«На это место уж нету карты — <br/>Плывем вперед по абрису.»<br/>
Так и мы, движемся вперёд навстречу новым приключениям ( рассказам) любимых авторов в нашем замечательном моноспектакле «Пока все дома». Спасибо Вам, Олег, за прекрасное исполнение и выбор Желязны!
Как куда делся? Остановился, что бы подобрать выживших, пока этом занимался, и лайнер, и его коллега убежали далеко вперед, благо у них была фора. Если читали внимательно, они были так далеко, что даже связь доходила до него еле-еле.
Ой, Ла-ла-ла, Урина, да когда это было?!<br/>
Уже давно все быльем поросло, <br/>
А вы все ту да же… <br/>
Не оригинально. <br/>
Не будьте отстойными, <br/>
Двигайтесь дальше вперед, <br/>
А то последних извилин лишитесь.
Хороший рассказ, но явно старый. С момента написания, человечество шагнуло далеко вперед в исскустве и науке бюрократического крючкотворства. Примеры его в рассказе понятны сходу, не вслушиваясь. Автору для вдохновения не хватило почитать лицензий на программы, или чего-нибудь похожего.
«Моментально поймёт прочитал ты в сокращении или самое произведение полностью».<br/>
Тогда ваш учитель по призванию следователь, но не учитель.<br/>
Разобрать произведение и «донести» его-обязанность учителя.<br/>
<br/>
Для установления обстоятельств, ему надо допросить как следует.Подлавливая на деталях, естественно.<br/>
<br/>
Для этого у него нет времени (учебная программа гонит вперед и вперед, к новым неинтересным в подростковом возрасте произведениям) и учеников слишком много.<br/>
Так что ваш пессимизм не принимается!<br/>
<br/>
Лучше расскажите, как вы изучали Чернышевского «Что делать?»<br/>
Учитель сам что-нибудь рассказывал или переложил пересказ на учеников?
Дмитрий — Штурм, это атака, когда ты находишся под огнем противника, открыт для всех его видов оружия и тебя в любой момент могут убить. Хочется упасть, укрыться, а нужно идти вперед, занять чужие траншеи — разве это не драматизм, по Вашему же определения. После атаки штрафной роты, даже неудачной, или разведки боем в живых оставалось 10-15% личного состава, в т ч и постоянного, т е командиров. И все знали об этом, но все равно шли вперед. Я скоро озвучу книгу Драбкина «Я дрался в штрафбате», воспоминания тех, кто прошел это, послушайте.
Я читала в детстве «Ярмарку тщеславия» раза три, хотя мне больше нравились «Записки Барри Линдона». Сейчас послушала — неплохая озвучка, и много новых впечатлений. Удивлена тому, что тут некоторые хвалят Ребекку… А вы бы хотели иметь подругу, которая шарит по вашим шкафам и шкатулкам? Думаю, у нее много общего с Джейн Эйр, та тоже была холодная бестия, пронырливая искательница мужа, но более хитрая. И Доббин, который у меня когда-то вызывал сочувствие, теперь мне неприятен: он же сноб, как он унижается перед Осборном и Седли, и только потому, что те богаты и на ступеньку выше… Эмилия Седли — просто пародия на слащаво-сентиментальных героинь забытых книг, хотя и сейчас есть такие же персонажи в реальной жизни. Воистину роман без героя. В книге один сэр Питт Кроули не сноб — он ко всем относится одинаково по-свински. <br/>
Но я хотела сказать о другом. Диккенс, Теккерей и Толстой ровесники! Родились с разницей в год! Но как безнадежно устарел Диккенс, даже лучшие его романы можно читать лет до 12-ти, а сколько у него откровенно плохих, непрофессионально сделанных, откровенно нудных вещей! Теккерей — хорошее чтение для подростка лет 16-ти. А вот Толстой — автор для современного зрелого человека, задумывающегося о смысле жизни и об изнанке человеческой сущности. Трудно поверить в то, что «Ярмарка тщеславия» и «Война и мир» вышли практически одновременно. Обе книги — об эпохе наполеоновский войн, о перекрещивающихся судьбах, но между ними пропасть. Потому что Толстой — гений, а Теккерей — просто талантлив. <br/>
Но посмотрите любой рейтинг лучших книг человечества. Вы увидите Диккенса и Теккерея где-нибудь сразу после «непревзойденных» Гарри Поттера и «Властелина колец», а Толстого — ниже, ниже, ниже… Где-то там… Скажите, есть ли на свете справедливость?
«Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?» Иов 15:14<br/>
<br/>
«И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?» Иов 25:4
Да читал я уже про эту всю байду у него, невероятно нудная и не интересная история, я даже читать бросил на середине. Вся эта история похожа на пред историю того романа. Название не помню.
Не смею критиковать автора, но 1:100 — это не правдоподобно даже для фантастики, к тому же перед «Прогулкой» добровольно!!! проходят строгий отбор, зная чем это закончится… Может я так думаю, потому что прониклась к героям Прогулки и не хочется такого конца. Пока на середине, но кто победит, знаю, хотя слово «победа» здесь не уместно. Читаю дальше. Чтец нравится, хорошо передаёт эмоции.
У многих людей и сейчас большОй пунктик насчёт обнажённого тела… у кого там места грязные и срамные у кого-то ещё что-то этакое, тоже должное вызывать постоянное чуство вины (а, как иначе ведь мы такими родились) и потребность как-то её загладить перед кем-то конечно тем, кто её и пропагандирует (чувство вины) дабы множились и ширирлись к ним подношения… ;)
Про Пауля есть целая огромная книга, где объясняются тонкости перевода и почему Пауль это Пауль. И переводчик этот — просто бог перевода.<br/>
Я раньше «Умирающую Землю» не читал, это было мое первое знакомство с данной книжкой и с писателем. Глянул в английскую версию перед чтением вслух, перевод недурен, конечно, «эффект утенка» никто не отменял, но по существу к переводу не придраться.
Я обычно на слезу суховата. А тут… Когда-то на южном пляже видела с фотографом старенькую обезьянку, было видно, с каким трудом, будто покряхтывая, двигалась она. <br/>
Эх, зверушки, должок у всего человечества перед вами всеми. Огромный. <br/>
А рассказ — чудесный!<br/>
Спасибо, ребята! Озвучено изумительно! Благодарю всех, участвующих в создании аудиоспектакля. Капелька добра, любви и чего-то настоящего…<br/>
Пожалуйста, послушайте!
Прослушал три четверти данного текста… К предыдущему моему комментарию могу добавить то, что то, что мною было сказано ранее, подтвердилось. А ещё добавилось следующее: <br/>
«Говорил ломая руки краснобай и баламут<br/>
Про бессилие науки перед тайною Бермуд,<br/>
Все мозги разбил на части, все извилины заплел,<br/>
И канатчиковы власти колют нам второй укол.»<br/>
В.С. Высоцкий (Письмо в редакцию...)
Надо же в такую мерзость влюбиться. Даже слушать дальше не хочется. Очень мерзопакостная личность. Как можно любить девушку встающую каждое утро с головной болью с бодуна. И её отношение к своей собственной семье желает лучшего Перед глазами стоит неряшливая, потная, в мятой одежде, завистливая, жадная до денег, вечно полупьяная девица, с претензией на величие при явном недостатке ума, но очень большом везении.
Я не согласна с трактовкой «под влиянием ЗАХВАТА русскими половины Европы». Советую внимательно читать текст перед тем, как что-то ответить. А также, если вы переворачиваете прочитанное, чтобы тупо устроить здесь срач, советую идти куда-нибудь «В Контакте» или «Одноклассники». А этот сайт не для этого. Здесь просто делятся своим мнением от прочитанного (это если вы не поняли куда попали).
Само собой, уважаемая Tata Tarasova. Просто мне хотелось бы, отчасти тому доказательство мой неуместный комментарий, чтобы книги перед изданием и объявлением их шедевром от фантастики для начала рецензировали и проверяли. Ведь какой-нибудь наш или Ваш соотечественник, почитатель господина Ли, после прочтения уверится, что мертвая Припять где-то в России и будет доказывать сие с пеной у рта профессору географии))))))
Я преклоняюсь перед всеми женщинами, взявшими на себя труд начитать все книги Оксаны Панкеевой. Огромное всем спасибо за их усилия. Но и самая лучшая чтица не без греха. Нет сил каждый раз спотыкаться на «Астуариусе» Ну как можно не видеть, что читаешь. Ладно там мелкие погрешности, странные ударения и тп, но кажется, что исковерканное имя как нарочно звучит в каждом втором предложении.
Добавлю свою ноту) для тех, кто как и я читает отзывы перед началом книги, а также для автора отзыва об ошибках — речь идёт о том, что героиня описывает свою причёску «как у Жанны Д’Арк», а она с середины 21 века, имеет право так думать. А книга да, немного «некрозна», но мне было интересно, хоть и вошла в неё с трудом
Не смог слушать и поэтому тоже. Но на другом сайте есть озвучка от «Олег Олегыч». ГГ тоже, как дауна озвучивает (видимо, задумка такая), но намного больше начитка понравилась. Не слушавшим еще: для сравнения хоть включите перед выбором чтеца. Кстати, интересные музыкальные включения у него. Музыки, как таковой, нет. Но очень в тему некоторые.<br/>
P.S. Пользователи яФонов вздрогнут пару раз. :)
Так и мы, движемся вперёд навстречу новым приключениям ( рассказам) любимых авторов в нашем замечательном моноспектакле «Пока все дома». Спасибо Вам, Олег, за прекрасное исполнение и выбор Желязны!
Уже давно все быльем поросло, <br/>
А вы все ту да же… <br/>
Не оригинально. <br/>
Не будьте отстойными, <br/>
Двигайтесь дальше вперед, <br/>
А то последних извилин лишитесь.
Тогда ваш учитель по призванию следователь, но не учитель.<br/>
Разобрать произведение и «донести» его-обязанность учителя.<br/>
<br/>
Для установления обстоятельств, ему надо допросить как следует.Подлавливая на деталях, естественно.<br/>
<br/>
Для этого у него нет времени (учебная программа гонит вперед и вперед, к новым неинтересным в подростковом возрасте произведениям) и учеников слишком много.<br/>
Так что ваш пессимизм не принимается!<br/>
<br/>
Лучше расскажите, как вы изучали Чернышевского «Что делать?»<br/>
Учитель сам что-нибудь рассказывал или переложил пересказ на учеников?
Но я хотела сказать о другом. Диккенс, Теккерей и Толстой ровесники! Родились с разницей в год! Но как безнадежно устарел Диккенс, даже лучшие его романы можно читать лет до 12-ти, а сколько у него откровенно плохих, непрофессионально сделанных, откровенно нудных вещей! Теккерей — хорошее чтение для подростка лет 16-ти. А вот Толстой — автор для современного зрелого человека, задумывающегося о смысле жизни и об изнанке человеческой сущности. Трудно поверить в то, что «Ярмарка тщеславия» и «Война и мир» вышли практически одновременно. Обе книги — об эпохе наполеоновский войн, о перекрещивающихся судьбах, но между ними пропасть. Потому что Толстой — гений, а Теккерей — просто талантлив. <br/>
Но посмотрите любой рейтинг лучших книг человечества. Вы увидите Диккенса и Теккерея где-нибудь сразу после «непревзойденных» Гарри Поттера и «Властелина колец», а Толстого — ниже, ниже, ниже… Где-то там… Скажите, есть ли на свете справедливость?
<br/>
«И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?» Иов 25:4
Я раньше «Умирающую Землю» не читал, это было мое первое знакомство с данной книжкой и с писателем. Глянул в английскую версию перед чтением вслух, перевод недурен, конечно, «эффект утенка» никто не отменял, но по существу к переводу не придраться.
Эх, зверушки, должок у всего человечества перед вами всеми. Огромный. <br/>
А рассказ — чудесный!<br/>
Спасибо, ребята! Озвучено изумительно! Благодарю всех, участвующих в создании аудиоспектакля. Капелька добра, любви и чего-то настоящего…<br/>
Пожалуйста, послушайте!
«Говорил ломая руки краснобай и баламут<br/>
Про бессилие науки перед тайною Бермуд,<br/>
Все мозги разбил на части, все извилины заплел,<br/>
И канатчиковы власти колют нам второй укол.»<br/>
В.С. Высоцкий (Письмо в редакцию...)
P.S. Пользователи яФонов вздрогнут пару раз. :)