Ура спасибо за озвучку. Долго ждал. Кстати а что насчёт Императора одиночной игры? Просто мне понравилась тема рассказа и то что она не такая как похожие рассказы. Здесь герой в будущем не имеет девушку и он идёт новым путем. А так мне очень нравится этот малец из Мага ближнего боя.
Токарева и Лебедева-такая гармония! С большим удовольствием слушаю новинки и возобновляю в памяти старые рассказы. Больше по душе рассказы из советского времени.
Потрясающие рассказы!!!<br/>
Слушала их ранее выборочно, читал мужчина, имя не назову…<br/>
Обе работы чтецов заслуживают внимания, рассказы рекомендую к чтению/прослушиванию.
Чудесные рассказы, с удовольствием послушала. Не знала, что Коровин писал рассказы. А Н. Лейкина для себя " прямо открыла". Прекрасная озвучка, спасибо
Здравствуйте, Евгений!<br/>
Вы, как всегда, неподражаемы в академичности ваших замечательных рецензий! :0)<br/>
Раз уж зашла речь о названиях, замечу, что когда рассказ выходил в печать в текстовом варианте — в составе сборника рассказов «Любовь никогда не перестает» — он имел другое название. Оригинальное название рассказа — «И на земле, как на небе».<br/>
Новое, альтернативное название было дано, чтобы рассказ легче дошел до целевой аудитории, чтобы на него обратили внимание те люди, для которых «суицид» и «самоубийство» — не просто страшные слова, но личная глубокая неутолимая боль потери близкого человека. Чтобы такие люди обратили внимание на рассказ и не прошли мимо него, а может быть — в дальнейшем — нашли его по поиску через ключевое слово. Именно поэтому новое название сознательно содержит слово «суицид». Вопрос этот был согласован с автором рассказа.
Не в обиду автору будет сказано, но неожиданно очень сильный рассказ с глубоким смысловым наполнением, вдохновляющий на переосмысление собственных поступков, которые и составляют наш ВЫБОР! Над проблемой именно вот такого судьбоносного выбора и задумывается герой рассказа, этакий своеобразный «Гамлет нового времени», потому как этот его знаменитый вопрос «звучит сурдинкой» на протяжении всего рассказа, то еле слышимый, то откровенно громогласный! Но ни капли лишней «воды» в тексте, всё очень просто и понятно, без каких-либо иносказаний, от которых порой ум заходит за разум! )) Это по настоящему, качественный фантастический рассказ в не менее качественно — профессиональном исполнении, в том самом… Дунинском стиле! :)
Не слушала предыдущих частей, потому что этот рассказ включила из-за чтицы) Люблю озвучку Елены. Как же прекрасно она читает😍Теперь, видимо, придется слушать, так и не поняла, что такое эта странная «лимфа» в контексте рассказа. Если кто пояснит — буду благодарна)<br/>
Относительно самого рассказа… Ожидала появления ещё как минимум одного действующего лица, но все оказалось банальнее, реалистичнее и жутче (есть такое слово вообще?). Для меня, по крайней мере. Ибо такие, как главный герой, и «в большом мире» имеются. Бр. Понравилось, что рассказ небольшой. Но в число любимых он не вошёл, прости автор.<br/>
Спасибо большое) и Елене и автору)
Всем привет! <br/>
<br/>
Небольшой комментарий от меня, как от чтеца:<br/>
<br/>
Если, попав на этот рассказ, вы всё ещё не знаете кто такой Гарри Дрезден, и что есть «Досье Дрездена» — не портите себе впечатление, начните сначала, иначе, с большой долей вероятности, вы останетесь под плохим впечатлением.<br/>
<br/>
Начать я советую с рассказа «Гроза из преисподней», аудиокнига есть на данном ресурсе:<br/>
<a href="https://akniga.org/batcher-dzhim-groza-iz-preispodney-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/batcher-dzhim-groza-iz-preispodney-1</a><br/>
<br/>
Если у вас туго с временем, но всё-таки интересно узнать, что же это за чародей такой этот Гарри, то обратите внимание на «Возвращение Веры» — короткий рассказ, предшествующий циклу «Досье Дрездена». Полчаса дадут вам понимание как работает автор. <br/>
<a href="https://akniga.org/batcher-dzhim-vozvraschenie-very" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/batcher-dzhim-vozvraschenie-very</a><br/>
<br/>
И последнее: если вы уже слушали мои предыдущие работы, то обратите внимание, что здесь голос звучит немного подругому — мои небольшие эксперименты с обработкой записи. Хочу узнать: стало хуже или лучше? <br/>
<br/>
Приятного прослушивания!
Домашние питомцы очень часто становятся полноправным членами семьи. Их любят, балуют и переживают, когда они пропадают или заболевают.<br/>
В рассказе разворачивается интрига, она держит в напряжении до самого конца. Всё очень серьёзно и очень опасно!!! <br/>
Большое спасибо за блестящую, эмоциональную озвучку рассказа!
Среди разных событий в книге рассказывается о поездке главного героя в Москву. По собственному опыту могу подтвердить, что замена в рассказе Москвы на Лондон, Вашингтон, Сиэтл или Рим степень правдивости рассказа не изменится. Думаю, что при желании можно измазать грязью любой большой город нашей планеты.
Уважаемый A.Tim, спасибо вам за всю подачу этого рассказа: и предисловие, и музыкальное оформление, и чтение, которым вы достигли сильнейшего воздействия атмосферы ожидания, угрозы, неотвратимости, созданной в рассказе стариной Хэмом. Одна из лучших ваших работ, по моему мнению (как например Там, где чисто, светло)💖
Если в рассказе что-то непонятно — то это непонятно и самому автору (я так понимаю). А, следовательно, ответ Вы не узнаете нигде. Единственное, что могу посоветовать, как разрешить эту задачку — придумать свой. Не факт, что он будет соответствовать действительности. Но, возможно — смысл рассказа в этом?
Да...., герой рассказа не вызывал ни симпатии, ни чувства обладания им же совести или раскаяния в деянии, за которое осуждён. Моэм был геем и в рассказе явно прослеживается симпатия между и к мужским персонажам. Хотя не все его произведения с таким уклоном конечно. Прочитано достойно.
Думаю, что он все-таки в «мистике», занимающей одну нишу с «ужасами». Но согласна, что даже такому мистическому рассказу Короленко, рубрика «Классика» подошла бы больше. Тем более Короленко названием дает понять, что все случившееся — сон и в одной из редакций рассказа Макар в конце просыпается.
Удивляюсь комментам людей. Конечно сложно понять что то не прочитав 30 с лишним книг где описываются события до данного рассказа. Так вот, все о чем повествуется в данном рассказе это ТРЕНИРОВОЧНЫЕ БОИ, где Жилиман испытывает свой кодекс Астартес на практике. Бои против саламандр были тренировочные.
а мне показалось, в данном случае, всё оочень органично, чтец уловил нотки жуткого рассказа и передал их с точностью, а спокойное альтернативное чтение не даёт ощущение мрака и безумия, заложенное автором в рассказе. Давно читала в оригинале -там даже написано спецефически, короткими предложениями, атмосфера))))
Слушала их ранее выборочно, читал мужчина, имя не назову…<br/>
Обе работы чтецов заслуживают внимания, рассказы рекомендую к чтению/прослушиванию.
Вы, как всегда, неподражаемы в академичности ваших замечательных рецензий! :0)<br/>
Раз уж зашла речь о названиях, замечу, что когда рассказ выходил в печать в текстовом варианте — в составе сборника рассказов «Любовь никогда не перестает» — он имел другое название. Оригинальное название рассказа — «И на земле, как на небе».<br/>
Новое, альтернативное название было дано, чтобы рассказ легче дошел до целевой аудитории, чтобы на него обратили внимание те люди, для которых «суицид» и «самоубийство» — не просто страшные слова, но личная глубокая неутолимая боль потери близкого человека. Чтобы такие люди обратили внимание на рассказ и не прошли мимо него, а может быть — в дальнейшем — нашли его по поиску через ключевое слово. Именно поэтому новое название сознательно содержит слово «суицид». Вопрос этот был согласован с автором рассказа.
Относительно самого рассказа… Ожидала появления ещё как минимум одного действующего лица, но все оказалось банальнее, реалистичнее и жутче (есть такое слово вообще?). Для меня, по крайней мере. Ибо такие, как главный герой, и «в большом мире» имеются. Бр. Понравилось, что рассказ небольшой. Но в число любимых он не вошёл, прости автор.<br/>
Спасибо большое) и Елене и автору)
<br/>
Небольшой комментарий от меня, как от чтеца:<br/>
<br/>
Если, попав на этот рассказ, вы всё ещё не знаете кто такой Гарри Дрезден, и что есть «Досье Дрездена» — не портите себе впечатление, начните сначала, иначе, с большой долей вероятности, вы останетесь под плохим впечатлением.<br/>
<br/>
Начать я советую с рассказа «Гроза из преисподней», аудиокнига есть на данном ресурсе:<br/>
<a href="https://akniga.org/batcher-dzhim-groza-iz-preispodney-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/batcher-dzhim-groza-iz-preispodney-1</a><br/>
<br/>
Если у вас туго с временем, но всё-таки интересно узнать, что же это за чародей такой этот Гарри, то обратите внимание на «Возвращение Веры» — короткий рассказ, предшествующий циклу «Досье Дрездена». Полчаса дадут вам понимание как работает автор. <br/>
<a href="https://akniga.org/batcher-dzhim-vozvraschenie-very" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/batcher-dzhim-vozvraschenie-very</a><br/>
<br/>
И последнее: если вы уже слушали мои предыдущие работы, то обратите внимание, что здесь голос звучит немного подругому — мои небольшие эксперименты с обработкой записи. Хочу узнать: стало хуже или лучше? <br/>
<br/>
Приятного прослушивания!
В рассказе разворачивается интрига, она держит в напряжении до самого конца. Всё очень серьёзно и очень опасно!!! <br/>
Большое спасибо за блестящую, эмоциональную озвучку рассказа!