АААААА!!!!!!054! Ну зачем такое звуковое сопровождение?? Музыка и звуки должны быть фоном создающим атмосферу, воздействовать на уровне подсознания если угодно, но не как не перекрывать текст((Вот кто кого там атакует? Чей замок осаждают? Что вообще происходит??? Ну не слышно не черта!!!
Последняя глава примерно на отметке час три минуты пропадает звук, секунды идут дальше, а звука нет. Страницу перезагружала не помогло. Появился только на 6 минуте.
Согласна со всеми. Все боевые сцены заглушены звуком. Надоело напрягаться. Все женские персонажи в озвучке Андрея М воспринимаются капризными педиками. Качество звука тоже не радует.
Книга интересная, подача не привычная… не с нашей стороны, а от лица немецкого танкиста. К 9-му Мая самое то почитать! В начале книги странная озвучка, претерпела, дальше отличный звук.
Именно то, что привлекает в старомодных английских детективах- неторопливость, минимальное количество трупов (полтора на все произведение в данном случае), своеобразная доброжелательность и счастливый финал. Чтец великолепный, а вот запись звука хреновая. И тем не менее, очень мило, приятно и уютно. Хорошо для дождливого вечера, кофе и шоколада. А вот водка не подойдет совершенно.
Автор в довольно занудном повествовании все же логично завершил интригу. А вот Чтец… Весьма приемлемо, пока господин Вильколек не пытается исполнять текст «в лицах» — одесский акцент и заунывные интонации, перепады мощности звука вызывают не улыбку, а досаду. Не будь этого, слушать было бы комфортно.
Прошу прощения, что вклиниваюсь в это обсуждение, однако хочу высказать своё мнение, так как обсуждение пока ещё здесь не запрещено и собственное мнение может быть не только у Вас, но и у сотен других слушателей. <br/>
Книги, выставленные на сайте, слушают не только в России, аудитория слушателей большая. Эта аудитория в основном состоит из людей правильно говорящих по-русски, по комментариям это заметно. Так как сайт русскоязычный, сайт не для прослушивания в узком семейном кругу, начитка должна быть на правильном, литературном русском языке. Слова должны быть прочитаны так, как их написал автор и как они читаются на русском языке, а не так, как взбредёт в голову очередному«чтецу». Книги, начитанные к примеру, Сергеем Чонишвили, Вениамином Смеховым, Борисом Щербаковым, многими другими профессионалами(всех не перечислишь), не имеют такого повального отторжения у слушателя, как начитанные большинством непрофессионалов. Профессионал действительно трудится, он предлагает слушателю начитку грамотным русским языком и с правильной интонацией. Что предлагает основная масса непрофессионалов: исковерканный русский язык, массу неверных ударений в словах, кто-то что-то жуёт во время чтения, кто-то ещё и некоторые звуки не выговаривает, ну а некоторые и сложные слова правильно прочитать не могут, похоже, что книга у них только появилась в руках. В результате получается не проделанный труд, а откровенная халтура. С таким отношением к своему труду эти люди превращают сайт во что-то третьесортное. Проще всего сказать: не нравится — не слушай. Труднее-работать над собой, стараться приближать свою начитку к профессиональной. Не можешь делать-оставь это и не позорь себя, читай детям своим дома. И если начитка откровенно плохая, её и называют плохой. Я вообще не понимаю: зачем делать то, что не получается. И дело не в том, что такие халтурщики делают даром, а, значит, им все простительно, а в том, что у незрелой аудитории они формируют безвкусицу. <br/>
это моё личное мнение, которое я имею права высказать.
Смычковый инструмент виола, популярный во времена жизни Рубенса, как вы пишете, звучит иначе. Это звук льющейся воды, выливаемой из одной емкости в другую.
Перестаньте тыкать всех поголовно носом в факт сотрудничества с фашисткой Германией с целью навязать комплексы, да ещё и накануне праздника Великого Победы. С Гитлером многие пытались заигрывать — и СССР (пакт Молотова-Рибентропа), и Польша (раздел Чехословакии), и США, и Англия. Просто никто не знал до конца, что он из себя на самом деле представляет, и надеялись его как-то контролировать, да ещё и получить с этого политические и территориальные дивиденды. Никто до конца не верил, что он на самом деле развяжет войну. Численность армии вермахта была 7,5 млн. (для сравнения, сейчас в США армия 1,5 млн.). Сталин понимал, что теоретически победить эту армию невозможно, поэтому и пытался любыми способами избежать войны и жертв — и в этом скорее плюс, чем минус. Но война всё-таки началась, и капиталистические страны смогли продержаться в лучшем случае месяцы, а СССР и советский народ сумел выстоять вопреки всему и закончить войну безоговорочной капитуляцией фашистской Германии. И этот факт как нельзя лучше доказывает силу и полноценность коммунистического строя и величие «советского человека», который за идею готов совершить даже больше чем подвиг, чем и явилась победа в ВОВ. Для советского человека понятие Родины — это не пустой звук. Для либералов, конечно, они могут оправдать всё, что угодно, лишь бы была кормушка и тёплый хлев. Так что давайте уважительнее, если можно.
Документальные факты, письма, воспоминания современников,- все это хорошо приправлено фантазией автора, и получился увлекательный спектакль. Единственно, что немного раздражает-в каждой серии звук льющейся воды. Слишком часто. Прослушала с удовольствием. Все-таки профессиональная озвучка-это прекрасно!
Книги, выставленные на сайте, слушают не только в России, аудитория слушателей большая. Эта аудитория в основном состоит из людей правильно говорящих по-русски, по комментариям это заметно. Так как сайт русскоязычный, сайт не для прослушивания в узком семейном кругу, начитка должна быть на правильном, литературном русском языке. Слова должны быть прочитаны так, как их написал автор и как они читаются на русском языке, а не так, как взбредёт в голову очередному«чтецу». Книги, начитанные к примеру, Сергеем Чонишвили, Вениамином Смеховым, Борисом Щербаковым, многими другими профессионалами(всех не перечислишь), не имеют такого повального отторжения у слушателя, как начитанные большинством непрофессионалов. Профессионал действительно трудится, он предлагает слушателю начитку грамотным русским языком и с правильной интонацией. Что предлагает основная масса непрофессионалов: исковерканный русский язык, массу неверных ударений в словах, кто-то что-то жуёт во время чтения, кто-то ещё и некоторые звуки не выговаривает, ну а некоторые и сложные слова правильно прочитать не могут, похоже, что книга у них только появилась в руках. В результате получается не проделанный труд, а откровенная халтура. С таким отношением к своему труду эти люди превращают сайт во что-то третьесортное. Проще всего сказать: не нравится — не слушай. Труднее-работать над собой, стараться приближать свою начитку к профессиональной. Не можешь делать-оставь это и не позорь себя, читай детям своим дома. И если начитка откровенно плохая, её и называют плохой. Я вообще не понимаю: зачем делать то, что не получается. И дело не в том, что такие халтурщики делают даром, а, значит, им все простительно, а в том, что у незрелой аудитории они формируют безвкусицу. <br/>
это моё личное мнение, которое я имею права высказать.