И от меня ещё раз искреннее спасибо. Это кстати вторая повесть из трилогии. Первая пока не озвучена. И хотя там есть одержимый убийца со всеми вытекающими. Повесть вообще не детектив. Мне как жанр ближе мистически эротический триллер. И некоторые сюжетные линии у ходят в прошлое и будут завершены в третьей повести. Задумывалась как истории трёх друзей. Патрик, Сэд и Борис.
Спасибо. Да, у нас, верных почитателей Сименона, у каждого — свой Мегрэ, либо воображаемый индивидуальный портрет, либо совпадение с кем-то из немалого числа актеров, сыгравших комиссара.<br/>
У меня это Борис Михайлович Тенин, идеальное попадание в мое представление о человеке, которого Сименон подарил миру. Огромное СПАСИБО ему за это.<br/>
С большим удовольствием сотворила из этого портрета обложку для своей последней работы.
Баллада БОРИС И ГЛЕБ была написана мною в 2019 году, с 13 по 16 мая, то есть вокруг дня первых русских святых. Это получилось «само собой». И так же, без специального намерения, я подготовила к 15 мая 2024 года этот видеоряд <a href="https://www.youtube.com/watch?v=dd8NV2njGRE&t=25s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=dd8NV2njGRE&t=25s</a>
«Человек, как лист бумаги,<br/>
изнашивается на сгибе.<br/>
Человек, как склеенная чашка,<br/>
разбивается на изломе.<br/>
А моральный износ человека<br/>
означает, что человека<br/>
слишком долго сгибали, ломали,<br/>
колебали, шатали, мяли,<br/>
били, мучили, колотили,<br/>
попадая то в страх, то в совесть,<br/>
и мораль его прохудилась,<br/>
как его же пиджак и брюки.»<br/>
Борис Слуцкий
Да, Эзоп, может, и легенда, но именно к нему сводят первые басни. Эти сюжеты потом разошлись по Европе и дошли до Крылова.<br/>
<br/>
Назвать же басни Крылова переводами просто неверно. Крылов не переводил, а создавал по мотивам, в другом совершенно стиле. Кроме того “Лебедь, так и щука”, “Демьянова уха”, Квартет«вы у Лафонтена не найдёте.<br/>
Да, Пастернак переводил Шекспира, но Крылов делал другое — он брал сюжетный каркас и писал новую басню, в русском духе и языке. Переводчик сохраняет автора, а Крылов стал автором сам.
Боже, какой восторженно-напыщенный бред! У меня аж скулы свело, будто лимон сожрал живьем.<br/>
Нет, Морис Леблан не идет ни в каком виде. Боюсь, я не смог бы это читать и в 12 лет.(((<br/>
Хорошо что не попадалось.
Прекрасная подборка! Особенно удивил… можно сказать поразил «Вий» в исполнении Бориса Бабочкина! Столько чувств, артистизма вложил актер в чтение, как-будто не рассказ читает, а рассказывает как очевидец!<br/>
Очень понравился Бортников в «Роковых яйцах»! Это прочтение — безусловно «Золотой фонд радиоспектаклей»
Это просто бесподобно, браво и автору конечно и чудесному Борису Левинсону, какой звук, интонации, истинно русские, по-достоевски… Когда читаешь самостоятельно, то невозможно задать такой смысл и стиль, а при аудио прослушивании прямо погружаешься в героев и в сюжет. Браво!!!
Нил Гейман явно плохо контролирует тему одиночества, иначе не появились бы такие перлы, как «одинокий использованный презерватив» и «его глаза были огромными и одинокими». Но, в целом, автор понравился, даже поставила бы на книжную полку где-то неподалеку от Бориса Виана.
И Вам, и Борису: " Браво! Браво! Ибис! А он не стал, только кланялся!" <br/>
Ну чо же вы все?! А я сухариков нажарил, пивка чёрного «Рождественского» прикупил! Жду продолжения переписки Каутского с Лениным! А вы усё перестали. Вертайтеся взад!!!
Все-таки больше всех понравилось стихотворение «Круг» в исполнении Игоря Ященко, хотя в «Самой важной памятке», действительно, много мудрых слов:<br/>
«Никогда не борись с людьми.<br/>
Ты — часть Мира,<br/>
Коль станешь лучше-<br/>
Значит этим меняешь Мир.» — важная памятка.
Сначала открыл для себя Бориса Штерна как учёного и прекрасного популяризатора науки, теперь открыл его как фантаста. Прекрасная образовательная фантастика с тонким чувством юмора. После упоминания 4-й студии ржал в полный голос — тонкий стёб по поводу РЕН ТВ) Начитано прекрасно.
Изумительный поэтический сборник с стихами Пушкина, расставленными в алфавитном порядке в невероятно уютном прочтении Бориса Левинсона.Пушкина действительно следует читать и перечитывать время от времени, так как его стихи и проза всегда современны и всегда делают нас чище, человечнее и добрее…
И император тоже прав. Ничего не поделаешь- даже истина варьируется от сорта разлитого по бокалам вина.)) Выход там же, где и вход. И только тот, кто спасается бегством, ищет запасной. Но чаще находит пятый угол.)) Мораль- упорно борись до победы!
И всё же не русский, но российский — Асадьянц. Отец Эдуарда сменил армянскую фамилию на русифицированную для удобства, не все могли выговорить Асадьянц. Смена фамилии не меняет сути этнического происхождения… Подобное было с Айвазяном — ставшим Айвазовским, и, конечно же русским :-), русским пишут Пастернака, Ахмадулину и целый ряд иных… Говорящие и пишущие на русском, представители иных этнических групп, не являются русскими по национальному признаку. Они просто доносят информацию или своё творчество на данном языке.
Ну господа, развели вы тут хилософию…<br/>
Уже и уважение свое к человеку, который отлично делает свое дело не смотря на… выразить нельзя. Неэтично, оказывается. <br/>
Если так дело и дальше пойдет, может и «Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого запретить надо, а?
Вы правы, иногда действительно нужно посмеяться над ерундой. И серьёзное выражение лица не признак ума. Но зачем для того, чтобы насладиться юмором обязательно вымазываться дерьмом? Есть множество достойных произведений и с юмором, и на тему кладбищ. Послушайте «Кладбищенские истории» Бориса Акукнина. Почувствуйте разницу
«Чего я не люблю у бедных, так это нахальства. Им ничего не дают, а они все просят и просят.» Морис Шевалье Сценарист.Актёр.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=64GvVIDp-Yk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=64GvVIDp-Yk</a>
Придумал, каким словом можно оценить детектив. «Добротный». Обычный детективный сюжет, с ложными следами, неожиданной развязкой в конце, умным главным героем, для которого справедливость важнее закона — все по стандартам. Дослушал до конца. А вот с исполнителем хуже. Я раньше девушкам любил стихи читать. Получалось ужасно. Обратился к знакомому актеру, он посоветовал: «Читай на одной ноте, никак не интонируя. Тогда тебя хоть слушать можно будет. И всм говори, что Пастернак так же читал.» Вот тут что-то подобное с чтением. Если бы книга была больше, может, и не до слушал бы.
10% — лапша на ушах пересохла, с радостным хрустом переломилась и отправилась в путешествие по линии наименьшего сопротивления, то есть на встречу с полом. Уши свободно затрепетали и выпрямились, освободившись от лишнего груза. «Все...» — подумала я, «я согласна с женой и тещей ГГ по поводу его оценки» и обратилась к себе с мыслью: «Где лучше поискать? Аудиокниги, Жанры, Авторы, Исполнители???». Исполнители! Хасанов Борис! Ему «плюс», всему остальному «минус».
У меня это Борис Михайлович Тенин, идеальное попадание в мое представление о человеке, которого Сименон подарил миру. Огромное СПАСИБО ему за это.<br/>
С большим удовольствием сотворила из этого портрета обложку для своей последней работы.
изнашивается на сгибе.<br/>
Человек, как склеенная чашка,<br/>
разбивается на изломе.<br/>
А моральный износ человека<br/>
означает, что человека<br/>
слишком долго сгибали, ломали,<br/>
колебали, шатали, мяли,<br/>
били, мучили, колотили,<br/>
попадая то в страх, то в совесть,<br/>
и мораль его прохудилась,<br/>
как его же пиджак и брюки.»<br/>
Борис Слуцкий
<br/>
Назвать же басни Крылова переводами просто неверно. Крылов не переводил, а создавал по мотивам, в другом совершенно стиле. Кроме того “Лебедь, так и щука”, “Демьянова уха”, Квартет«вы у Лафонтена не найдёте.<br/>
Да, Пастернак переводил Шекспира, но Крылов делал другое — он брал сюжетный каркас и писал новую басню, в русском духе и языке. Переводчик сохраняет автора, а Крылов стал автором сам.
Нет, Морис Леблан не идет ни в каком виде. Боюсь, я не смог бы это читать и в 12 лет.(((<br/>
Хорошо что не попадалось.
Очень понравился Бортников в «Роковых яйцах»! Это прочтение — безусловно «Золотой фонд радиоспектаклей»
Ну чо же вы все?! А я сухариков нажарил, пивка чёрного «Рождественского» прикупил! Жду продолжения переписки Каутского с Лениным! А вы усё перестали. Вертайтеся взад!!!
«Никогда не борись с людьми.<br/>
Ты — часть Мира,<br/>
Коль станешь лучше-<br/>
Значит этим меняешь Мир.» — важная памятка.
Уже и уважение свое к человеку, который отлично делает свое дело не смотря на… выразить нельзя. Неэтично, оказывается. <br/>
Если так дело и дальше пойдет, может и «Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого запретить надо, а?
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=64GvVIDp-Yk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=64GvVIDp-Yk</a>