Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Финал цикла поразил до глубины души.<br/>
Спасибо, что дали такое послушать.<br/>
Лет 8 не получал от боевой фантастики такого удовольствия, зря раньше обходил стороной.
А почему озвучка почти в 9 раз короче чем в альтернативной озвучке? Не могу понять сколько не ищу
Забавно.<br/>
Недавно на дзене я написал, что в 5 лет стоял в длиннющих очередях в магазине (речь шла про начало 90-х) — и меня там заукоряли за вранье — мол, не один адекватный родитель не кинет ребенка одеого в очереди.<br/>
Я тоже ходил в походы, тоже в 7-летнем возрасте. И рыбу ловили, и купались в реке сами, с друзьями.<br/>
…<br/>
Но страна НЕМНОГО изменилась. В Тюмени долго не могли отыскать пропавшую 11-летнюю девочку. Нашли, когда москвичи взяли дело в свои руки и приехали. Нашли мертвой и изнасилованной.<br/>
В городе.<br/>
В Костроме вон тоже отличились.<br/>
<br/>
Так вот — готовы вы сами и другие защитники «населенной деревни» оставить своего собственного ребенка совершенно одного в такой же деревне, зная про то, что бывает в современной России?
Можно уточнить ?) «Атомизировать общество»- это распылять на атомы по достижении n-возраста?)
Классно, мне понравилось! Переслушала раз 8 спасибо! :) ~спасибо~
«Нетленное наследие Диккенса — это прекрасный и одухотворённый мир его романов, животворящий и неповторимый». Энгус Уилсон.<br/>
Сложно отыскать человека, незнакомого с творчеством Чарльза Диккенса, классика английской литературы XIX века, достигшего признания ещё при жизни. Он считается одним из крупнейших мировых прозаиков, его книгами зачитываются дети и взрослые по всему миру. Сегодня 7 февраля исполняется 210 лет со дня рождения Чарльза Диккенса.<br/>
Диккенс был человеком своего времени: твёрдо верил в прогресс и полагал, что литература должна помогать правильному моральному воспитанию. В его книгах непременно есть положительные герои, образцы всевозможных добродетелей, и есть персонажи с ледяным сердцем, почти всегда изображённые так, что не остаётся сомнений: это настоящие злодеи. Но даже им писатель обычно оставляет возможность спасти свою чёрствую душу.<br/>
Юмор в произведениях Диккенса разнообразен по тональности и оттенкам: то беспечный, то язвительный, часто жизнерадостный. Среди его героев очаровательные безвредные чудаки и возвышенные идеалисты, ничего не смыслящие в практических материях, удачливые проходимцы и фанфароны, у которых ни гроша за душой, самонадеянные притворщики, зловещие маньяки — мало кто создал такую обширную галерею характеров и типов, как Диккенс.<br/>
В России его романы переводились почти одновременно с их выходом в свет у него на родине. Переводчик Иринарх Введенский писал: "… имя Ваше пользуется в России громкой известностью, и Вас читают с большим усердием от берегов Невы до самых отдалённых пределов Сибири".<br/>
В 1850-е годы Диккенс достиг зенита своей славы. Слава Диккенса растёт и будет расти и после смерти. Его имя будут произносить с придыханием. Его слава затмит славу Байрона, он станет рядом с Шекспиром. В его честь назовут кратер на Меркурии, выпустят почтовую марку. Портрет писателя появится на английской банкноте достоинством 10 фунтов. В его память откроют дом-музей и установят памятники вопреки желанию самого писателя, вопреки его завещанию. Узнай обо всём этом, великий Диккенс мог бы лишь повторить со вздохом свои же слова из «Больших надежд»: «Возле горящей свечи всегда увиваются мошки и букашки, но разве в этом виновата свеча».<br/>
* * *<br/>
«Когда пронзительнее свиста,<br/>
Я слышу Английский язык — <br/>Я вижу Оливера Твиста<br/>
Над кипами конторских книг».<br/>
О. Мандельштам. 1914 г.<br/>
В середине 1837 года Диккенс подписал договор с издательством на роман, предварительно не обдумав ни название, ни срока сдачи рукописи. Выполняя договор, Диккенс создал одно из известнейших произведений — «Приключение Оливера Твиста». Это был второй роман писателя и первый в английской литературе, в котором главным героем стал ребёнок. <br/>
В центре повествования история мальчика по имени Оливер, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Оливер — сирота, его жизнь полна борьбы, страданий, превратностей и невзгод. Изведав нищету, бесправие, издевательства, вопреки обстоятельствам, он сохраняет присущее ему от природы благородство и в конце концов обретает счастье, всегда уготовленное в мире Диккенса тем, кто чист душой.
«ложит х** на американских президентов.»<br/>
… ЛОЖИТ?!!! Я сейчас не про «x»…<br/>
Серьезно — ложит?!!!<br/>
Кто писал этот комментарий?
Графомань. Сюжет заболтан. В какой-то момент, специально засёк несколько минут, и внимательно вникал, чтобы услышать ХОТЬ 1 ПРЕДЛОЖЕНИЕ по сути сюжета. Не услышал. Чисто болтовня.
Не «клал», а именно «ложИл». Потому что это устойчивое выражение. Фразеологизм. И именно в таком виде он и существует, сколько я его помню: <i>«А он мне кто такой? Ох.енный начальник, что-ли? Да я на него х.й ложил и на его распоряжения!»</i>
Ян(ус) многоликий, снова спалились? При вашем любимом сралине — уже бы расстреляли. А так, только не заплатят. Пора заводить очередной энный аккаунт, к десятку имеющихся, нализывать сцарьку и обязательно выдать что-то про «каклов»© И все это в ветке под детской сказкой, ага.<br/>
Ведь, ваш фирменный, озлобленно-озабоченный, стиль вы еще не пропили.
«Ну тогда должны были в кавычках написать, для непосвященных.»<br/>
<br/>
Если Вы имеете ЭТОТ момент:<br/>
«А еще писатель Эдвард Ли с легкостью ложит х** на американских президентов.»©, то — да. Тут я согласен. Наверное надо было закавычить.
«Потом его глаза метнулись на голос.» © XD
Вообще-то, если честно, то я не уверен насчёт кавычек. Ведь это же — идиома. И употребляется в переносном смысле.<br/>
<br/>
«Фразеологизм (идиома) — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.»©т.Вика<br/>
<br/>
Ведь не берется же в кавычки выражение «валять дурака» в, например, таком тексте: «А ну перестань мне тут дурака валять!» ))))))))<br/>
— <br/>положить по-настоящему на мертвых президентов довольно проблематично, как мне кажется ;)
Я знаю что такое идиома. Это не обычная идиома. <br/>
Нарратор (в данном случае автор аннотации) обращается к читателю, рассказывая о рассказе. Он не может обращатся к читателю в таких выражениях. А описывая персонаж и передавая его суть в подобных выражениях в кавычках — может. Это сродни прямой речи, описание мыслей ГГ. Вообще, равенство «мат = идиома» не совсем правильно. «Out of the woods» — идиома. «F*ck — не идиома, хотя выражение фигуральное.<br/>
<br/>
А насчет объяснения, что такое переносный смысл Вы переборщили (NB! Идиома!). Все понимают, что персонаж не отправляется в Белый дом, чтобы возложить часть своего тела на мистера президента.
У нас уже все привитыми помираютЬ. Кто через 6 месяцев. А кто поторопится, тот и раньше.:):)
Когда я читал эту книгу, передвигаясь в полупустом автобусе вечером, мне она казалась совсем другой. Сейчас, спустя лет 7-9 я ее ощутил совсем по-другому. Вау. Это была моя первая книга, которую я прочитал, и сейчас нахожусь немного в расстройстве, что она закончилась… Спасибо Ирине за проделанную работу, супер. Книгу рекомендую к прослушиванию, а так же к прочтению.
Кавычить надо цитату: «Шоб я тебя увидел в гробу у белых тапках!»©х/ф«Бриллиантовая рука», а не то что Вы написали. Ну и опять же — в зависимости от общего построения фразы. Тут Вы закавычили правильно, ибо — недословная цитата.
Это Вы отстаете от развития (читай как деградации) русской речи)).<br/>
<a href="https://www.m24.ru/news/obshchestvo/27072019/84318" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.m24.ru/news/obshchestvo/27072019/84318</a><br/>
<br/>
«Да поклал я», — активно использовалось в Татарстане в середине 90-х точно
«И вообще мы написали тут в 500 раз больше слов об этой самой аннотации, чем содержится в ней самой.»© <br/>
))))))))<br/>
Но, тем не менее вопрос, требует прояснения. Чат то все читают. Надеюсь.<br/>
Надо бы освежить в памяти правила о взятии в кавычки слов и всяких идиом.<br/>
— — — <br/>
предлагаю не забрасывать тему а до конца разобраться. Иначе мы выступим в качестве косвенных убийц Русского Языка.<br/>
Я сейчас не могу, но позже постараюсь прояснить этот момент.
Но, тем не менее вопрос, требует прояснения. ©<br/>
— <br/>Я таких задротов давно не встречал. :)))
Прямой эфир скрыть
Евгений Багаев Только что
Да уж… мысль поучительная здесь. Но описание боли пыток и разговор про межполовые прикосновения портят эту рукопись…...
Павел Григорьев 5 минут назад
какой же у ГГ отвратный характер, наглый, дерзкий, быдлядский… фу… и всё это, просто так, с пустого еста, без...
Кутанин Сергей 10 минут назад
Пора отметить, какой чтец или чтица нравится лично вам — это повлияет на распределение произведений между ними.
Sansho Panso 11 минут назад
Отличная книга про бродяг, безрассудство, алкоголь, девчонок, нищету и путешествий по Северной Америке.
Anna 14 минут назад
Автору и чтецу благодарность! Все было интересно! Концовка отличная!
Наверное, у всех были детские страхи, но, как правило, с возрастом помнится о них всё хуже и хуже… Даже удивляешься,...
Трофим Бывалый 17 минут назад
С первых глав создается впечатление, что на зону не Новиков заехал, а сам Высоцкий, типа, его весь мир знал и все на...
den7 30 минут назад
Не смог слушать. Инфа интересна, но озвучка может привить отвращение к аудиокнигам вообще.
Inna Berger 31 минуту назад
Можно отнести это на формирование хорошего вкуса) Согласна, чтец великолепный. Вот качество записи зачастую хромает,...
Иван Силантьев 45 минут назад
Из плута(барда) в воины (берсерки) Хахах
Михаил Хенох 47 минут назад
Хе-хе, орнул, спасибо)
Natallia Mira 1 час назад
слушала на скорости +100% и мне очень зашел и чтец и музыка фоновая, по мне очень атмосферно, размеренно и интересно,...
Vadim Zagorov 1 час назад
Так и происходит ))) Актрисса Хелен Миррен была Елена Миронова.
Саша Гатсов 1 час назад
Честно говоря, реально шляпа от и до. Едниственное, что спасает, так это чтение Шетько
Зачем продолжение? Не думаю, что алкоголик с таким стажем изменится. Карма.
Мне так понравилась ваша подборка, надо самому это услышать )))
Алексей Смирнов 2 часа назад
Попробуй еще раз загуглить, теперь инфа появилась.
Ролан Цепов 2 часа назад
Автор зачем-то спионерил название у Лукьяненко, чуть-чуть его исказив. А в чём смысл такого поступка?
Анёла Устю 3 часа назад
персонажи уваживают свою нужду в чём-то ярком, эмоциональном, волнующем, что заставит их вкусить жизнь, разбавить её...
Mascha 3 часа назад
Наконец то дослушала. Не моя чашка чая. Если бы не качественная начитка, бросила бы на первом же мордобое.