Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Уважаемые слушатели! Шесть лет назад я вдруг ощутил жгучее желание записывать аудиокниги. Противиться ему было сложно, а потому я схватил первый попавшийся микрофон (кажется, то была бюджетная радиосистема от AKG) и набубнел в него, как мне до сих пор кажется, лучший короткий рассказ Кинга. Микрофон я держал в руке, «Аудишн» у меня был скачан в урезанной версии, не позволявшей делать длинные файлы, но тем не менее я управился, разбив рассказ пополам.<br/>
Тогда я не понимал опытом, но понимал умом одну простую вещь — пройдёт несколько лет — и я смогу увидеть, как несовершенен был мой тогдашний подход, сколько ошибок было допущено, и, вероятно, мне захочется ранние работы переписать. Но тогда даже в первых записях мне нравилось абсолютно всё.<br/>
<br/>
Что ж, подошло время переосмыслить с позиции шести лет наработок, что я делал не так тогда, и приступить к первому опыту в моей «карьере», связанному с переписыванием ранее созданной вещи. Однако делать это просто так — занятие унылое, необходимо было не просто записать с новой подачей и на новом оборудовании то же самое. Мне хотелось создать нечто принципиально иное — и вот так постепенно родилась идея аудиоспектакля. <br/>
Мысль попробовать себя в качестве полноценного режиссёра я вынашивал давно. Строго говоря, помимо участия в «Байках», у меня уже была выпущена пара двухголосых коллабов — «Грузовики» и «Пляж», которые являются своеобразными «пробами пера» в плане взаимодействия с актёром-партнёром. Логичное развитие эта идея получила и здесь.<br/>
<br/>
Вторым важным моментом стала идеальная сборка русской локализации. «Крауч-Энд» я знаю дословно наизусть, он читан мною сотни раз, и на сегодня существует три его официальных перевода. Один из них откровенно недотягивал по знанию тогдашним переводчиком базы пантеона ГФЛ и основной его терминологии (например, Ктулху был упомянут в локализации, как «Ктхпхв», что бы сие ни означало). Третий перевод относительно литературен и нов, фразеологизмы конца 90х и «дословка» в нём облечены в достойную современного читателя форму. Однако, и первый, и третий переводы по полноте немного уступают второму, который этих мини-сокращений лишён.<br/>
Не имея возможности сделать справедливый выбор между всеми этими (безусловно, достойными) вариантами, я пошёл четвёртым путём и осуществил полное перекрёстное сравнение всех трёх вариантов с оригиналом и собственным переводом. Это было довольно непросто — компарирование одновременно нескольких источников между собой и с собственной версией… вся история с редактурой заняла у меня недели три ежедневной работы по вечерам. Зато теперь вы услышите максимально полный и наиболее верно переведённый «Крауч-Энд» ever. Лучше уже никто не сделает, не тот уровень задротства. Достаточно отметить, что стандартный тайминг первой версии в 2019 году занял у меня всего 1 час 7 минут, нынешний же вариант «распух» шире полутора часов.<br/>
<br/>
Это что касается исходного текста. Теперь об актёрах. Я искренне счастлив, что мой (пока недлинный) творческий путь свёл меня с такими замечательными людьми. Каждый из них — за профессиональный подход, что я очень ценю. Выражаю огромную благодарность всем, кто вложился в эту атмосферную вещь своими голосами, всем, кто участвовал в касте и даже тем, кто не участвовал, но помог советом (Камиль, это тебе, а также Диме Рыбину, который тоже подсказал мне нужного исполнителя). <br/>
<br/>
Я очень надеюсь, что получилось атмосферно, мрачно, злобно, безысходно, а главное, невыразимо ужасно, прямо по Кинго-Лавкрафтовски. А потому притушите свет, наденьте наушники и с удовольствием изойдите мурашками — «режиссёра» в моём лице это только порадует.<br/>
<br/>
Спасибо за внимание и с Новым годом!
Боже 9% прослушал, это под какими психотропами такое можно придумать?
Спорно.<br/>
95% НИКОГДА не остановятся на стаканчике хорошего дистиллята. Это вообще бесспорно и никто и ничто не убедит меня в обратном. Если вы в тех 5%, то мой вам респект.<br/>
Ради интереса почитайте о влиянии алкоголя и травы в сравнении (я не о грибах) на организм и поведение, криминальные сводки тоже очень интересные. Будете сильно удивлены.
Здравствуйте!<br/>
Очень интересно! В 1908 году Куприн вместе с Буниным посетили Финляндию ( в то время в составе Российской империи но с широкой автономией). И затем Александр Иванович написал этот замечательный и уникальный очерк о стране " Немножко Финляндии" <a href="https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B8/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B8/</a><br/>
Кстати Алексей Максимович Горький в своем монументальном произведении «Жизнь Клима Самгина» тоже очень хорошо отзывается об этой стране, а Самгин ( как и Куприн) невольно сравнивает ее с Россией """ Он поехал по Саймскому каналу, побывал в Котке, Гельсингфорсе, Або и почти месяц приятно плутал «туда-сюда» по удивительной стране, до этого знакомой ему лишь из гимназического учебника географии да по какой-то книжке, из которой в памяти уцелела фраза:<br/>
<br/>
«Вот я в самом сердце безрадостной страны болот, озер, бедных лесов, гранита и песка, в стране угрюмых пасынков суровой природы».<br/>
<br/>
Была в этой фразе какая-то внешняя правда, одна из тех правд, которые он легко принимал, если находил их приятными или полезными. Но здесь, среди болот, лесов и гранита, он видел чистенькие города и хорошие дороги, каких не было в России, видел прекрасные здания школ, сытый скот на опушках лесов; видел, что каждый кусок земли заботливо обработан, огорожен и всюду упрямо трудятся, побеждая камень и болото, медлительные финны.<br/>
<br/>
— Хюва пейва2, — говорили они ему сквозь зубы и с чувством собственного достоинства. — 2 Здравствуйте (фин.).<br/>
<br/>
Ему нравилось, что эти люди построили жилища свои кто где мог или хотел и поэтому каждая усадьба как будто монумент, возведенный ее хозяином самому себе. Царила в стране Юмала и Укко серьезная тишина, — ее особенно утверждало меланхолическое позвякивание бубенчиков на шеях коров; но это не была тишина пустоты и усталости русских полей, она казалась тишиной спокойной уверенности коренастого, молчаливого народа в своем праве жить так, как он живет.<br/>
Самгин вспомнил, что в детстве он читал «Калевалу», подарок матери; книга эта, написанная стихами, которые прыгали мимо памяти, показалась ему скучной, но мать все-таки заставила прочитать ее до конца. И теперь сквозь хаос всего, что он пережил, возникали эпические фигуры героев Суоми, борцов против Хииси и Луохи, стихийных сил суровой природы, ее Орфея Вейнемейнена, сына Ильматар, которая тридцать лет носила его во чреве своем, веселого Лемникейнена — Бальдура финнов, Ильмаринена, сковавшего Сампо, сокровище страны.<br/>
<br/>
«Вот этот народ заслужил право на свободу», — размышлял Самгин и с негодованием вспоминал как о неудавшейся попытке обмануть его о славословиях русскому крестьянину, который не умеет прилично жить на земле, несравнимо более щедрой и ласковой, чем эта хаотическая, бесплодная земля.<br/>
<br/>
«Да, здесь умеют жить», — заключил он, побывав в двух-трех своеобразно благоустроенных домах друзей Айно, гостеприимных и прямодушных людей, которые хорошо были знакомы с русской жизнью, русским искусством, но не обнаружили русского пристрастия к спорам о наилучшем устроении мира, а страну свою знали, точно книгу стихов любимого поэта."""<br/>
Спасибо!
Да, вам точно надо передохнуть) Вы даже не удосужились перечитать мой первый комментарий, после моих слов о вашей невнимательности. Иначе, не писали бы вот это вот все)<br/>
Но, вероятно, вы из тех, кто слышит только себя, и только за вами должно остаться пресловутое «последнее слово». Ну что же, вперед!))<br/>
Надо бы мне вернуться на эту ветку и проанализировать, где же я ошибся, поддержав несколько ваших комментов)<br/>
«И опыт, сын ошибок трудных...» ©
К аудиокниге: Росс Ян – ИИ и мы
..).Подсказка. Это самостоятельная книга, НО про приключения и злоключения Милонеги, казаков Верёвка и Ерёма, трапперах Манфреде и Эдварде можно узнать из моих аудиокниг:*Русский вестерн и Фэнтезер*; *Форт Росс 3*. ВСЕХ С НОВЫМ ГОДОМ!!!
Автор, не пиши больше. Кто те 4 весельчака, что поставили пальцы вверх?<br/>
Здесь ужасно всё.<br/>
Люди, если не хотите помереть от кринжа, пропускайте это.<br/>
<br/>
На сайте давно пора прикрутить пользовательские фильтры. Чтобы по автору или чтецу сразу в бан.
Опять неучи попутали линейную и угловую скорость. Плоских вроде закопали лет 5 назад, но нет опять вылезли. Хорошо что 2й части нет.
Нет, ну он нормальный переводчик? Оксфорд стрит, Бонд стрт. Уэст-енд. Баба в Ягуаре. Ясен пень это Лондон. И он переводит «30 Долларов в неделю»! И через несколько страниц 5 фунтов и даже не вспомнил
Осилил только 5% 🤕
Если бы эта книга мне попалась лет 10-15 назад наверно она мне понравилась бы. Но теперь 5 из 10. Озвучка норм
К аудиокниге: Ясинский Анджей – Ник
Кирсанов, один из любимых чтецов, но понять не могу почему длительность книги только 8 часов. Тогда как в альтернативных версиях почти 30 часов.
Именно так… я прочитала вашу ветку с Бекешем и Мариной… трудно добавить что-то еще к сказанному всеми вами… поэтому просто вношу свои 5 копеек в формировании общественного мнения.<br/>
<br/>
Жаль что только эта книга побудила вас говорить.
К аудиокниге: Росс Ян – ИИ и мы
Ну и чушь! Чтец отличный, но даже ради него не могу больше 5 главы слушать.
Ночь размазалась гуталином и ваксой,<br/>
Застыла в углах и ступеньках террас.<br/>
Только коты бродят черными кляксами<br/>
С желто-зелеными фарами глаз.<br/>
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️<br/>
© 12 струн<br/>
<br/>
У меня был совершенно уникальный кот Васька… он ходил на прогулку с собакой — ездовой лайкой… он ездил у меня на плече как попугай до тех пор пока не перестал там помещаться… потом он укладывался вокруг шеи воротником. Он работал со мной за компьютером. Приносил мышей, птиц и кротов.Но главное и невозможное его достоинство — ОН ВОР. Гениальный, хрестоматийный. Он мог молниеносно стянуть кусок мяса из твоей тарелки, когда ты уже втыкал в мясо вилку! Он вытаскивал мозговую мясную кость из кастрюли, которая булькала на плите. Он сталкивал торт «Чародейка» с огромного стола и уже на полу, презрев истину что шоколад смертельно опасен, сжирал его на пару с лайкой.<br/>
<br/>
Прочтение замечательное! Автор же в презентации не нуждается.
Я-то как раз читаю. Поэтому давайте зафиксируем по шагам:<br/>
1. Сначала у вас был аргумент «этого не может быть, потому что не может быть никогда». Это не аргумент, а отказ принимать реальность.<br/>
2. Когда оказалось, что это уже есть — вы заявили о «патологии» и «к доктору» — в адрес миллионов людей, которых вы в глаза не видели.<br/>
3. Теперь вы переходите к обвинениям в мой адрес. Не отвечая на сказанное по существу.<br/>
<br/>
Вы просто не принимаете ни реальность, ни саму возможность несогласия с вами. Видимо, вам кажется, что несоглашаться с вами… запрещено?<br/>
Все что я от вас вижу — это отговорки, обесценивание чувст миллионов людей и обвинения в мой адрес.
К аудиокниге: Росс Ян – ИИ и мы
Отдельные главы из повести напоминают ,, Чрево Парижа,, Эмиля Золя. Продолжаю с помощью автора путешествие по Провансу. О комфортабельном отеле близ побережья моря, как и ожидалось, можно только мечтать. В деревне Альбонн, чьи улицы с идеальной сеткой дорог, посоветовали проехать до гигантского апелласьона по производству вин Бордо. Там, невдалеке, среди виноградной лозы, плодовых деревьев затерялась невзрачная ферма (Ferme), где я осмелилась попроситься в квартирантки. Хозяева, пожилая чета, посовещавшись, отказались брать с меня плату, но взамен я должна помогать им по хозяйству 3 часа в день-до 11-00, и 3 часа с 18-до 21-00. Хозяева разрешили вдоволь насыщаться виноградом, плодами деревьев, пить любые вина, заедая их огромными кусками вкуснейшего сыра, яичницей с лепёшками, с ароматным, изумительным по вкусу кофе. Куда деваться-согласилась, ведь к середине дня можно на автобусе, а это в 25-ти минутах езды, насладится купанием в бархатистом, по ощущению, с изумрудным оттенком, морем. Под спальню выделили каморку с отдельным входом, есть одна на всех душевая кабинка, а туалет, вы не поверите-ватерклозет… Выдержу неделю в тиши, глуши- чередуя работу с плаваньем в водах Средиземного моря, продолжу путешествие по Провансу.
Ну-у-у, у меня в ближайшем окружении 7! Овнов, начиная с папы… Вот как-то живу 😅.<br/>
Хотя прекрасно вас понимаю.
К аудиокниге: Зельцер Дэвид – Омен
2:28:30 вроде несколько километров оставалось, а не несколько сотен километров…
Прямой эфир скрыть
Liliana Ainger Только что
О, это, если я не ошибаюсь, едва ли не самое первое произведение, которое я прослушала в клубе аудиокниг. Чтецом был...
Иван Пашнин 7 минут назад
… всё верно описано в книге.
Сергей Каретников 13 минут назад
Благодарю за такой подробный ответ. Я понял вашу мысль: вы беспокоитесь не о моих конкретных работах (которые, как...
Диана 30 минут назад
Thank You so much.
Dr. Smaug 37 минут назад
Аудентично… однако.
Птицо Щазтья 40 минут назад
Да, Олег своей мимимишкиной озвучкой убил весь философский ужос этой притчи)))
KapustinaIV 43 минуты назад
мне понравилось: и рассказ, и озвучка)
Мирра Мишина 44 минуты назад
Юрий! Прошу прощения за предыдущий мой комментарий- излишне жёсткий, возможно, но боль моя в одном- изТОРЫ —...
kusman73 44 минуты назад
Вы меня не поняли… Я надеялся, что в следующих двух частях, которые я не слушал… с Веником, что-то изменится… Но...
Татьяна Морева 53 минуты назад
Озвучка Шерлока просто восхитительна!
Отвратительный и мерзкий голос озвучки.
unmad tro 54 минуты назад
Много ошибок, не понятно чтеца или автора. В целом хорошо. Мораль мобильные игры зло XD
Юрец Крутец, это капец, не осилил я бредрвой истории конец, это 3.14здец!🥱
Vovanvovanich 1 час назад
Качество записи не очень, но сюжет и чтец увлекли прослушать. На одном дыхании!
Голос чтеца Паньшина звучит ненавязчиво, без самолюбования, всего в меру- всё отлично, спасибо!
Анфиса 1 час назад
Нравятся мне Кунин, эта книга и фильм. Книга поинтереснее, конечно. И озвучена прекрасно. К проституткам ни...
Екатерина 1 час назад
Веселенький рассказик. Немного, для меня, перебор с «волнами» при чтении)
Даже не знал такого слова. Спасибо за градус эрудиции )
Бредятина.
NS 2 часа назад
Вокзалов времени? Это цикл произведений Нортон? Не смогла найти такой