Мда… годовалый козлёнок, питающийся молоком и клещ-предвестник суши. При том что годовалая коза — практически взрослое половозрелое животное, а клещи не умеют летать да и насекомыми не являются) По рыбам, видимо, перебрался.
Чтец великолепный. Ну а книга… Дослушал до начала сказочного переворота в бункере. Посмеялся немного. Литература дошкольного уровня, к сожалению, уже не для меня. Взрослым дядям и тётям время зря тратить не рекомендую.
Очень интересная книга, не могла оторваться. Не смотря на то, что книга больше рассчитана на подростков, взрослый читатель также найдет много тем для размышлений. Начитка просто супер. Мария Абалкина выше всяких похвал)))
Такие посмертные фото взрослых тоже практиковались. Англичане в викторианскую эпоху вообще любили со смертью играться. Например, перстеньки из волос дорогих покойников плели. Или из волос же делали цветы, а из них венки.
Мсьё!<br/>
Большое спасибо за спойлеры! Несколько месяцев готовился к прослушиванию этого произведения, сомневался. Теперь всё рассеялось благодаря вам. Книга потеряла как слушателя, так и чтеца. Спасибо, добрый а главное ВЗРОСЛЫЙ человек!
Как жаль, что нет продолжения.<br/>
Мне понравилось чтение, голос тверже, взрослее, чем в первой книге. На скорости +5% вполне приемлемо. <br/>
Жаль, что нет музыкального оформления. А так всё хорошо. Спасибо.
Незнайке простительно — советский человек, о капитализме вообще ничего не ведал. Знавал я очень взрослых и умных людей, которых как последних лохов кинули, как они вдруг в капитализме оказались — думали, что джентельмены кругом.
По моему выходит, что вам 13 лет… Невнимательное отношение к тексту вы компенсируете собственными домыслами, что вполне нормально для переутомлённого школьника-подростка. <br/>
Не смею более травмировать детский разум темами «для взрослых».
Очень похоже, что это именно он. Уж очень толстый намек, а взрослый персонаж носит имя Марк. И быстро сопоставляет факты. И просчитывает наперед. И хотел стать кем-то значительнее сапожника. Точно он.
Рассказ мне понравился. Диалоги детей, их интересы подстать их возрасту. И реакция взрослых, реальная, не надуманная. Жалко парня с большими возможностями, но затуманенным разумом. Помоему, только последнее решение, было его собственным, настоящим.
Как-то уж слишком оторвано от реальности. Такая себе лёгкая психологическая страшилка для взрослых). Хотя, портреты героев и их размышления интересные и прослушивание затягивало. Но в конце такое впечатление, что меня обманули.
а почему для детей? мне 72 года — и каждый раз слушаю все с большим удовольствием......, глубокая книга — для детей тоже нужная… а для взрослых — вдвойне… если конечно не ставить целью изучение английского
Самовлюбленный эгоист этот «больной». «Я, я, я… докажите мне, МНЕ, МНЕЕЕЕЕУУУ»… тьфу. Трудотерапия и взрослое избиение быстро бы его вылечили.<br/>
И да, чтец, не надо ОРАТЬ, пожалуйста. Это не так работает.
Мне книга очень понравилась, хотя я бы её на две поделила. <br/>
Но те кто говорят, что это для детей… для детей только имена — Черничка, Ромашка, Пятик. А все остальное для взрослых.
Отличная серия книг! Прослушала с удовольствием. Подросткам да и взрослым будет интересно почитать.<br/>
Рекомендую послушать «Наследник из Калькутты» (полная версия) не менее интересна и захватывающая книга. Тоже про приключения и пиратов.
Книга понравилась. Интересная и познавательная. Подойдет и детям, и взрослым, если любят что-то типа энциклопедий и передач BBC. Отлично подойдет, чтобы развлечь себя в поездке, за домашними делами или на прогулке.
И захихикал… Я взрослый, можно сказать старый дядька слушаю о переживаниях 14 летней девочки с описаниями событий, как из «дневника друзей » какой нибудь школьницы… Самое страшное-не могу остановиться!!! Я-извращенец (наверное)…
Дети разные. Вы, вероятно, по природе достаточно тонкий человек. Я впервые прочитала лет в 15. А из моих троих, уже совершенно взрослых детей литературу такого рода принял и принимает только средний сын.
Думаю взрослым уже в общем и целом ничего в рассказах не страшно, или по крайней мере редко. У Автора есть более интересные и страшные рассказы, но опять же — на вкус и цвет…
«Сказки ХафизЫ» – выражение моего благоговения перед классикой. Я так люблю эти сюжеты, что мне хочется сделать их более совершенными, придав им стихотворную форму. Когда я перечитываю для дочки знакомые с детства сказки, рифмы возникают сами собой. Они не дают мне покоя, как спелые яблоки или пирожки из сказок просятся, чтобы их достали из печи или собрали с дерева. Я их так отчётливо вижу, что оставить без внимания не могу. <br/>
Иногда я меняю в сказочных поэмах нюансы, устраняю некую нелогичность. Например, объясняю, как мать Якоба из сказки «Карлик Нос» могла отпустить сына со старухой, явной ведьмой. В моей версии это действие гипнотических чар колдуньи. Или меняю поведение знатного юноши Саида из другой сказки Гауфа – ведь он не мог покинуть Багдад, не побывав у спасенного им Гаруна аль-Рашида. Такие алогизмы, при сочинении поэмы, вначале ставят в тупик, а по их преодолении снова открывают путь свободному течению сказки.<br/>
Негуманным показался мне и финал «Маленького Мука». Здесь я устроила так, что наказанным остается только обидевший Мука султан, а его жене и дочерям возвращается прекрасный облик.
Большое спасибо за спойлеры! Несколько месяцев готовился к прослушиванию этого произведения, сомневался. Теперь всё рассеялось благодаря вам. Книга потеряла как слушателя, так и чтеца. Спасибо, добрый а главное ВЗРОСЛЫЙ человек!
Мне понравилось чтение, голос тверже, взрослее, чем в первой книге. На скорости +5% вполне приемлемо. <br/>
Жаль, что нет музыкального оформления. А так всё хорошо. Спасибо.
Не смею более травмировать детский разум темами «для взрослых».
И да, чтец, не надо ОРАТЬ, пожалуйста. Это не так работает.
Но те кто говорят, что это для детей… для детей только имена — Черничка, Ромашка, Пятик. А все остальное для взрослых.
Рекомендую послушать «Наследник из Калькутты» (полная версия) не менее интересна и захватывающая книга. Тоже про приключения и пиратов.
Иногда я меняю в сказочных поэмах нюансы, устраняю некую нелогичность. Например, объясняю, как мать Якоба из сказки «Карлик Нос» могла отпустить сына со старухой, явной ведьмой. В моей версии это действие гипнотических чар колдуньи. Или меняю поведение знатного юноши Саида из другой сказки Гауфа – ведь он не мог покинуть Багдад, не побывав у спасенного им Гаруна аль-Рашида. Такие алогизмы, при сочинении поэмы, вначале ставят в тупик, а по их преодолении снова открывают путь свободному течению сказки.<br/>
Негуманным показался мне и финал «Маленького Мука». Здесь я устроила так, что наказанным остается только обидевший Мука султан, а его жене и дочерям возвращается прекрасный облик.