавторах остался бы Габриэль ) но замену ему можно было бы найти. <br/>
И потом можно объединить 2 школы магии поэтов и матерщинников запретным браком, между каторжником — шнырем и и поэтессой — надеждой нуровой. Их сын Сергей — носил бы общую фамилию «шнуров»<br/>
А вообще мне правда понравилось, действительно слушал с интересом и удовольствием, и озвучка замечательная
9 мая 2024 года. Холодно на улице, холодно на сердце. Великий праздник со слезами на глазах. Очень больно. И очень стыдно.
Булат Окуджава — человек сложной судьбы и невероятного обаяния, смог достучаться не только до своего поколения 60-х. Каждый, кто поет его песни сегодня — всегда поет про себя, про свою жизнь, любовь, про свои потери и надежды.<br/>
Война была для Булата Окуджава всегда особой темой. Он попал на нее добровольцем со школьной скамьи, в 1942 г. Военком не хотел выписывать повестку 17-летнему парнишке, и Булат пошел на войну сам. После двух месяцев обучения он попал на Северо-Кавказский фронт, был ранен в бедро и отправлен в госпиталь, а в 1944 г. был комиссован. Там, под огнем, Окуджава прошёл свои главные университеты. И потом самой судьбой было ему предназначено быть посланцем тех, кто сложил голову. Наверное, поэтому военная лирика Окуджавы и сегодня так близка и понятна каждому. Он говорил: «Все мои стихи и песни не столько о войне, сколько – против нее».<br/>
В 1971 году выходит фильм «Белорусский вокзал». Окуджава написал песню к фильму, без которой сейчас трудно представить День Победы. То, что героям фильма пришлось увидеть и пережить передано именно песней Булата Окуджава, передано образно, предельно эмоционально, точно, как прямое попадание. «Мы за ценой не постоим» стала самой известной из всех послевоенных песен о войне.<br/>
В начале 60-х годов его уже знала вся страна. Это было звездное время Булата. В те годы он пишет очень много песен. В своих песнях Булат Шалвович как будто тихо и искренне беседует с нами, обращаясь ко всем вместе и к каждому по отдельности. Рыцарское отношение к женщине стоит особой строкой, это преклонение перед женщиной и спасение в любви. Стихи поэта рождают в душах потребность в братстве, а его обращения – это своего рода формулы этического поведения.<br/>
В автобиографии, написанной незадолго до смерти, поэт так прокомментировал итог своей сорокалетней творческой деятельности: «У меня вышли десять сборников стихов, пять романов, киносценарии, повести и рассказы. Все это переведено и опубликовано более чем в тридцати странах, и, конечно, пластинки и диски с моими песнями в моем исполнении и в исполнении многих отечественных и зарубежных мастеров. Это все, что я совершил. Кому-то эта работа интересна, а кому-то и отвратительна. Но тут я бессилен: всем ведь не угодишь. Зато я твердо уверен, что делал и делаю то, что мне предназначено, а уж хорошо или плохо – скажут Бог и время». Булату Окуджава суждено было умереть на чужой стороне, в госпитале под Парижем. Его не стало 12 июня 1997 года, в День Независимости России. Даты рождения и смерти поэта поразительно связаны с судьбой нашей Родины.
Харлан Эллисон — «алкоголик». Пропитан «странным вином» настолько, что сам стал Темой. Какой бы «бред» и «абсурд» он не писал, как бы не пытался к избитым аллегориям накидать свои свежие иносказания, в его рассказах ВСЕГДА слышится он сам. И это всегда с душевным надрывом, как и у «алкоголиков» Высоцкого или Есенина. (Почувствуйте есенинское «Письмо к женщине» и «Странное вино» Эллисона, поставьте их «лицом к лицу»)<br/>
Гг рассказа Виллис, судя по описанию, встречается у Эллисона (~ Виллис-овича:)) и в других рассказах, и отождествляется с самим автором. Более того, среди аллегорий рассказа Харлан намекает на реальность.<br/>
Прямое прочтение рассказа — шизофрения и депрессия. Об этом и доктор, и уколы инсулина, и восприятие всего Виллисом и поломка машины Виллиса.<br/>
Второй уровень понимания рассказа — развитие мозга любого человека. Мозг ребенка мыслит иначе, дети воспринимают всё мыслеобразами. Взрослея, ребенок попадает в мир взрослого человека, мыслящего словами и определениями и не замечающего Смысла всего происходящего. Крайне немногие сохраняют смутные воспоминания о своём детском восприятии мира и тоскуют по раннему детству. Кто-то помнит себя до возраста 3-4 лет? А ведь это период самый насыщенный познаванием мира и развитием мозга. А кто-то осознает, как маленький ребенок воспринимает боль и страдания, насколько сильно и искренне он переживает любую мелочь? Мы не можем осознать «взрослым» умом, что все радости мира " не стоят даже одной слезинки...", мы стёрли из памяти себя маленьких воспринимающих смысл образами, мы с разных планет. Но каждый в конце концов вернется на свою планету и поймет как легка была его неосмысленная жизнь взрослого. Все наши взрослые «печальки» смехотворны, мы даже не понимаем и не хотим понимать «за что». А для малыша любая мелочь — это Смысл, это он сам весь в слезах и смехе. И Виллис, вернувшись в прежний мир («смерть» — аллегория возврата в мир Смысла), видит разницу взрослого «понимания» боли и страданий и детского восприятия, где ты сам и есть боль и страдание. <br/>
Третий уровень понимания рассказа — это сам Харлан Эллисон пропитанный «странным вином» сакральных знаний и его трансформированное мировосприятие. Гг Виллис траванулся «выхлопными газами» своей «машины» — вот вам и «Другое вино» (по «капризу» автора второе название упоминалось в скобках). Той самой «машины», что «сломалась» у автора в его 11 лет, 1 месяц и 1 день его жизни (Харлан сам так точно указал дату в рассказе. Увидьте!). У «механика» (благоразумного разбойника Дисмаса и иже с ним) не оказалось «запчастей»(в христианстве нет ответов, т.к. Христос приходил лишь растолковать Ветхий Завет), а потому Эллисон и пришёл к первоисточникам и чинил свою «машину» в Лос-Анджелесе — Городе Ангелов, а все ангелы живут в одном городе «Книга Книг». <br/>
Весь рассказ сплошные аллегории. Много «заезженных» (зеленое небо, вечно зеленеющий мир, много ног, протечка дождевой воды, истории дочери и сына и пр. и пр). Но есть и свежие (мне понравились находки автора: удушающий бразильский ливень, «несуразное» описание могильщика-мексиканца, 286,45$ за починку машины). Всё это можно разбирать и растолковывать долго и нудно. Но не это главное. Услышьте за всем этим самого Харлана Эллисона и его постоянное «я хочу кричать, но у меня нет рта». Да и мы глуховаты, не всем «досталось дефектное тело».<br/>
Конечно, у каждого своё восприятие и своё понимание, на то и «люди как люди...» Удачи!
Таланты у нас есть, да только жизнь у нас серая и скучная, как и все их произведения.<br/>
А я лично включаю Ирвина Шоу вместе Марком Твеном и Лондоном в 5-ку лучших в мире. Есть правда у нас ещё Борис Крячко, но он причислен к злостным прибалтам и не в чести. На «Ухе» есть повесть в исп, А. Синицы «Битые собаки».